Defort DCC-250D [9/52] Português
![Defort DCC-250D [9/52] Português](/views2/1066859/page9/bg9.png)
9
PT
O compressor do automóvel
O CAMPO DE USO
O compressor serve para bombear os pneus do auto-
móvel, esferas, camas do ar, os pneus do ciclo é equi-
pado e assim por diante com o manometer e o plugue
que serve para a conexão com o sistema elétrico do
automóvel 12 V no salon.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensão na rede do automóvel, V 12
Potença, W 100
Produtividade, l/min. 20
Velocidade rodando em marcha, gir./min. 14500
Pressão na saída, atm (Pa) 7 (700 000)
Peso, kg 1,08
CONSIDERAÇÕES GERAIS
• Não deixe o compressor na chuva e pela neve.
• Não use o artigo nas condições da umidade aumentada.
• O trabalho não aproxima os líquidos e os gáses in-
? amáveis.
• Não permita crianças explorar o compressor sem adul-
tos.
• Você armazena o artigo no lugar seco e inacessível
das crianças.
• Não sobrecarregue o artigo no processo do traba-
lho. Os problemas, que se levantaram por causa
das sobrecargas, não caem sob as condições para
o reparo livre da garantia.
• Use um artigo estritamente de acordo com a designa-
ção.
• Você segue a ordem de funcionamento apropriada
da mangueira de ar.
• É proibido para mover o compressor com o cabo da
alimentação elétrica.
• Evite a ação dos óleos e de objetos a= ados na su-
perfície da mangueira.
• Evite de superaquecer a mangueira.
• No processo do trabalho o compressor deve ser = -
cada situada na posição constante.
• Você mantem a limpeza do compressor. Limpe re-
gularmente dela poluição.
• É necessário desconectar o compressor do sistema
elétrico do automóvel nos seguintes casos:
1. O artigo não é usado;
2. No processo da manutenção técnica;
3. Durante a recolocação do equipamento e das pe-
ças mecânicas.
• Evite que começa a trabalhar o compressor do auto-
móvel sem controle de Você.
• Você seja concentrado no processo do trabalho.
• Não trabalhe, se você sente doente.
• Veri= que regularmente o artigo de encontrar as ava-
rias e dos maus funcionamentos.
• No exemplo da avaria Você deve de ir com o serviço
técnico.
• Para evitar avarias não use as partes de reposição
de outros produtores.
• Você mantem a limpeza do plugue do compressor. A
situação perigosa para a vida pode levantar-se com
a conexão do compressor à bateria de armazena-
mento do automóvel no exemplo do curto-circuito. A
bateria de armazenamento tem a capacidade muito
elevada, em conseqüência de que Você pode sofrer
ferimento.
• Você segue o fato de modo que o compressor não
superaqueça. Não cubra o compressor com os ob-
jetos extrangeiros no processo do trabalho.
Veja antes da conexão:
• a correspondência da tensão da bateria elétrica do
automóvel às características do compressor;
• a bateria de armazenamento da lata assegura a for-
ça atual em 10 A;
• a ausência das avarias e dos problemas no cabo e
no rosette o sistema elétrico do automóvel 12 V no
salon.
TRABALHO
A primeira veja a pressão objeto bombeado. Isto pode
ser feito com o manometer do compressor que é in-
tegrado. Basta conectar a mangueira do compressor
inoperante ao objeto bombeado.
Evite forçar de excessivamente de alta pressão.
Não estabeleça o compressor trabalhando no salon do
automóvel.
Não deixe o interruptor oned o compressor sem o cui-
dado.
Você desconectará imediatamente o compressor nos
seguintes casos:
1. durante o mau funcionamento do plugue ou os da-
nos do cabo de poder;
2. com a aparência do cheiro da isolação queimada.
Atenção! Este compressor é pretendido somente para
o uso no período curto (não mais de 10 minutos). O
uso de um compressor no período mais longo pode
conduzir a seus superaquecimento e avaria. Se você
usar uma estadia mais longa do compressor, depois
que os primeiros 10 minutos Você desligará o disposi-
tivo e lhe dará para refrigerar durante como o mínimo
de 10 minutos antes de seu reinício.
