Defort DDL-40-CAMP [22/28] Baterije luč
![Defort DDL-40-CAMP [22/28] Baterije luč](/views2/1066910/page22/bg16.png)
22
SL
BATERIJE LUČ
1. RAZLAGA SIMBOLOV
Pozor! Pred uporabo vedno pozorno preberite
navodila za uporabo električnih orodij. Tako
boste lažje razumeli uporabo vašega izdelka
in se boste izognili nepotrebni nevarnosti.
Ta priročnik z navodili shranite na varnem mestu za
prihodnjo rabo.
V tem priročniku in/ali na napravi so uporabljeni nas-
lednji simboli:
V skladu z bistvenimi veljavnimi varnostnimi
standardi evropskih direktiv
Označuje nevarnost te/esne poškodbe, smrti
ali poškodbe orodja v primeru neupoštevanja
navo-dil iz tega priročnika.
Označuje nevarnost električnega udara.
Poškodovano ali neuporabno električno napravo
odnesite na mesto, pristojno za redklažo
tovrstnega materiala.
Vpritneru okvare transformator ni nevaren.
2. UPORABA
Refl ektor je primeren za razsvetljavo večjih površin: na
primer, razsvetljava avtomobila pri menjavi pnevmatikali
kotžaromet.
Baterije luč se lahko polni na dva načina, s priloženim
pretvornikom 230V - 12V ali priključno vrvico za
vžigalnik v avtomobilu.
POLNJENJE REFLEKTORJA
Refl ektor se lahko polni na dva načina.
Baterije luč ne izpraznite do konca. S tem se
krajša doba dehvanja baterije.
Povezava refl ektorja na omrežje 230V
• En konec pretvornika vtaknite v odprtino na hrbtni
strani ročaja.
• Drugi konec pretvornika vtaknite v (stensko) vtič-
nico.
Povezavanavžigalnik l2VvavtomobiIu
• En konec vrvice vtaknite v odprtino na hrbtni strani
ročaja.
• Drugi konec vrvice vtaknite v odprtino vžigalnika v
avtomobilu.
3. DELOVANJE
S pritiskom na stikalo se refl ektor prižge. Ko stikalo
spustite, refl ektor ugasne.
ISKANJENAPAK
Če refl ektor ne delu]e pravilno, preberite možne vzroke
in rešitve, kotopisano spodaj.
Refl ektor ne deluje
• Med polnjenjem jeprišlodookvarevarovalke
- Preverite, ali vžigalnik pravilno deluje in po pot-
rebizamenjajtevarovalko. Preverite, ali so v vtičnici
vžigalnika razne odpadne snovi, kot Je tobak itn.
Vtičnico vžigalnika očistite z lesenim klinčkom.
Vtičnico popihajte. Vtičnice ni dovoljeno čistiti s
kovinskimi predmeti.
- Obrnite vtič v vtičnici za boljši kontakt.
- Preglejteožičenje.
- Refl ektor odnesite k lokalnemu zastopniku SBM
Group, kjer ga bodo pregledali ali popravili.
• Refl ektorninapolnjen
- Napolniterefl ektor.
• Poškodovano stikalo
Refl ektor odnesite k lokalnemu zastopniku SBM Group,
kjer bodo stikalo popravili.
Vtič pretvornikasejestopil
Umazanija v vtičnici vžigalnika je pogosto vzrok za slab
kontakt. Visoka odpornost lahko spodbudi visoke tem-
perature, pod katerimi se posledično plastično ohišje
stopi. Na ta način lahko pride do kratkega stika. baterije
luč se polni, ali s pretvornikom ali s priključno vrvico
12 V, ki je priložena k refl ektorju. Uporaba različnih vrst
pretvornikov lahko predstavlja nevarnost.
4. VZDRŽEVANJE
Občasno očistite stekleni pokrov refl ektorja.
Čist in svetel pokrovzagotavlja boljšo
svetlobo. Vzrokza svetilko, ki ne deluje.
je lahko napaka. Poskusite s ponovnim polnjenjem
refl ektorja.
OKVARE
Če pride do napake, npr. zaradi obrabe dela, prosimo
stopite v stik v vašim lokalnim prodajalcem SBM Group.
Na zadnji strani tega priročnika boste našli razdelan
pogled, ki prikazuje vse dele, ki jih je moč naročiti.
GARANCIJA
Garancijske pogoje lahko najdete na priloženem
garancijskem listu.
Содержание
- Ddl 40 camp 1
- Akku scheinwerfer 6
- Aufladen des scheinwerfers 6
- Erklärung der symbole 6
- Fehler 6
- Garantie 6
- Gebrauch 6
- Inbetriebnahme 6
- Pflege 6
- Sicherheitsvorschriften 6
- Störungen 6
- Charging the floodlight 7
- Cordless flashligth 7
- Explanation of symbols 7
- Generaluse 7
- Maintenance 7
- Operation 7
- Safety instructions 7
- Troubleshooting 7
- Warranty 7
- Consignes desécurité 8
- Entretien 8
- Explication des symboles 8
- Garantie 8
- Mise en marche 8
- Pannes 8
- Projecteur sans fil 8
- Recharge du projecteur 8
- Utilisation 8
- Averías 9
- Carga del foco 9
- Explicación de los símbolos 9
- Garantía 9
- Lanterna a batarĺa 9
- Mantenimiento 9
- Normas de seguridad 9
- Puesta en funcionamiento 9
- Avarias 10
- Carregar o holofote 10
- Explicação dos símbolos 10
- Garantia 10
- Instruções de segurança 10
- Lanterna do acumulador 10
- Manutenção 10
- Operação 10
- Resolução de problemas 10
- Utilização geral 10
- Carica del proiettore 11
- Difetti 11
- Funzionamento 11
- Garanzia 11
- Istruzioni sulla sicurezza 11
- Lampada a batteria 11
- Localizzazione guasti 11
- Manutenzione 11
- Spiegazione dei simboli 11
- Uso generale 11
- Accu schijnwerper 12
- Garantie 12
- Gebruik 12
- Inbedrijfstelling 12
- Laden van de schijnwerper 12
- Onderhoud 12
- Reparatie dealer 12
- Storingen 12
- Symbolenlijst 12
- Veiligheidsvoorschriften 12
- Akku projektør 13
- Betjening 13
- Generelt brug 13
- Hjælp 13
- Opladning af projektøren 13
- Sikkerhedsinstruktioner 13
- Symbolit 13
- Vedligeholdelse 13
- Användning 14
- Att laddastrålkastaren 14
- Atttaibruk 14
- Avbrott 14
- Batteridrivna strålkastare 14
- Garanti 14
- Säkerh etsföreskrifter 14
- Teckenförklaring 14
- Underhåll 14
- Batteridrevne lyskaster 15
- Forklaring av symboler 15
- Garanti 15
- I sikkerhetsinstrukser 15
- Lade lyskasteren 15
- Problemløsing 15
- Vanlig bruk 15
- Vedlikehold 15
- Akkuivalaisin 16
- Huolto 16
- I turvaohjeet 16
- Käyttö 16
- Symbolit 16
- Valaisimen lataaminen 16
- Vianetsintä 16
- Yleinen käyttö 16
- Возможные неполадки и методы их устранения 17
- Гарантия 17
- Зарядка аккумулятора 17
- Инструкция по безопасности 17
- Комплектность поставки 17
- Общие рекомендации по применению 17
- Перечень обозначений 17
- Прожектор аккумуляторный 17
- Работа 17
- Техническое обслуживание 17
- Інструкція по безпеці 18
- Гарантiя 18
- Загальні рекомендації по засто суванню 18
- Зарядка акумулятора 18
- Комплектність постачання 18
- Можливі неполадки і методи їх усунення 18
- Несправності 18
- Перелік позначень 18
- Прожектор аккумуляторний 18
- Рoбота 18
- Технічне обслуговування 18
- Gwarancja 19
- Konserwacja 19
- Lampa akumulátorova 19
- Obsługa 19
- Rozwiązywanie problemów 19
- Usterki 19
- Wyjaśnienie symboli 19
- Zastosowanie 19
- Ładowanie reflektora 19
- Bezpešnostní pokyny 20
- Dobíjení svítidla 20
- Provoz 20
- Příslušenství a náhradní díly 20
- Svítidlo 20
- Význam symbolů 20
- Všeobecné použití 20
- Záruka 20
- Závady 20
- Údržba 20
- Řešeni problému 20
- Az elemlámpa feltöltése 21
- Biztonsági előírások 21
- Garancia 21
- Használat 21
- Hibaelhárítás 21
- Jelmagyarázat 21
- Karbantartás 21
- Lámpa akkumulátoros 21
- Meghibásodás 21
- Általános tudnivalók 21
- Baterije luč 22
- Delovanje 22
- Garancija 22
- Iskanjenapak 22
- Okvare 22
- Polnjenje reflektorja 22
- Razlaga simbolov 22
- Uporaba 22
- Vzdrževanje 22
- Διακοπηλειτουρπασ 23
- Εγγυηση 23
- Η αλλαγη τησλαμπασ 23
- Ησυντηρηση 23
- Ηφορτισητουπροβολεα 23
- Ηχρηση 23
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 23
- Προβολεασ 23
- Advertencia para la 26
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 26
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 26
- Do meio ambiente pt 26
- Environmental protection gb 26
- Hinweise zum umweltschutz de 26
- Indicações para a protecção 26
- Informations sur la 26
- Miljøvern no 26
- Protección del medio ambiente 26
- Protection de l environnement 26
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 26
- Återvinning se 26
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 27
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 27
- Napotki za zaščito okolja si 27
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 27
- Ympäristönsuojelu fi 27
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 27
- Вказівки по захисту 27
- Навколишнього середовища 27
- Указания по защите окружающей среды ru 27
Похожие устройства
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36D Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3003 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36-C Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA6… Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI 616508 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-2000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DGI-800 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-131N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW62004010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-151N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW67034010 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения