Defort DDL-40-CAMP [15/28] Batteridrevne lyskaster
![Defort DDL-40-CAMP [15/28] Batteridrevne lyskaster](/views2/1066910/page15/bgf.png)
15
NO
BATTERIDREVNE
LYSKASTER
I. SIKKERHETSINSTRUKSER
Advarsel! Les bruksanvisningen nøye før du
bruker elektriske produkter. Det vil gjøre det
lettere å forstå hvordan produktet virker, og
forebygger unødig risiko.
Oppbevar disse instruksjonene på et sikkert sted for
senere bruk.
FORKLARING AV SYMBOLER
l denne bruksanvisningen og/eller på maskinen brukes
følgende symboler:
I samsvar med gjeldende sikkerhetsstandar-
der i europeiske direktiver.
Fare for personskade, livsfare eller fare for
skade på verktøyet hvis man ikke følger in-
struksjonene i denne håndboken.
Fare for elektrisk støt.
Defekte ogleller kasserte elektriske eller elektro-
niske apparater må avhendes ved egnete retur-
punkter.
Dersom den går i stykker er transformatoren
ikke farlig
2. VANLIG BRUK
Denne lyskasteren er perfekt for å lyse opp et større
område, som for eksempel bilen ved hjulskift, eller som
søkelys.
kan lades med den medfølgende adapteren for 230 V
- 12V, eller sigarettennerledningen.
LADE LYSKASTEREN
Lyskasteren kan lades på to måter.
Ikke utlad halogenlyskasteren helt. Det vil re-
dusere batteriets levetid.
Opplading fra 230 voltsstrømuttak
• Koble den ene enden av adapteren til baksiden av
håndtaket.
• Koble den andre enden av adapteren til strømutta-
ket.
Opplading fra 12 voltssigarettenner i bil
• Koble den ene enden av ledningen til baksiden av
håndtaket.
• Koble den andre enden til sigarettenneruttaket i bi-
len.
3. BRUK
Klem inn bryteren for å slå på lyskasteren. Slipp bryte-
ren for å slåav lyskasteren.
PROBLEMLØSING
Hvis lyskasteren ikke virker som den skal, kan du fi nne
mulige årsaker og relevante løsninger nedenfor.
Lyskasteren virker ikke
• Bilens sikring var gått da lading ble utført.
- Forsikre deg om at sigarettenneren virker, og skift
sikring hvis det trengs.
Undersøk om det ligger fremmedlegemer, som for
eksempel tobakk, i sigarettenneruttaket.
- Fjern skitt fra sigarettenneruttaket, med en trepin-
ne. Blås ren uttaket. Ikke bruk metallgjenstan-dertil
å rengjøre uttaket.
- Vri kontakten rundt i uttaket for å få bedre kontakt.
- Kontroller ledningene.
- Returner lyskasteren til din SBM Group-forhandler
slik at den kan undersøkes eller repareres.
• Lyskasteren lades ikke
- Lad lyskasteren.
• Ødelagt bryter
- Returner lyskasteren til din SBM Group-forhandler
for reparasjon av bryteren.
Adapterkontakten har smeltet
Dårlig kontakt skyldes ofte skitt i sigarettenneruttaket.
Dette gir større motstanden som kan føre til svært høy
temperatur og få plasten til å smelte. Dette kan føre til
kortslutning.
Bruk adapteren eller den 12-volts ledningen som fulgte
med lyskasteren, når du skal lade den opp. Bruk av
andre typer adaptere kan være farlig.
4. VEDLIKEHOLD
Rengjør lyskasterens glass av og til. Et rent
glass gir bedre lys. Hvis lampen ikke lyser,
kan det ha oppstått en feil. Prøv å lade lys-
kasteren.
FEIL
Hvis det oppstår en feil, f.eks. etter slitasje av en del,
bes du kontakte din lokale SBM Group-forhandler. Bak-
erst i denne håndboken fi nner du en splittegning som
viser deler som kan bestilles.
GARANTI
Garantibetingelsene gjengis på det vedlagte, separate
garanti kortet.