ATENÇÃO! Perigo de queimadura!
Evite aproximar-se destas superfícies, pois existe o
perigo de queimaduras na pele
2
A in ação de pneus do automóvel
• Você instalará o automóvel de modo que o bocal
seja = cado situado tão perto como possível à terra.
• Você instalará o carbine ao bocal da câmera da
roda. Pressione a alavanca que Você para baixo e
para prender o carbine.
• Veja a pressão com o manometer.
• Você conectará o compressor no sistema elétrico do
automóvel 12 V no salon.
• Quando o nível da pressão necessária alcançarão,
Você desconecta o compressor da junção do siste-
ma elétrico do automóvel 12 V.
• Levante a alavanca do carbine removem o carbine
do bocal.
PT
Português
Содержание
- Dcc 250d 1
- Autostop mode 2
- Lighting mode 2
- Deutsch 3
- Kraftfahrzeug kompressor 3
- Car compressor 4
- English 4
- Attention 5
- Before using check 5
- Cleaning 5
- Operation 5
- Possible faults 5
- Compresseur d automobile 6
- Français 6
- Español 7
- Ompresor automóvil 7
- Limpieza 8
- Lámpara 8
- Trabajo 8
- O compressor do automóvel 9
- Português 9
- Compressore automobilistico 10
- Italiano 10
- Funzionamento 11
- Illuminazione 11
- Auto kompressor 12
- Nederlands 12
- Kompressor for bil 13
- Arbejde med kompressoren 14
- Bilkompressor 15
- Svenska 15
- Bilkompressor 16
- Arbeid 17
- Mulige feil og skader 17
- Rensning 17
- Autokompressori 18
- Autokompressor 19
- Töö seadmega 20
- Automobi u kompresors 21
- Latviešu 21
- Automobilinis kompresorius 22
- Lietuvi 22
- Galimi gedimai 23
- Valymas 23
- Veikimas 23
- Kompresor samochodowy 28
- Polski 28
- Czyszczenie 29
- Dzia anie 29
- Automobilový kompresor 30
- Automobilski kompresor 31
- Išt ní 31
- Opšte postavke 31
- Podru je primene 31
- Svítiln 31
- Tehni ke karakteristike 31
- Svetiljk 32
- Forditás magyarból 33
- Magyar 33
- Compresor automobile 34
- Român 34
- Cur area 35
- Defectele posibile 35
- Lucrul 35
- Avtomobilski kompresor 36
- Slovenski 36
- Automobilski kompresor 37
- Hrvatski 37
- Hr bos 38
- Iš enje 38
- Mogu e tehni ke teško e 38
- Araç kompresörü 40
- Türkçe 40
- Muhtemel arizalar 41
- Çali ma 41
- Advertencia para la 48
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 48
- Apk rt j s vides aizsardz ba lv 48
- Aplinkos apsauga lt 48
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 48
- Do meio ambiente pt 48
- Environmental protection gb 48
- Hinweise zum umweltschutz de 48
- Indicações para a protecção 48
- Informations sur la 48
- Keskonnakaitse ee 48
- Miljøvern no 48
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 48
- Ympäristönsuojelu fi 48
- Återvinning se 48
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 49
- Indica ii pentru protec ia mediului înconjur tor ro 49
- Informacja dotycz ca ochrony rodowiska pl 49
- Napotki za zaš ito okolja si 49
- Pokyny k ochran životního prost edí z 49
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 49
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 49
- Çevre koruma bilgileri tr 49
Похожие устройства
- LG BP420K Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW58032030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DVC-60-10 Инструкция по эксплуатации
- LG BP620 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEB51001010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DVC-35 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW51001010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DVC-155 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW51001011 Инструкция по эксплуатации
- LG LAC-M6500 Инструкция по эксплуатации
- Defort DVC-150 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHEI60130010 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHEI30130010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DPS-17N Инструкция по эксплуатации
- Prology MDD-70 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCF-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64337031 Инструкция по эксплуатации
- JVC KW-AV50EE Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-6D Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения