Defort DCC-250D [4/52] English
![Defort DCC-250D [4/52] English](/views2/1066859/page4/bg4.png)
4
GB
Car compressor
INTENDED USE
This automobile compressor is intended to be used to
in? ate car tyres, balls, air mattresses, bicycle tyres, etc.
The automobile compressor is = tted with a digital ma-
nometer and an adapter connector for a 12V cigarette
lighter socket.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Car system voltage, V 12
Power, W 100
Discharge, litres per min. 20
Idling speed, rpm 14500
Maximum output pressure, bar (Pa) 7 (700 000)
Weight, kg 1,08
PACKAGE CONTENTS
- Automobile compressor
- Adapter connector – 2 parts
- Carrier bag
GENERAL INFORMATION
• Keep automobile compressor away from rain and
snow.
• The equipment may not be operated in a humid en-
vironment.
• Do not use near easily ? ammable liquids and gas-
es.
• Children may only use the equipment under adult
supervision.
• Keep the equipment in dry and closed premises
which are inaccessible to children.
• Do not overload the equipment during operation.
Faults caused by overload are not covered by the
terms of the free warranty repair.
• The equipment may only be used for its intended
purpose.
• Make sure that the air pressure hose is intact.
• Do not move the compressor by pulling the power
cable.
• Keep the hose away from oil and sharp objects.
• Avoid the overheating of the hose.
• The compressor must be on a stable base during
operation.
• Clean the compressor regularly.
• The compressor is to be disconnected from the au-
tomobile electrical system in the following cases:
1. if the equipment is not in use;
2. during maintenance operations;
3. during the replacement of attachments and mechan-
ical parts.
• Avoid the accidental switching on of the automobile
compressor.
GB
English
Betreiben Sie den Kompressor nicht im Innenraum des
Fahrzeuges. Lassen Sie den eingeschalteten Kompres-
sor nicht unbeaufsichtigt.
Kompressor sofort ausschalten, wenn:
1. der Anschlussstecker oder das Netzkabel defekt sind.
2. Geruch von angebrannter Isolierung auftritt.
Vorsicht! Dieser Kompressor ist nur bestimmt
für den kurzzeitigen Betrieb (nicht mehr als 10
Minuten) bestimmt. Eine längere Nutzung des
Kompressors kann dessen Überhitzung und Funktions-
störung verursachen. Wenn die Notwendigkeit besteht
den Kompressor für eine längere Zeit zu benutzen, dann
schalten Sie den Kompressor nach den ersten 10 Minu-
ten unbedingt aus und lassen Sie den Kompressor min-
destens 10 Minuten lang abkühlen, bevor Sie den Kom-
pressor wieder einschalten.
Anmerkung!
Bei bestimmten Produktvarianten des Kompressors be-
= ndet sich an der Seite des Gehäuses ein Steckeran-
schluss, der einer Zigarettenanzünderbuchse entspricht.
Wenn Sie den Kompressor an die Zigarettenanzünder-
buchse angeschlossen haben, so können Sie an diesen
Steckeranschluss weitere Geräte anschließen. Jedoch
sollten Sie den Anschluss weiterer Geräte vermeiden. Der
Elektroenergieverbrauch könnte in diesem Falle zu hoch
sein. Das könnte wiederum Funktionsstörungen des An-
schlusssteckers oder der Zigarettenanzünderbuchse und
den Ausfall der Sicherungen des Kfz-Bordnetzes bzw. die
Entladung der Kfz-Batterie nach sich ziehen.
REINIGUNG
Es wird empfohlen, jedes Mal nach der Nutzung des
Kompressors, das Gehäuse des Kompressors und des-
sen Belüftungsöffnungen mit einem Lappen bzw. einer
Serviette von Schmutz und Staub zu reinigen. Bei starker
Verschmutzung verwenden Sie einen mit Seifenwasser
getränkten Lappen. Es ist verboten, für die Reinigung des
Kompressors Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammo-
niaklösungen usw. zu verwenden. Diese Flüssigkeiten
können die Plastikteile des Kompressors beschädigen.
MÖGLICHE STÖRUNGEN
1. Der Kompressor lässt sich nicht einschalten.
Die Sicherung ist defekt.
- Wechseln Sie die Sicherung im Stromverteiler des Kraft-
fahrzeuges aus.
Es besteht ein schlechter Kontakt in der Zigarettenanzün-
derbuchse.
- Säubern Sie die Zigarettenanzünderbuchse mit einem
nichtmetallischen Gegenstand.
2. Der Kompressor funktioniert nicht ordnungsgemäß
Die Kfz-Batterie ist entladen
- Starten Sie den Kfz-Motor.
Es besteht ein schlechter Kontakt in der Zigarettenanzün-
derbuchse.
- Säubern Sie die Zigarettenanzünderbuchse mit einem
nichtmetallischen Gegenstand.
Die Produkte der Marke «Product of SBM group» werden
ständig verbessert. Deshalb können sich die technischen
Daten und das Design des Produkts ohne vorherige An-
kündigung ändern. Für mögliche Unannehmlichkeiten in
diesem Zusammenhang bitten wir um Ihr Verständnis!
Содержание
- Dcc 250d 1
- Autostop mode 2
- Lighting mode 2
- Deutsch 3
- Kraftfahrzeug kompressor 3
- Car compressor 4
- English 4
- Attention 5
- Before using check 5
- Cleaning 5
- Operation 5
- Possible faults 5
- Compresseur d automobile 6
- Français 6
- Español 7
- Ompresor automóvil 7
- Limpieza 8
- Lámpara 8
- Trabajo 8
- O compressor do automóvel 9
- Português 9
- Compressore automobilistico 10
- Italiano 10
- Funzionamento 11
- Illuminazione 11
- Auto kompressor 12
- Nederlands 12
- Kompressor for bil 13
- Arbejde med kompressoren 14
- Bilkompressor 15
- Svenska 15
- Bilkompressor 16
- Arbeid 17
- Mulige feil og skader 17
- Rensning 17
- Autokompressori 18
- Autokompressor 19
- Töö seadmega 20
- Automobi u kompresors 21
- Latviešu 21
- Automobilinis kompresorius 22
- Lietuvi 22
- Galimi gedimai 23
- Valymas 23
- Veikimas 23
- Kompresor samochodowy 28
- Polski 28
- Czyszczenie 29
- Dzia anie 29
- Automobilový kompresor 30
- Automobilski kompresor 31
- Išt ní 31
- Opšte postavke 31
- Podru je primene 31
- Svítiln 31
- Tehni ke karakteristike 31
- Svetiljk 32
- Forditás magyarból 33
- Magyar 33
- Compresor automobile 34
- Român 34
- Cur area 35
- Defectele posibile 35
- Lucrul 35
- Avtomobilski kompresor 36
- Slovenski 36
- Automobilski kompresor 37
- Hrvatski 37
- Hr bos 38
- Iš enje 38
- Mogu e tehni ke teško e 38
- Araç kompresörü 40
- Türkçe 40
- Muhtemel arizalar 41
- Çali ma 41
- Advertencia para la 48
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 48
- Apk rt j s vides aizsardz ba lv 48
- Aplinkos apsauga lt 48
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 48
- Do meio ambiente pt 48
- Environmental protection gb 48
- Hinweise zum umweltschutz de 48
- Indicações para a protecção 48
- Informations sur la 48
- Keskonnakaitse ee 48
- Miljøvern no 48
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 48
- Ympäristönsuojelu fi 48
- Återvinning se 48
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 49
- Indica ii pentru protec ia mediului înconjur tor ro 49
- Informacja dotycz ca ochrony rodowiska pl 49
- Napotki za zaš ito okolja si 49
- Pokyny k ochran životního prost edí z 49
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 49
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 49
- Çevre koruma bilgileri tr 49
Похожие устройства
- LG BP420K Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW58032030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DVC-60-10 Инструкция по эксплуатации
- LG BP620 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEB51001010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DVC-35 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW51001010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DVC-155 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW51001011 Инструкция по эксплуатации
- LG LAC-M6500 Инструкция по эксплуатации
- Defort DVC-150 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHEI60130010 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHEI30130010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DPS-17N Инструкция по эксплуатации
- Prology MDD-70 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCF-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64337031 Инструкция по эксплуатации
- JVC KW-AV50EE Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-6D Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения