Indesit WITXL 1251 [22/84] Praci prostfedky a predio
![Indesit WITXL 1251 [22/84] Praci prostfedky a predio](/views2/1669333/page22/bg16.png)
Содержание
- Instructions for use 1
- Ф indesit 1
- Connecting the water inlet hose 2
- Electric and water connections 2
- Installation 2
- Levelling 2
- Unpacking 2
- Unpacking and levelling 2
- Capacity 3
- Connecting the drain hose 3
- Connections 3
- Dimensions 3
- Electrical connections 3
- Spin speed 3
- T indesit 3
- Technical details 3
- Test wash cycles in accordan ce with directives 1061 2010 and 1015 2010 3
- The first wash cycle 3
- _________________________ 3
- Care and maintenance 4
- Caring for the door and drum of 4
- Checking the water inlet hose 4
- Cleaning 4
- Cleaning the pump 4
- Cleaning the washing machine 4
- Cutting off the water and electricity supplies 4
- Disassembly 4
- How to clean the detergent dispenser 4
- Reassembly 4
- Your appliance 4
- Disposal 5
- General safety 5
- Precautions and advice 5
- Qinoesit 5
- Saving energy and respecting the environment 5
- Control panel 6
- Washing machine description 6
- How to open and to close the drum 7
- Q indesit 7
- Briefly starting a programme 8
- Programme table 8
- Starting and programmes 8
- Functions 9
- Personalisations 9
- Q inoesit 9
- Setting the spin speed 9
- Ö setting the temperature 9
- Bleach cycle 10
- Detergent dispenser 10
- Detergents and laundry 10
- How much does your laundry weigh 10
- Preparing your laundry 10
- Special items 10
- Problem possible causes solution 11
- T moesit 11
- Troubleshooting 11
- Commission delegated regulation eu no 1061 2010 12
- Service 12
- Instalace 14 15 13
- Nastaveni cinnosti die potfeb uzivatele 21 13
- Nàvod k pouziti 13
- Opatfeni a rady 17 13
- Popis pracky 18 19 13
- Poruchy a zpùsob jejich odstranéni 23 13
- Praci prostredky a prèdio 22 13
- Pracka 13
- Servisni sluzba 24 13
- Uvedeni do chodu a programy 20 13
- Witxl 1251 13
- Ùdrzba a péce 16 13
- Instalace 14
- Pnpojeni k elektrické siti a k rozvodu vody 14
- Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy 14
- Inoesn 15
- První prací cyklus 15
- Technické údaje 15
- Cistèni 16
- Cistèni cerpadla 16
- Cistèni pracky 16
- Demontàz 16
- Elektrickéno napàjeni 16
- Jak se cisti dévkovac pracich prostredkù 16
- Kontrola pfitokové hadice 16
- Péce o dvifka a buben 16
- Udrzba a péce 16
- Uzavreni pfivodu vody a vypnuti 16
- Zpètnà montàz 16
- Bezpecného pouziti zarízení a uvedomuji 17
- Indesit 17
- Jak usetrit a brät ohled na zivotni prost redi 17
- Kdyz se nacházejí pod nálezitym dohledem 17
- Likvidace 17
- Nebo dusevnimi schopnostmi nebo osoby s 17
- Nebo kdyz byly nálezitè vyskoleny ohlednè 17
- Nedostatecnymi zkusenostmi a znalostmi 17
- Opatrení a rad y 17
- Osoby se snízenymi fyzickymi senzorickymi 17
- Se zarízením dèti nesmi provádèt operace 17
- Si související nebezpecí dèti si nesmi hrat 17
- Toto zarízení mohou pouzívat dèti od 8 let a 17
- Základní bezpecnostní pokyny 17
- Údrzby a cistèni bez dohledu 17
- Ovladaci panel 18
- Popis pracky 18
- A otevírání obr 1 19
- B otevfi prací buben podle návodu na obrázku 19
- C vkládání prádla obr 3 19
- D zavírání obr 4 19
- Jak se otvírá a zavírá prací buben 19
- Kontrolky 19
- Pouzij pfitom obè ruce obr 2 19
- Q inoesit 19
- Naplnte pracku prâdlem naplntedâvkovacpracimi a pfidavnymi 20
- Nastavte rychlost odstfedovani 6 uved te nastavenÿ praci program do chodu stisknu tim 20
- Pfi programech 9 10 se doporucuje nepfekrocit nâpln pracky 3 5 kg pfi programu 14 se doporucuje nepfekrocit nâpln pracky 3 kg 20
- Po ukonceni praciho programu bude kontrolka zapnuto 20
- Program 12 pro syntetikujje navrzen speciâlnè pro prani lehce znecistèného prâdla bèhem krâtké doby trvâ pouze 30 minut a setfi tak energii a cas nastavemm programu 12 pfi 30 c je mozné prât spolu pràdlo rùzného druhu s vÿjimkou vlny a hedvàbi s nâpln i nepfesahujici 3 kg 20
- Program 8 ideâlni pro nàplnè ze znecisténé bavlny dobrâ vÿkonnosti za studena srovnatelnâ spranim pfi 40 c je zarucena mechanickÿm pùsobenim které je zalozeno na zmènè rychlosti v krâtkÿch nebo dlouhÿch intervalech 20
- Prostfedky a na zâvër uzavfete dvifka bubnu a viko 20
- Tabulka programu 20
- Tlacitka start vynulovânt vynulovâni nastaveného programu se vykonâvâ stisknutim tlacitka start vynulovâni na dobu nejménë 2 vtefin 20
- Uvedeni do chodu a programy 20
- Volicem programu nastavte pozadovanÿ praci program 4 nastavte teplotu prani 20
- Vsechny kontrolky nâslednë dojde kjejich zhasnuti a zacne blikat kontrolka zapnuto zablokovanâ dvifika 20
- Zablokovanâ dvifika blikat poukazujicena moznostotevfeni dvifek vyndejte prèdio a nechte dvirka pootevfenâ aby mohlo dojitk vysuseni bubnu vypnëte pracku stisknutim tlacitka 20
- Zapnëte pracku stisknutim tlacitka cd na nëkolik vtefin se rozsviti 20
- Bilící cyklus vhodny na odstraniní nejodolnèjsich skvrn 21
- C nastavení teploty 21
- Funkce 21
- Hodnotu casu pouze jeho snizením 21
- Jeji pouzití se doporucuje pri zcela naplnèné pracce anebo pri pouzití velkého mnozství pracího prostredku 21
- Nastavení cinnosti die potreb uzivatele 21
- Nastavení rychlosti odstfed ování 21
- Není kompatibilní s pouzitím volitelné funkcí bélení 21
- Není kompatibilní s pouzitím volitelné funkcí snadné zehlení 21
- Nezapomente na vlození bèlicího prostredku do pfídavné pfihrádky 4 viz str 22 21
- Opakované stisknète tlacítko az do rozsvícení kontrolky oznacujicí pozadovany cas po pátém stisknutí tlacítka dojde k vylouceni uvedené funkce pozn po stisknutí tlacítka start vynulování je mozné zmènit 21
- Q inoesit 21
- Slouzí k odlození startu pracího cyklu az o 9 hodin 21
- Slouzí ke zvysení úcinnosti máchání 21
- Volbou této fun kce budou praní a odstred ování nálezitè zmènèny za úcelem snízení tvorby záhybú na konci cyklu pracka provede pomalá otáceni bubnu 21
- Za úcelem odcerpání vody a vylození prádla je treba stisknout tlacítko start pauza 21
- Cyklus bèleni 22
- Dàvkovac pracich prostredku 22
- Odèvy vyzadujici zvlästni péci 22
- Praci prostfedky a predio 22
- D inoesit 23
- Poruchy a zpùsob jejich odstranèni 23
- Poruchy mozné pficiny zpùsob jejich odstranèni 23
- Emise hluku v db a re 1 pw béhem odstfedbvàni 74 24
- Emise hluku v db a re 1 pw béhem prani 61 24
- Jmenovità kapacita bavlnéné latky v kg 6 24
- Maximàlni otàcky pfi cdstfedbvani 1200 24
- Model witxl 1231 eu 24
- Narìzenì komise v prenesené pravomoci eu c 1061 2010 24
- Rccni spotfeba energie v kwh 197 24
- Rccni spotfeba vody v litrech 8615 24
- Servisni sluzba 24
- Spotfeba energie standardnihc programu prò bavlnu prc prani pfi 40 c s polovicni naplni v kwh 0 24
- Spotfeba energie standardnihc programu prò bavlnu prc prani pfi 60 c s polovicni naplni v kwh 0 4 24
- Spotfeba energie standardnihc programu prò bavlnu prò prani pfi 60 c s celcu naplni v kwh 1 3 24
- Tfida energetické ùcinnosti na stuprici a nejnizsi spotfeba az g vysokà spotfeba a 24
- Tfida ùcinnosti suseni odstfedbvànim na stupnici cd g nejmensi ùcinnost de a nejvyssi ùcinnost b 24
- Trvani rezimu ponechàni v zapnutém stavu v minutàch 30 24
- Trvani standardnihc programu prò bavlnu prc prani pfi 40 c s polovicni naplni v minutàch 145 24
- Trvani standardnihc programu prò bavlnu prc prani pfi 60 c s celou naplni v minutàch 190 24
- Trvani standardnihc programu prò bavlnu prc prani pfi 60 s polovicni naplni v minutàch 155 24
- Vàzena spotfeba energie v rezimu ponechàni v zapnutém stavu ve w 1 24
- Vàzena spotfeba energie ve vypnutém stavu ve w 1 24
- Zbytkovy cbsah vlhkosti v 24
- Znacka indesit 24
- J moesit 25
- Naynthpio poyxqn 25
- Oõnyíeç xpnanç 25
- Witxl1251 25
- Anoauokeuaaía 26
- Attoctuctkeuaaía каг opiçovtîœaq 26
- Ctcoaqva tpotpoõoaíaç vepoú 26
- Ctuvõécteiç 26
- Opiçovtíwctq 26
- Yõpauàikéç kai qàektpikéç 26
- Zúvõectq 26
- Еукатбатаап 26
- Простохп 26
- Ctwàqva aõeiáaparoç 27
- Hàektpikq ctúvõectq 27
- Itàuctíparoç 27
- Laotaoeiç 27
- Npoypáppara eàêyxou úptjjujva pc 27
- Npwtoç 27
- Otoixsia 27
- Oõqyíeç 1061 2010 27
- T inoesit 27
- Tuipipatoq 27
- Uvóèoe1ç 27
- Xcjpqnkõtqta 27
- Zuvóêoeiq vepoú 27
- Zúvõeoq 27
- Altokàeiopóç vepoú koi qàektplkoú peúpatoç 28
- Attoauvappoàóyqoq 28
- Awàqva tpocpoõoaíaç 28
- Enavaouvappoàóyqaq 28
- Flwç kaoapíçetai q gfjkq ottopputravtikoú 28
- Kagapiapóç 28
- Kagapiapóç tqç avtàíaç 28
- Kasapiapóç 28
- Opovtíõa tqç tróptaç kai 28
- Ppovtíõa 28
- Tou vepoú 28
- Zuvtiípnari 28
- Auppouàéç 29
- Npocpuaáçeiç 29
- Ф moesit 29
- Gr nívqkaç xeipi poú 30
- Г1 р урафп tou ttàuvtripíou 30
- Flcoç avoiyci kai 31
- J indesit 31
- Àeitoupyíaç 31
- Ekkívr ar кси проураррата 32
- Ev auvtopía ekkívqoq 32
- Ií г 32
- Nívakaç 32
- Trpoypáppatoç 32
- Ттроурарцатшу 32
- J moesit 33
- Npoawttikéç puôpíaeiç 33
- Taxútqta атицлратод 33
- Тг oeppokpaaía 33
- Attopputravtiká kai poúxa 34
- Eisiká poúxa 34
- Oikr attopputravtikúv 34
- Ripoetoipaaía 34
- Àeúkavanç 34
- Avwpaàíeç riiqavá aítia aúaq 35
- Прорлпрата кси aúaeiç 35
- Ф moesit 35
- Exviki 36
- Indesit 36
- Kat ehoyeioaothzh kanonizmoi ee api6 1061 2010 thz enitponhz 36
- Witxl 1231 eu 36
- Y rroatiipi n 36
- Anomalías y soluciones 47 37
- Asistencia 48 37
- Descripción de la lavadora 42 43 37
- Detergentes y ropa 46 37
- Instalación 38 39 37
- Instrucciones para el uso 37
- Lavadora 37
- Mantenimiento y cuidados 40 37
- Personalizaciones 45 37
- Precauciones y consejos 41 37
- Puesta en marcha y programas 44 37
- Q moesit 37
- Sumario 37
- Witxl 1251 37
- Conexiones hidráulicas y eléctri 38
- Conexión del tubo de alimentación de 38
- Desembalaje 38
- Desembalaje y nivelación 38
- Instalación 38
- Nivelación 38
- Capacidad 39
- Conexiones eléctricas 39
- Conexiones hídricas 39
- Conexión del tubo de descarga 39
- Conexión eléctrica 39
- Datos técnicos 39
- Dimensio nes 39
- I indesit 39
- Modelo 39
- Primer ciclo de lavado 39
- Programas de control según las directivas 1061 2010 39
- Velocidad de centrifu gado 39
- Y 1015 2010 39
- Controlar el tubo de alimentación 40
- Cuidar la puerta y el cesto 40
- Cómo limpiar la cubeta de detergente 40
- De agua 40
- Desmontaje 40
- Eléctrica 40
- Interrumpir el agua y la corriente 40
- Limpiar la bomba 40
- Limpiar la lavadora 40
- Limpieza 40
- Mantenimiento y cuidados 40
- Reinstalación 40
- Ahorrar y respetar el medio ambiente 41
- Años o más y por personas con capacida des físicas sensoriales o mentales disminui 41
- Das o con experiencia y conocimientos insu 41
- Eliminación del electrodoméstico viejo liminaciones 41
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 41
- Ficientes siempre que sean supervisados o 41
- Los niños no deben jugar con el aparato el mantenimiento y la limpieza no deben ser 41
- Precauciones y consejos 41
- Qinoesu 41
- Que hayan recibido una adecuada formación 41
- Realizados por niños sin supervisión 41
- Seguridad general 41
- Sobre el uso del aparato en forma segura y conozcan los peligros derivados del mismo 41
- Control panel 42
- Descripción de la lavadora 42
- Cómo abrir y cerrar el cesto 43
- Luces testigo 43
- Q inoesit 43
- En la práctica poner en marcha un programa 44
- Puesta en marcha y programas 44
- Tabla de programas 44
- 2 3 4 éc 8 9 10 11 45
- 3 4 3 8 acla rado 45
- 8 9 10 11 13 14 aclarados 45
- Aclarado extra 45
- Antimancha 45
- Delay timer 45
- Funciones 45
- Funciones efecto notas para el uso activa con los progra mas 45
- Personalizaciones 45
- Plancha fácil 45
- Q inoesit 45
- Seleccionar el centrifugado 45
- Ü seleccione la temperatura 45
- Cajón de detergentes 46
- Ciclo de blanqueo 46
- Detergentes y ropa 46
- Prendas especiales 46
- Preparar la ropa 46
- Anomalías posibles causas solución 47
- Anomalías y soluciones 47
- Q inoesit 47
- Asistencia 48
- C a media carga en kwh 0 48
- C a media carga en kwh 0 4 48
- C a plena carga en minutes 190 48
- C a plena carga in kwh 1 3 48
- C con media carga en minutes 145 48
- Capacidad medida en kg de algodón 6 48
- Clase de eficacia de centrifugado sobre una escala de g eficacia mínima a a eficacia máxima b 48
- Clase de eficiencia energética sebre una escala de a baje consume a g alte consume a 48
- Consume anual de energía in kwh 197 48
- Consume de energía del programa de algodón estándar a 6 48
- Consumo de agua en litres añe 8615 48
- Consumo de energía del programa de algodón estándar a 4 48
- Consumo de energía del programa de algodón estándar a 6 48
- Consumo de potencia en modo apagado en w 1 48
- Consumo de potencia en modo encendido en w 1 48
- Duración del modo encendido en minutes 30 48
- Duración del programa algodón estándar 60 c con media carga en minutes 155 48
- Duración del programa algodón estándar a 4 48
- Duración del programa algodón estándar a 6 48
- Humedad residual 53 48
- Marca indesit 48
- Modele witxl 1251 eu 48
- Nivel de ruido en de a re 1 pw centrifugado 74 48
- Nivel de ruido en de a re 1 pw lavado 48
- Reglamento delegado ue 1061 2010 de la comisión 48
- Velocidad máxima de centrifugado 1200 48
- Anomalies et remèdes 59 49
- Assistance 60 49
- Description du lave linge 54 55 49
- Entretien et soin 52 49
- Inoesit 49
- Installation 50 51 49
- Lave linge 49
- Mise en marche et programmes 56 49
- Mode d emploi 49
- Personnalisations 57 49
- Produits lessiviels et linge 58 49
- Précautions et conseils 53 49
- Sommaire 49
- Witxl 1251 49
- Déballage 50
- Déballage et mise à niveau 50
- Installation 50
- Mise à niveau 50
- Raccordement du tuyau d arrivée de l eau 50
- Raccordements hydrauliques et 50
- Électriques 50
- Branchement électrique 51
- Capacité 51
- Caractéristiques techniques 51
- Dimensions 51
- I indesit 51
- Modèle 51
- Premier cycle de lavage 51
- Programmes de contrôle selon les directives 1061 2010 et 1015 2010 51
- Raccor dements hydrauliques 51
- Raccorde ments élec triques 51
- Raccordement du tuyau de vidange 51
- Vitesse d essorage 51
- Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels 52
- Contrôle du tuyau d arrivée de l eau 52
- Coupure de l arrivée d eau et du courant 52
- Démontage 52
- Entretien du couvercle et du tam bour 52
- Entretien et soin 52
- Fig 1 fig 4 fig 2 fig 3 52
- Nettoyage 52
- Nettoyage de la pompe 52
- Nettoyage du lave linge 52
- Remontage 52
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à 53
- Connaissances suffisantes à condition qu ils 53
- Doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance 53
- Economies et respect de l environnement 53
- Enlèvement des appareils ménagers usagés 53
- Façon sûre et en comprenant les dangers qui y sont liés les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil l entretien et le nettoyage ne 53
- Partir de 8 ans et par les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales 53
- Précautions et conseils 53
- Qinoesn 53
- Soient encadrés ou aient été formés de façon appropriée pour l utilisation de l appareil de 53
- Sont réduites ou qui ne disposent pas des 53
- Sécurité générale 53
- Description du lave linge 54
- Comment ouvrir et fermer le tambour 55
- I indesit 55
- Voyants 55
- En bref démarrage d un programme 56
- Mise en marche et programmes 56
- Tableau des programmes 56
- Fonctions 57
- I inoesit 57
- Personnalisations 57
- Sélection de l essorage 57
- Sélection de la température 57
- Cycle blanchissage 58
- Pièces de linge particulières 58
- Produits lessiviels et linge 58
- Tiroir à produits lessiviels 58
- Anomalies 59
- Anomalies et remèdes 59
- Causes solutions possibles 59
- Q inoesit 59
- Assistance 60
- Avant d appeler le service après vente vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous même le problème voir page 59 remettez le programme en marche pour contrôler si le dysfonctionnement a disparu autrement appelez le service après vente de votre revendeur 60
- Capacité nominale en kg de coton 6 60
- Classe d efficacité d essorage sur une échelle de g efficacité minimum à a efficacité maximum e 60
- Classe énergétique sur une échelle de a faible consommation à g consommation élevée a 60
- Communiquez 60
- Consommation d eau par an en litres 8615 60
- Consommation d energie en mode off en w 1 60
- Consommation d energie en mode on en w 1 60
- Consommation d énergie d un programme coton standard à 40 c et à demi charge en kwh 60
- Consommation d énergie d un programme coton standard à 60 c et à demi charge en kwh 60
- Consommation d énergie d un programme coton standard à 60 c et à pleine charge en kwh 1 3 60
- Consommation d énergie par année en kwh 197 60
- Consultation à tout moment 60
- Durée du mode laisse en marche en minutes 30 60
- Durée du programme coton standard à 40 c à demi charge en minutes 145 60
- Durée du programme coton standard à 60 c à demi charge en minutes 155 60
- Durée du programme coton standard à 60 c à pleine charge en minutes 190 60
- En cas d installation erronée ou d utilisation incorrecte vous pouvez être appelé à payer l intervention ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés 60
- Le type de panne le modèle de la machine référence le numéro de série s n vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lave linge 60
- Marque indesit 60
- Modèle witxl 1251 eu 60
- Pour toute demande concernant nos produits n hésitez pas à contacter notre service consommateurs 0 25 5 4 4 60
- Règlement délégué ue n o 1061 2010 de la commission 60
- Taux d humidité résiduelle en 53 60
- Vitesse d esscrage maximum 1200 60
- Émissions acoustiques dans l air exprimées en db a re 1 pw en phase d essorage 74 60
- Émissions acoustiques dans l air exprimées en db a re 1 pw en phase de lavage 61 60
- Witxl1251 61
- Довщник користувача 61
- Пральна машина 61
- Пщключення води й електроенерпт 62
- Розпакування й вир внювання 62
- Установления 62
- Q moesit 63
- Witxl 1251 63
- Вщ 1 до 6 кг 63
- Див табличку зтехн чними даними на машин 63
- До 1200 оберт в за хвилину 63
- Максимальний тиск 1 мпа 10 бар м н мальний тиск 0 05 мпа 0 5 бар емн сть барабана 42 лори 63
- Перший цикл прання 63
- Програма 5с1 температура 60 с виконуеться з завантаженням у 6 кг 63
- Техн1чн характеристики 63
- Цей прилад в дпов дае таким евро пейським директивам 2004 108 се про електромагн тну сум сн сть 2006 95 се про низьку напругу 2012 19 еи 63
- Ширина 40 см висота 85 см глибина 60 см 63
- Ua панель керування 64
- Опис пралынот машини 64
- Ндикатор и 65
- Шое51т 65
- Як вщчинити зачинити барабан 65
- Пуск машини i программ 66
- Таблиця програм 66
- Встановлення вщжиму 67
- Встановлення температури 67
- Налаштування пщ власн qmoesit потреби 67
- Функцп 67
- Касета з пральним засобом 68
- Особлив реч 68
- Пралынi засоби i бтизна 68
- Цикл вщбшювання 68
- Як пщготовити бшизну 68
- Загальна безпека 69
- Запоб1жн1 заходи та 69
- Охорона дбайливе вщношення додовюлля 69
- Поради 69
- Утил зац я 69
- Шое51т 69
- Виключення води й електричного жив лення 70
- Демонтаж 70
- Догляд за кришкою та барабаном 70
- Догляд та очищения 70
- Контроль труби для подач води 70
- Миття насосу 70
- Очищения пральнот машини 70
- Повторне збирання 70
- Чищення 70
- Несправносл та засоби фтоеят ух усунення 71
- Несправност можлив причини засоби усунення 71
- Допомога 72
- Witxl1251 73
- Запуск машины программы 78 73
- Моющие средства и белье 80 73
- Обслуживание и уход 82 73
- Описание стиральной машины 76 77 73
- Персонализация стирки 79 73
- Предупреждения и рекомендации 81 73
- Руководство по экпуатации 73
- Сервисное обслуживание 84 технические данные 73
- Содержание 73
- Стиральная машина 73
- Установка 74 75 73
- Устранение неисправностей 83 73
- Ф шоези 73
- Подключение к водопроводной и элек 74
- Распаковка и выравнивание 74
- Трической сети 74
- Установка 74
- P moesit 75
- Первый цикл стирки 75
- Подсоединение к электросети 75
- Описание стиральной машины 76
- Панель управления 76
- Moesit 77
- Индикаторы 77
- Как открыть и закрыть барабан 77
- Отложенный старт 77
- Запуск машины программы 78
- Таблица программ 78
- Выбор скорости отжима 79
- Выбор температуры 79
- Персонализация стирки pmoesit 79
- Функции 79
- Моющие средства и белье 80
- Особенности стирки отдельных изделий 80
- Подготовка белья 80
- Распределитель моющих средств 80
- Цикл отбеливания 80
- I moesit 81
- Общие правила безопасности 81
- Предупреждения и 81
- Рекомендации 81
- Среды 81
- Утилизация 81
- Экономия энергии и охрана окружающей 81
- Как чистить распределитель моющих средств 82
- Обслуживание и уход 82
- Отключение воды и электричества 82
- Проверка заливного шланга 82
- Уход за дверцей машины и барабаном 82
- Уход за стиральной машиной 82
- Чистка насоса 82
- Возможные причины методы устранения 83
- Ность 83
- Обнаруженная неисправ 83
- Устранение неисправностей фтоеят 83
- Сервисное обслуживание 84
- Технические данные 84
Похожие устройства
- Indesit WIUN 100 Руководство пользователя
- Indesit WIUN 104 Руководство пользователя
- Indesit WIUN 80 Руководство пользователя
- Indesit WIUN 83 Руководство пользователя
- Indesit WIXE 10 Руководство пользователя
- Indesit WIXE 127 Руководство пользователя
- Indesit WIXE 127 S Руководство пользователя
- Indesit WIXE 8 Руководство пользователя
- Indesit WIXL 85 Руководство пользователя
- Indesit WN 663WO Руководство пользователя
- Indesit WN 665SS Руководство пользователя
- Indesit WN 668XWO Руководство пользователя
- Indesit WP 1040 TXR Руководство пользователя
- Indesit WT 102T Руководство пользователя
- Indesit WT 600 Руководство пользователя
- Indesit WT 82T Руководство пользователя
- Indesit XWDE 1071481 XWKKK Руководство пользователя
- Indesit XWDE 75128X WKKK Руководство пользователя
- Indesit YSA 2160 W Руководство пользователя
- Indesit YSE 2260 WB Руководство пользователя
Praci prostfedky a predio cz Dàvkovac pracich prostredku Priprava pràdla Dobry vysledek prani zàvisi také na spràvném dàvkovàni pracich prostfedkù pouziti jejich nadmèrného mnozstvi snizuje efektivitu prani a napomàhà tvorbè vodniho kamene na vnitfnich càstech pracky a zneòistèni zivotniho prostfedi Roztrid te prèdio podle druhu tkaniny symbolu na visaòce barvy oddèlte barevné prèdio od bilého Vypràzdnète kapsy a zkontrolujte knofliky Neprekracujte hodnoty povolené nàplnè uvedené v Tabulka pracich programù vztahujici se na hmotnost suchého pràdla Nepouzivejte praci prostredky urcené pro ruèni prani protoze zpùsobuji tvorbu nadmèrného mnozstvi pèny Pro pfedpirku a prani pri teplotè vyssi nez 60 C pouzivejte pràskové praci prostredky pro bilé bavlnèné prèdio Dodrzujte pokyny uvedené na obalu praciho prostredku Pri vytahoväni dävkovace pracich prostfedkù a pri jeho plnèni pracimi anebo pfidavnymi prostfedky postupujte nàsledovnè prihràdka 1 Praci prostredek pràskovy pro predpiràni prihràdka 2 Praci prostredek v pràsku nebo tekuty Tekuty praci prostredek je vhodné nalit primo do bubnu do dàvkovaci kulicky prihràdka 3 Pridavné prostredky avivàz atd Pri plnèni oddilu 3 avivàzi dàvejte pozor abyste neprelili maximàlni pfipustnou ùroven oznacenou max Avivàz je automaticky pfivàdèna do pracky v prùbèhu posledniho màchàni Na konci praciho programù zùstane v oddilu 3 zbytek vody Tato voda slouzi pro pfivod velmi hustych prostfedkù nebo ke zredèni koncentrovanych prostfedkù V pripadè ze v oddilu 3 zùstane vice vody nez obvykle znamenà to ze je ucpàn vyprazdnovaci mechanismus Vycistèni mechanismu viz str 16 pridavné prihràdka 4 Belici prostredek Cyklus bèleni Tradicni belici prostredek se pouzivà pro odolné bilé prèdio jemny pro barevné a syntetické prèdio a pro vlnu Pri dàvkovàni bèliciho prostfedkù neprekracujte max oznacenou na pridavné pfihràdce 4 viz obràzek Pfejete li si provést samostatné bèleni nalijte belici prostredek do pridavné pfihràdky 4 nastavte speciàlni program Màchàni jU a stisknète funkcni tlacitko Bèleni 22 Kolik vèzi prèdio 1 prostèradlo 400 500 g 1 povlak na polstàf 150 500 g 1 ubrus 400 500 g 1 zupan 900 1 200 g 1 rucnik 150 250 g Odèvy vyzadujici zvlästni péci Vlna abyste dosàhli nejlepsich vysledkù je tfeba pouzit specificky praci prostredek na prani vlny a neprekrocit 1 kg nàplnè