Defort DWP-1000 [10/20] Français
![Defort DWP-1000 [10/20] Français](/views2/1066926/page10/bga.png)
10
Machine de soudure
en plastique de tube
Fig. 1-2
1 Pied support
2 Vis de règlage de la température
3 Poignée
4 Elément chauffant
5 Outils chauffants (manchons et douilles)
6 Voyant vert du contrôle réseau
7 Voyant rouge du contrôle température
Fig. 3
(1) Préparation
(2) Elément chauffant
(3) Raccord
(4) Douille mâle
(5) Douille femelle
(6) Tube
(7) Chauffage
(8) Assemblage terminé
1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Toutes les directives doivent être lues. Le non-respect
des instructions présentées ci-après peut entraîner un
risque de décharge électrique, de brûlures et/ou d’autres
blessures graves. Le terme utilisé ci-après «appareil
électrique» se réfère aux outils électriques sur secteur
(avec câble de réseau), aux outils électriques sur ac-
cu (sans câble de réseau), aux machines et aux outils
électriques. N’utiliser l’appareil que pour accomplir les
tâches pour lesquelles il a été spécialement conçu et
conformément aux prescriptions relatives à la sécurité
du travail et à la prévention des accidents.
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCU-
RITÉ ET LES INSTRUCTIONS POUR USAGE ULTÉ-
RIEUR.
A) Poste de travail
a) Maintenir le poste de travail propre et rangé. Le
désordre et un poste de travail non éclairé peuvent
être source d’accident.
b) Ne pas travailler avec l’appareil électrique dans un
milieu où il existe un risque d’explosion, notamment
en présence de liquides, de gaz ou de poussières
infl ammables. Les appareils électriques produisent
des étincelles qui peuvent mettre le feu à la pous-
sière ou aux vapeurs.
c) Tenir les enfants et des tierces personnes à l’écart
pendant l’utilisation de l’appareil électrique. Il y a un
risque de perte de contrôle de la machine en cas de
distraction.
Français
3.3.3. Setting
Connected sections must be fi xed (be kept together)
within a short time.
4. MAINTENANCE
WARNING
Before any repair work, pull the mains plug! This work
may only be performed by qualifi ed personnel.
4.1. Maintenance
Units are entirely maintenance-free.
4.2. lnspection/repairs
The anti-adhesive coating on the heating element must
be cleaned with nonadherent paper or a non-fraying
cloth and spirit or industrial alcohol before each welding
process. Any remnants of plastic adhering to the heating
element must be cleaned off in the same way. In this
process, take care to ensure that the anti-adhesive coat-
ing on the heating element is not damaged by tools.
5. ACTION IN CASE OF TROUBLE
5.1. Trouble: Sleeve welding unit does not heat.
Cause: ● Sleeve welding unit is not
plugged in.
● Mains lead is defective.
● Mains socket is defective.
● Unit is defective.
5.2. Trouble: Plastic remnants stick onto the
heating tools.
Cause: ● Heating tools are dirty (see 4.2.).
● Anti-adhesive coating is dam-
aged.
6. DISPOSAL
The heating element muff welding equipment may not
be thrown into the domestic waste after use. It must be
disposed of according to the legal regulations.
Содержание
- Dwp 1000 1
- 25 32 40 50 63 mm 2
- V 50 hz 2
- A arbeitsplatz 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- B elektrische sicherheit 4
- C sicherheit von personen 4
- Deutsch 4
- Kunststoff rohr schweißmaschine 4
- Bestimmungsgemässe verwendung 5
- D sorgfältiger umgang und gebrauch von elektrischen geräten 5
- E service 5
- Inbetriebnahme 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Betrieb 6
- Instandhaltung 6
- Verhalten bei störungen 6
- A work area 7
- B electrical safety 7
- Entsorgung 7
- General power tool safety warn ings 7
- Plastic tube welding machine 7
- C personal safety 8
- D power tool use and care 8
- E service 8
- Operation 9
- Preparations for use 9
- Specific safety warnings 9
- Use for the intended purpose 9
- A poste de travail 10
- Action in case of trouble 10
- Consignes générales de sécurité 10
- Disposal 10
- Français 10
- Machine de soudure en plastique de tube 10
- Maintenance 10
- B sécurité électrique 11
- C sécurité des personnes 11
- D manipulation et utilisation appropriée des appareils électriques 11
- Consignes particulières de sécurité 12
- E service après vente 12
- Fonctionnement 12
- Mise en service 12
- Maintenance 13
- Marche à suivre en cas d incident 13
- Élimination en fin de vie 13
- A рабочее место 14
- B электробезопасность 14
- C личная безопасность 14
- Аппарат сварочный для полипропиленовых труб 14
- Общие указания по технике безопасности 14
- Русский 14
- D бережное обращение с электроприбо рами и их использование 15
- E обслуживание 15
- Специальные указания по технике безопасности 15
- Использование согласно назначению 16
- Порядок работы 16
- Производство сварочных работ 16
- Возможные неисправности 17
- Техническое обслуживание 17
- Утилизация 17
- Exploded view dpw 1000 18
- Spare parts list dpw 1000 18
- Environmental protection gb 19
- Hinweise zum umweltschutz de 19
- Informations sur la 19
- Protection de l environnement 19
- Указания по защите окружающей среды ru 19
Похожие устройства
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-2000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DGI-800 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-131N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW62004010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-151N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW67034010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-180S Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW68236010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-160N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW57136030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-160 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW58236030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DMS-1200 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC010/00 д/утюга Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53014030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DMS-1900 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW57006030 Инструкция по эксплуатации