Defort DHG-2000N-K [28/48] Hrvatski
![Defort DHG-2000N-K [28/48] Hrvatski](/views2/1066672/page28/bg1c.png)
28
Tehnički fen
Poštovani korisniče !
Pažljivo se upoznajte s ovim uputama prije nego
počnete koristiti ovaj proizvod !
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Vidi sl. 2.
Sigurnosna pravila
Pozor! Ovaj uređaj radi na visokoj temperaturi bez
vidljivih znakova otvorena plamena, zbog čega pri
njegovu radu uvijek postoji opasnost od nastanka
požara. Preporučuje se paziti na to kamo se usmjerava
struja vreloga zraka, jer ona može lako izazvati
opekotine i spaljena mjesta na predmetima.
• Prije rada, uvjerite se da:
- napon napajanja aparata odgovara lokalnom
mrežnom naponu.
- su el. kabel za napajanje i utikač u stanju prikladnom
za rad, t.j. da na njima nema vidljivih kvarova i
oštećenja.
• Izbjegavajte korištenje prekomjerno dugačkih
produžnih kablova.
• Ne dopuštajte korištenje aparata u uvjetima povišene
vlažnosti.
• Ne dopuštajte korištenje aparata u blizini lako
zapaljivih materijala i tekućina.
• U radnom procesu metalna mlaznica se jako zagrijava
pa treba izbjegavati izravan kontakt s njom.
• Radi izbjegavanja oštećivanja grijaćega elementa,
nije dopušteno prekrivati mlaznicu.
• Nemojte ostavljati aparat uključen.
• Nemojte dopuštati korištenje uređaja za sušenje kose
i tijela !
• U početku korištenja uređaj može kraće vrijeme
ispuštati isparenja i plinove štetne za zdravlje ljudi
(osobito onih koji pate od astme).
• Prije uključivanja uređaja u el. mrežu, uvjerite se da
se prekidač na uređaju nalazi u položaju “Isklj”.
• Kabel za napajanje ne smije se nalaziti u zoni
rasprostiranja struje vreloga zraka.
• Za vrijeme rada uređajem, djeca i životinje moraju se
nalaziti na sigurnom razmaku od mjesta rada
• Također, pročitajte posebno priložene upute o
sigurnosnim pravilima !
Bez odlaganja isključite instrument u slučaju:
1. oštećenja kabela za napajanje i/ili utikača;
2. oštećenja prekidača napajanja (na aparatu);
3. pojave znakova gorenja izolacije (dim, specifi čan
zapah).
UPORABA
Uređaj se može primjenjivati za slijedeće vrste radova:
• spajanje vodovodnih cijevi, lemljenje, propuhivanje
cjevovoda;
• skidanje premaza boja bez opasnosti od požara;
• brzo sušenje vlažnih predmeta; prosušivanje površi-
na koje se popravljaju;
• skidanje bez tragova samoljepljivih etiketa; nanoše-
nje naljepnica ili etiketa iz PVC-a;
• odstranjivanje mjehura nakon nanošenja naljepnica
ili etiketa iz PVC-a;
• brzo uklanjanje podnih i zidnih pokrova iz vinila;
• davanje potrebnoga oblika sintetičkim materijalima i
proizvodima, uključujući akril i pleksiglas;
• taljenje različitih sintetičkih materijala, uključujući one
koji u sastavu imaju pokrov iz PVC-a;
• montaža i postavljanje cijevi iz materijala za vruće
navlačenje;
• pakiranje u materijale za vruće navlačenje;
• zagrijavanje cijevi i motora;
• remont i postavljanje pojedinačnih emajliranih pokro-
va (kade, sudoperi);
• nanošenje pokrova iz epoksidnoga praška;
• remont skija, dasaka za surfanje i drugoga sportsko-
ga inventara;
• rastavljanje ili odvijanje čvrstih spojeva.
Prije početka rada
Prije uključivanja uređaja (dok izlazna mlaznica nije
vrela) treba izabrati i postaviti na mlaznicu nastavak pri-
kladnoga oblika.
Zamjena mlaznice obavlja se samo:
• kada je uređaj isključen;
• kada je utikač izvađen iz naponske mreže;
• kada je mlaznica hladna.
Rad ovim uređajem moguć je kako ručno tako i u ver-
tikalno učvršćenom položaju. U ovom drugom slučaju,
fi ksirajte rukohvat aparata u potreban položaj pomoću
metalne spone-nosača.
Za postizanje optimalnoga rezultata treba najprije
obraditi poseban nevelik dio radnoga materijala
TEHNIČKO OPSLUŽIVANJE
Pozor! Prije izvođenja radova čišćenja ili tehničkoga
opsluživanja aparata, potrebno je uvjeriti se da je on
isključen iz električne mreže.
Radi izbjegavanja pregrijavanja uređaja, potrebno je
držati čistima njegove ventilacijske otvore.
Nije dopušteno čistiti uređaj, a posebno njegovu mla-
znicu, lako zapaljivim tekućinama.
Pri pojavi kvarova, obratite se u Servisnu službu.
HR
Hrvatski
BOS
Содержание
- Dhg 2000n k 1
- Additional safety rules 3
- Before operating 3
- English 3
- Hot air gun 3
- Installation 3
- Maintenance 3
- Operation 3
- Using the appliance 3
- Deutsch 4
- Heißluftgebläse 4
- Spezielle sicherheitsvorschriften 4
- Troubleshooting 4
- Benützung 5
- Bevor inbetriebnahme 5
- Inbetriebnahme 5
- Installation 5
- Störungen 5
- Wartung 5
- Avant la mise en service 6
- Décapeur thermique 6
- Français 6
- Installation 6
- La mise en oeuvre 6
- Préscriptions de sécurité spéciales 6
- Entretien 7
- Español 7
- Instrucciones especiales de seguridad 7
- La mise en service 7
- Pannes 7
- Pistola de aire caliente 7
- Antes de mise en marcha 8
- Averias 8
- Mantenimiento 8
- Mise en marcha 8
- Montaje 8
- Puesta en servicio 8
- Antes de a ligar 9
- Bico para quiemara tinta 9
- Como ligar a máquina 9
- Como usar 9
- Instalação 9
- Normas de segurança especias 9
- Português 9
- A manutenção 10
- Avarias 10
- Bruciatore di vernici 10
- Italiano 10
- Speciali norme di sicurezza 10
- Installazione 11
- Malfunzionamenti 11
- Manutenzione 11
- Procedure 11
- Ingebruikname 12
- Installatie 12
- Nederlands 12
- Speciale veiligheidsvoorschriften 12
- Verfafbrander 12
- Voor inbedrijfstelling 12
- Inbedrijfstelling 13
- Installation 13
- Onderhoud 13
- Storingen 13
- Svenska 13
- Särskilda säkerhetsföreskrifter 13
- Varmluftpistol 13
- Före tagande i drift 14
- Tagande i drift 14
- Tagandeibruk 14
- Asennus 15
- Ennen käynnistämistä 15
- Kuumailmapistoolin 15
- Käyttöönotto 15
- Tärkeitä turvaohjeita 15
- Spesielle sikkerhetsforskrifter 16
- Varmluftpistol 16
- Funksjonsfeil 17
- Før igangsettelsen 17
- Igangsettelsen 17
- Oppstilling 17
- Vedlikehold 17
- Før ibrugtagning 18
- Ibrugtagning 18
- Særlige sikkerheds forskrifter 18
- Varmluftpistol 18
- Varmluftpistolen kan bruges til følgende 18
- Beállítás 19
- Használat 19
- Használatbavétel 19
- Használatbavétel előtt 19
- Hőlégfúvó pisztoly 19
- Magyar 19
- Rendkívüli biztonsági előírások 19
- Foehn industrial 20
- Karbantartás 20
- Română 20
- Zavorok 20
- Ειδικεσ προδιαγραφεσ ασφαλειασ θε τομαστημιχανισε λειτουρπα 21
- Ελληνικά 21
- Πιστόλι θερμού αέρα 21
- Βλαβεσ 22
- Εγκατασταση 22
- Θεση σε λειτουργια 22
- Πριναπο τη θεσησε λειτουρπα 22
- Συνtρηση 22
- Instalowanie 23
- Opalarka do farby 23
- Polski 23
- Przed użyciem 23
- Specjalne przepisy bezpieczeństwa 23
- Uruchomienie 23
- Zastosowanie 23
- Horkovzdušná pistole 24
- Konserwacja 24
- Speciální bezpečnostní předpisy 24
- Zakłócenia 24
- Česky 24
- Aplikace 25
- Instalace 25
- Poruchy 25
- Před uvedením do činnosti 25
- Zapnutí 25
- Údržba 25
- Instalacija 26
- Motnje pridelovanju 26
- Posebnivarnostnipredpisi 26
- Pred zagonom 26
- Slovenski 26
- Sušilnik 26
- Uporaba 26
- Vzdrževanje 26
- Srpski 27
- Tehnički fen 27
- Hrvatski 28
- Tehnički fen 28
- Sıcak üfl eme makinesi 29
- Türkçe 29
- ﻲ ﻨﻓ ﻲﻨﻘﺗ ﻒﻔﺠﻣ 30
- Русский 31
- Фен технический 31
- Українська 32
- Фен технічний 32
- Техникалық фен 33
- Қ аза қ ша 33
- Lietuvių 34
- Techninis fenas 34
- Latviešu 35
- Tehniskais fēns 35
- Tehniline föön 36
- Duvaljka za vreli vazduh 37
- Додатне сигурносне одредбе 37
- Операција 37
- Пре рада 37
- Уградња 37
- Употребе машине 37
- Одржавање 38
- Решавање проблема 38
- Exploded view dhg 2000n k 40
- Spare parts list dhg 2000n k 41
- Advertencia para la protección del medio ambiente 44
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 44
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 44
- Aplinkos apsauga lt 44
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 44
- Environmental protection en 44
- Fr informations sur la protection de l environnement 44
- Hinweise zum umweltschutz de 44
- Indicações para a protecção do meio ambiente 44
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 44
- Keskonnakaitse et 44
- Miljøvern no 44
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 44
- Ympäristönsuojelu fi 44
- Återvinning sv 44
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 45
- El pokyny na ochranu životného prostredia 45
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 45
- Napotki za zaščito okolja sl 45
- Pokyny k ochraně životního prostředí 45
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 45
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 45
- Çevre koruma bilgileri tr 45
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 45
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 45
- Насоки за опазване на околната среда 45
- Указания по защите окружающей среды 45
- Қоршаған ортаны қорғау kk 45
Похожие устройства
- Alteza 520 Metal Инструкция по эксплуатации
- Defort DED-250N Инструкция по эксплуатации
- Ariston LS 4510 Инструкция по эксплуатации
- Alteza 507 Metal Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZZM 627 IH Инструкция по эксплуатации
- Defort DLM-2600-G Инструкция по эксплуатации
- B-Tech BTV501 Black Инструкция по эксплуатации
- Defort DLM-1010N Инструкция по эксплуатации
- Func Flatscreen WM T S Инструкция по эксплуатации
- Defort DLM-1310N Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 614 H Инструкция по эксплуатации
- Func Flatscreen WM T Bl Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 414 H Инструкция по эксплуатации
- Defort DPW-1650 Инструкция по эксплуатации
- Alteza 508 Metal Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C7405W Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 416 H Инструкция по эксплуатации
- Defort DPW-1800-VAC Инструкция по эксплуатации
- Alteza 506 Metal Инструкция по эксплуатации
- Hansa HAS-07Y Инструкция по эксплуатации