Содержание
- Ddl 40 camp 1
- Akku scheinwerfer 6
- Aufladen des scheinwerfers 6
- Erklärung der symbole 6
- Fehler 6
- Garantie 6
- Gebrauch 6
- Inbetriebnahme 6
- Pflege 6
- Sicherheitsvorschriften 6
- Störungen 6
- Charging the floodlight 7
- Cordless flashligth 7
- Explanation of symbols 7
- Generaluse 7
- Maintenance 7
- Operation 7
- Safety instructions 7
- Troubleshooting 7
- Warranty 7
- Consignes desécurité 8
- Entretien 8
- Explication des symboles 8
- Garantie 8
- Mise en marche 8
- Pannes 8
- Projecteur sans fil 8
- Recharge du projecteur 8
- Utilisation 8
- Averías 9
- Carga del foco 9
- Explicación de los símbolos 9
- Garantía 9
- Lanterna a batarĺa 9
- Mantenimiento 9
- Normas de seguridad 9
- Puesta en funcionamiento 9
- Avarias 10
- Carregar o holofote 10
- Explicação dos símbolos 10
- Garantia 10
- Instruções de segurança 10
- Lanterna do acumulador 10
- Manutenção 10
- Operação 10
- Resolução de problemas 10
- Utilização geral 10
- Carica del proiettore 11
- Difetti 11
- Funzionamento 11
- Garanzia 11
- Istruzioni sulla sicurezza 11
- Lampada a batteria 11
- Localizzazione guasti 11
- Manutenzione 11
- Spiegazione dei simboli 11
- Uso generale 11
- Accu schijnwerper 12
- Garantie 12
- Gebruik 12
- Inbedrijfstelling 12
- Laden van de schijnwerper 12
- Onderhoud 12
- Reparatie dealer 12
- Storingen 12
- Symbolenlijst 12
- Veiligheidsvoorschriften 12
- Akku projektør 13
- Betjening 13
- Generelt brug 13
- Hjælp 13
- Opladning af projektøren 13
- Sikkerhedsinstruktioner 13
- Symbolit 13
- Vedligeholdelse 13
- Användning 14
- Att laddastrålkastaren 14
- Atttaibruk 14
- Avbrott 14
- Batteridrivna strålkastare 14
- Garanti 14
- Säkerh etsföreskrifter 14
- Teckenförklaring 14
- Underhåll 14
- Batteridrevne lyskaster 15
- Forklaring av symboler 15
- Garanti 15
- I sikkerhetsinstrukser 15
- Lade lyskasteren 15
- Problemløsing 15
- Vanlig bruk 15
- Vedlikehold 15
- Akkuivalaisin 16
- Huolto 16
- I turvaohjeet 16
- Käyttö 16
- Symbolit 16
- Valaisimen lataaminen 16
- Vianetsintä 16
- Yleinen käyttö 16
- Возможные неполадки и методы их устранения 17
- Гарантия 17
- Зарядка аккумулятора 17
- Инструкция по безопасности 17
- Комплектность поставки 17
- Общие рекомендации по применению 17
- Перечень обозначений 17
- Прожектор аккумуляторный 17
- Работа 17
- Техническое обслуживание 17
- Інструкція по безпеці 18
- Гарантiя 18
- Загальні рекомендації по засто суванню 18
- Зарядка акумулятора 18
- Комплектність постачання 18
- Можливі неполадки і методи їх усунення 18
- Несправності 18
- Перелік позначень 18
- Прожектор аккумуляторний 18
- Рoбота 18
- Технічне обслуговування 18
- Gwarancja 19
- Konserwacja 19
- Lampa akumulátorova 19
- Obsługa 19
- Rozwiązywanie problemów 19
- Usterki 19
- Wyjaśnienie symboli 19
- Zastosowanie 19
- Ładowanie reflektora 19
- Bezpešnostní pokyny 20
- Dobíjení svítidla 20
- Provoz 20
- Příslušenství a náhradní díly 20
- Svítidlo 20
- Význam symbolů 20
- Všeobecné použití 20
- Záruka 20
- Závady 20
- Údržba 20
- Řešeni problému 20
- Az elemlámpa feltöltése 21
- Biztonsági előírások 21
- Garancia 21
- Használat 21
- Hibaelhárítás 21
- Jelmagyarázat 21
- Karbantartás 21
- Lámpa akkumulátoros 21
- Meghibásodás 21
- Általános tudnivalók 21
- Baterije luč 22
- Delovanje 22
- Garancija 22
- Iskanjenapak 22
- Okvare 22
- Polnjenje reflektorja 22
- Razlaga simbolov 22
- Uporaba 22
- Vzdrževanje 22
- Διακοπηλειτουρπασ 23
- Εγγυηση 23
- Η αλλαγη τησλαμπασ 23
- Ησυντηρηση 23
- Ηφορτισητουπροβολεα 23
- Ηχρηση 23
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 23
- Προβολεασ 23
- Advertencia para la 26
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 26
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 26
- Do meio ambiente pt 26
- Environmental protection gb 26
- Hinweise zum umweltschutz de 26
- Indicações para a protecção 26
- Informations sur la 26
- Miljøvern no 26
- Protección del medio ambiente 26
- Protection de l environnement 26
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 26
- Återvinning se 26
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 27
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 27
- Napotki za zaščito okolja si 27
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 27
- Ympäristönsuojelu fi 27
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 27
- Вказівки по захисту 27
- Навколишнього середовища 27
- Указания по защите окружающей среды ru 27
Похожие устройства
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36D Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3003 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36-C Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA6… Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI 616508 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-2000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DGI-800 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-131N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW62004010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-151N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW67034010 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения