Defort DLM-2600-G [10/32] Anleitungen zur höheneinstellung
![Defort DLM-2600-G [10/32] Anleitungen zur höheneinstellung](/views2/1066681/page10/bga.png)
10
DE
Klingenadapter auf Risse, vor allem, wenn
Sie einen Fremdkörper gestreift haben. Tau-
schen Sie bei Bedarf aus.
Für beste Ergebnisse sollte die Klinge scharf sein. Sie
können die Klinge nachschärfen, entfernen Sie sie da-
zu und schleifen oder feilen Sie die Schnittkante so nah
wie möglich an der originalen Abfasung nach. Es ist
extrem wichtig, dass jede Schnittkante gleichmäßig ab-
getragen wird, um eine Klingenunwucht zu vermeiden.
Eine Klingenunwucht führt zu übermäßigen Schwin-
gungen und eventueller Beschädigung von Motor und
Mäher.
MONTAGEDREHMOMENT FÜR DIE KLINGE
Der Mittelbolzen muss mit einem Moment von 35 bis
45 Nm festgezogen werden. Um einen sicheren Be-
trieb Ihrer Maschine zu gewährleisten, müssen ALLE
Muttern und Bolzen regelmäßig auf festen Sitz über-
prüft werden. Nach einer längeren Verwendung, vor
allem bei sandigem Böden, verschleißt die Klinge und
verliert ihre ursprüngliche Schärfe. Ein effi zientes Mä-
hen wird vermindert und die Klinge muss ausgetauscht
werden.
Nehmen Sie als Austausch ausschließlich eine geneh-
migte Ersatzklinge. Mögliche Schäden aufgrund einer
Klingenunwucht liegen nicht in der Verantwortlichkeit
des Herstellers.
LAGERUNGSANWEISUNGEN
(AUSSERHALB DER SAISON)
Die folgenden Schritte sollten unternommen werden,
um den Rasenmäher auf eine Lagerung vorzuberei-
ten.
1. Nach dem letzten Mähen der Saison lassen Sie den
Benzintank ab und trocknen.
2. Reinigen und schmieren Sie den Mäher gründlich,
wie in den Schmieranweisungen beschrieben.
3. Schlagen Sie im Motorhandbuch die korrekten Lage-
rungsanweisungen für den Motor nach.
4. Tragen Sie auf die Schnittklinge des Mähers eine
dünne Schicht Maschinenfett auf.
5. Lagern Sie den Mäher an einem trockenen und sau-
beren Ort.
HINWEIS:
- Wenn Antriebsaggregate jeglichen Typs in
einem unbelüfteten oder Materiallagerhaus
gelagert werden;
- Achten Sie auf einen Rostschutz der Maschine. Tra-
gen Sie ein Leichtöl oder Silikon auf die Maschine auf,
vor allem auf Kabel und alle sich bewegenden Teile.
- Achten Sie darauf, Kabel nicht zu biegen oder zu kni-
cken.
- Falls das Starterseil von der Seilführung am Griff ab-
getrennt wird, ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab und
erden Sie es. Drücken Sie den Klingenregelgriff und
ziehen Sie das Starterseil langsam aus dem Motor.
Schieben Sie das Starterseil in den Seilführungsbol-
zen am Griff.
ANLEITUNGEN ZUR HÖHENEINSTELLUNG
VORSICHT: Nehmen Sie NIEMALS Einstel-
lungen am Rasenmäher vor, ohne dass Sie
zuerst den Motor gestoppt und das Zündker-
zenkabel abgezogen haben.
VORSICHT: Stoppen Sie den Mäher und ziehen
Sie das Zündkerzenkabel ab, bevor Sie die Schnitthö-
he ändern. Ihr Rasenmäher ist mit einem zentralen Hö-
heneinstellungshebel ausgestattet, über den Sie
7 Höhenpositionen einstellen können.
1. Stoppen Sie den Mäher und ziehen Sie das Zünd-
kerzenkabel ab, bevor Sie die Schnitthöhe ändern.
2. Der zentrale Höheneinstellungshebel bietet 7 ver-
schiedene Höhenpositionen.
3. Zum Ändern der Schnitthöhe drücken Sie den Ein-
stellungshebel in Richtung Rad und bewegen Sie die-
sen nach oben oder unten auf die gewünschte Höhe.
Alle Räder müssen auf gleicher Schnitthöhe sein.
WARTUNGSANWEISUNGEN
ZÜNDKERZENSTECKER
Verwenden Sie für den Zündkerzenstecker nur origina-
le Ersatzteile. Tauschen Sie für beste Ergebnisse den
Zündkerzenstecker aller 100 Betriebsstunden aus.
REINIGUNG
VORSICHT: Spritzen Sie den Motor nicht ab.
Wasser kann den Motor beschädigen und
das Kraftstoffsystem verunreinigen.
1. Reiben Sie den Boden mit einem trockenen Tuch
ab.
2. Spritzen Sie den Unterboden des Mähers ab, indem
Sie den Mäher so kippen, dass der Zündkerzenstecker
oben ist.
MOTORENLUFTREINIGER
VORSICHT: Erlauben Sie nicht, dass Dreck
und Schmutz den Luftfi lter verschmutzt. Das
Luftreinigerelement des Motors muss nach
25 Stunden normalen Mähens gereinigt werden. Das
Schaumstoffelement muss regelmäßig gereinigt wer-
den, wenn der Mäher in trockenen und staubigen Be-
dingungen verwendet wird.
SO REINIGEN SIE DEN LUFTFILTER
1. Entfernen Sie die Schraube.
2. Entfernen Sie die Abdeckung.
3. Waschen Sie das Filterelement in Seifenwasser.
VERWENDEN SIE KEIN BENZIN.
4. Lassen Sie das Luftreinigungselement an der Luft
trocknen.
5. Geben Sie einige Tropfen SAE30-Öl auf den
Schaumfi lter und quetschen Sie überschüssiges Öl
aus.
6. Setzen Sie den Filter wieder ein.
HINWEIS: Tauschen Sie den Filter aus, falls
dieser ausgefranst, verschlissen, beschädigt
oder nicht zu reinigen ist.
SCHNEIDKLINGE
VORSICHT: Trennen und erden Sie auf jeden Fall den
Zündkerzenstecker, bevor Sie an der Schneidklinge arbei-
ten, um ein versehendliches Starten des Motors zu ver-
hindern. Schützen Sie Ihre Hände mit Handschuhen oder
einem Lappen, wenn Sie die Schneidklingen anfassen.
Содержание
- Dlm 2600 g 1
- Assembling of the handle montage des griffs l assemblage de la poignée сборка рукоятки 4
- Adjustment of the brake line ajustement de la conduite de frein einstellen des bremskabels регулировка тросика управления тормозом 5
- Assembly the grass catcher montage des grasfängers assemblage du sac de ramassage установка травосборного мешка 5
- Starting the engine so starten sie den motor démarrage du moteur пуск двигателя 6
- To stop engine so stoppen sie den motor arrêt du moteur выключение двигателя 6
- Bosch wr6dc champion rn9yc ngk bpr6es torch f6rtc 7
- Maintenance schedule 7
- Allgemeine sicherheitsregeln 8
- Benzin rasenmäher 8
- Beschreibung der bauteile 8
- Betrieb 8
- Einarbeitung 8
- Technische daten 8
- Vorbereitung 8
- Warnung 8
- Bedienung 9
- Bedienungsanweisungen 9
- Grasfänger 9
- So stoppen sie den motor 9
- Wartung und lagerung 9
- Anleitungen zur höheneinstellung 10
- Lagerungsanweisungen ausserhalb der saison 10
- Montagedrehmoment für die klinge 10
- Motorenluftreiniger 10
- Reinigung 10
- Schneidklinge 10
- So reinigen sie den luftfilter 10
- Wartungsanweisungen 10
- Problembehebung 11
- Gb petrol lawn mower 12
- General safety rules 12
- Operation 12
- Parts description 12
- Preparation 12
- Technical data 12
- Training 12
- Cleaning 13
- Grass catcher 13
- Height adjustment instructions 13
- Maintenance and storage 13
- Maintenance instructions spark plug 13
- Operating instructions 13
- Operation procedures 13
- To stop engine 13
- Blade mounting torque 14
- Cutting blade 14
- Engine air cleaner 14
- Storage instructions off season 14
- To clean air filter 14
- Trouble shooting 15
- Caractéristiques techniques 16
- Consignes de sécurité générales 16
- Description des pièces 16
- Formation 16
- Préparation 16
- Tondeuse thermique 16
- Utilisation 16
- Arrêt du moteur 17
- Instructions d utilisation 17
- Instructions de réglage de la hau teur 17
- Maintenance et stockage 17
- Plateau 17
- Procédures de fonctionnement 17
- Sac de ramassage 17
- Filtre à air 18
- Instructions de maintenance bougie d allumage 18
- Instructions de stockage hors saison 18
- Nettoyage 18
- Nettoyage du filtre à air 18
- Dépannage 19
- Бензогазонокосилка 20
- Обучение 20
- Общие правила техники безопасности 20
- Описание деталей 20
- Подготовка 20
- Технические данные 20
- Эксплуатация 20
- Бункер для сбора травы 21
- Выключение двигателя 21
- Инструкции по эксплуатации 21
- Обслуживание и хранение 21
- Основание 21
- Процедуры эксплуатации 21
- Воздушный фильтр двигателя 22
- Инструкции по уходу свеча зажигания 22
- Момент затяжки ножа 22
- Нож 22
- Очистка воздушного фильтра 22
- Примечание 22
- Указания по регулировке высоты 22
- Указания по хранению между сезонами 22
- Чистка 22
- Поиск и устранение неисправностей 23
- Делови опис 24
- Моторна косачица 24
- Обука 24
- Операција 24
- Општих правила безбедности 24
- Припрема 24
- Технички подаци 24
- Децк 25
- Одржавање и складиштење 25
- Оперативни упутство 25
- Подешавање висине упутство 25
- Прикупљање траве 25
- Процедуре делатности 25
- Ваздуха мотора 26
- Напомена 26
- Сечиво 26
- Уградњу ножа торкуе 26
- Упутства за одржавање свећица 26
- Упутство за чување ван сезоне 26
- Чишћење 26
- Exploded view 28
- Spare parts list 29
- Environmental protection gb 31
- Hinweise zum umweltschutz de 31
- Informations sur la 31
- Protection de l environnement 31
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 31
- Указания по защите окружающей среды ru 31
Похожие устройства
- B-Tech BTV501 Black Инструкция по эксплуатации
- Defort DLM-1010N Инструкция по эксплуатации
- Func Flatscreen WM T S Инструкция по эксплуатации
- Defort DLM-1310N Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 614 H Инструкция по эксплуатации
- Func Flatscreen WM T Bl Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 414 H Инструкция по эксплуатации
- Defort DPW-1650 Инструкция по эксплуатации
- Alteza 508 Metal Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C7405W Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 416 H Инструкция по эксплуатации
- Defort DPW-1800-VAC Инструкция по эксплуатации
- Alteza 506 Metal Инструкция по эксплуатации
- Hansa HAS-07Y Инструкция по эксплуатации
- Defort DPW-1850 Инструкция по эксплуатации
- Alteza 505 Metal Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C7353W Инструкция по эксплуатации
- Hansa HAS-09Y(P09) Инструкция по эксплуатации
- Defort DPW-2000-SC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C7303W Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения