Defort DWP-1000 [4/20] A arbeitsplatz
![Defort DWP-1000 [4/20] A arbeitsplatz](/views2/1066926/page4/bg4.png)
4
Kunststoff rohr-Schweißmaschine
Fig. 1-2
1 Ablageständer
2 Temperatur-Einstellschraube
3 Handgriff
4 Heizelement
5 Heizwerkzeuge (Heizstutzen, Heizbuchse)
6 Grüne Netz-Kontrolleuchte
7 Rote Temperatur-Kontrolleuchte
1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der
Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Der nachfolgend verwen-
dete Begriff „elektrisches Gerät“ bezieht sich auf netz-
betriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel), auf ak-
kubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel), auf
Maschinen und auf elektrische Geräte.
Verwenden Sie das elektrische Gerät nur bestimmungs-
gemäß und unter Beachtung der allgemeinen Sicher-
heits- und Unfallverhütungsvorschriften.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF.
A) Arbeitsplatz
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufge-
räumt. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsberei-
che können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem elektrischen Gerät nicht in ex-
plosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brenn-
bare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befi nden.
Elektrische Geräte erzeugen Funken, die den Staub
oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während
der Benutzung des elektrischen Gerätes fern. Bei
Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren.
B) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des elektrischen Gerätes
muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf
in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie
keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerde-
ten elektrischen Geräten. Unveränderte Stecker und
passende Steckdosen verringern das Risiko eines
elektrischen Schlages. Ist das elektrische Gerät mit
Schutzleiter ausgerüstet, darf es nur an Steckdosen
mit Schutzkontakt angeschlossen werden. Betreiben
Sie das elektrische Gerät auf Baustellen, in feuchter
Umgebung, im Freien oder bei vergleichbaren Auf-
stellarten nur über eine 30 mA-Fehlerstrom-Schutz-
einrichtung (FI-Schalter) am Netz.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Ober-
fl ächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko
durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet
ist.
c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern.
Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät er-
höht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Ge-
rät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel
fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewe-
genden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte
Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schla-
ges.
e) Wenn Sie mit einem elektrischen Gerät im Freien
arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel,
die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten
Verlängerungskabels verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
C) Sicherheit von Personen
Diese Geräte sind nicht bestimmt für die Benutzung
von Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
oder mangelnder Erfahrung und Wissen, es sei denn,
sie wurden über die Benutzung des Gerätes von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person instruiert
oder kontrolliert. Kinder müssen kontrolliert werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie
tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit
einem elektrischen Gerät. Benutzen Sie das elekt-
rische Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter
dem Einfl uss von Drogen, Alkohol oder Medikamen-
ten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim
Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verlet-
zungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und im-
mer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz,
je nach Art und Einsatz des elektrischen Gerätes,
verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnah-
me. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in
der Position „AUS“ ist, bevor Sie den Stecker in
die Steckdose stecken. Wenn Sie beim Tragen des
elektrischen Gerätes den Finger am Schalter haben
oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversor-
gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
Überbrücken Sie niemals den Tippschalter.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
schlüssel, bevor Sie das elektrische Gerät einschal-
ten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem
drehenden Geräteteil befi ndet, kann zu Verletzun-
gen führen. Greifen Sie niemals in sich bewegende
(umlaufende) Teile.
e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen
sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleich-
gewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwar-
teten Situationen besser kontrollieren.
DE
Deutsch
Содержание
- Dwp 1000 1
- 25 32 40 50 63 mm 2
- V 50 hz 2
- A arbeitsplatz 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- B elektrische sicherheit 4
- C sicherheit von personen 4
- Deutsch 4
- Kunststoff rohr schweißmaschine 4
- Bestimmungsgemässe verwendung 5
- D sorgfältiger umgang und gebrauch von elektrischen geräten 5
- E service 5
- Inbetriebnahme 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Betrieb 6
- Instandhaltung 6
- Verhalten bei störungen 6
- A work area 7
- B electrical safety 7
- Entsorgung 7
- General power tool safety warn ings 7
- Plastic tube welding machine 7
- C personal safety 8
- D power tool use and care 8
- E service 8
- Operation 9
- Preparations for use 9
- Specific safety warnings 9
- Use for the intended purpose 9
- A poste de travail 10
- Action in case of trouble 10
- Consignes générales de sécurité 10
- Disposal 10
- Français 10
- Machine de soudure en plastique de tube 10
- Maintenance 10
- B sécurité électrique 11
- C sécurité des personnes 11
- D manipulation et utilisation appropriée des appareils électriques 11
- Consignes particulières de sécurité 12
- E service après vente 12
- Fonctionnement 12
- Mise en service 12
- Maintenance 13
- Marche à suivre en cas d incident 13
- Élimination en fin de vie 13
- A рабочее место 14
- B электробезопасность 14
- C личная безопасность 14
- Аппарат сварочный для полипропиленовых труб 14
- Общие указания по технике безопасности 14
- Русский 14
- D бережное обращение с электроприбо рами и их использование 15
- E обслуживание 15
- Специальные указания по технике безопасности 15
- Использование согласно назначению 16
- Порядок работы 16
- Производство сварочных работ 16
- Возможные неисправности 17
- Техническое обслуживание 17
- Утилизация 17
- Exploded view dpw 1000 18
- Spare parts list dpw 1000 18
- Environmental protection gb 19
- Hinweise zum umweltschutz de 19
- Informations sur la 19
- Protection de l environnement 19
- Указания по защите окружающей среды ru 19
Похожие устройства
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-2000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DGI-800 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-131N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW62004010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-151N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW67034010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-180S Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW68236010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-160N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW57136030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-160 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW58236030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DMS-1200 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC010/00 д/утюга Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53014030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DMS-1900 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW57006030 Инструкция по эксплуатации