Tefal FA7004 FAMILY OLEOCLEAN [18/20] Romană
![Tefal FA7004 FAMILY OLEOCLEAN [18/20] Romană](/views2/1067335/page18/bg12.png)
18
• Cihaz asla çocuklarn erişebileceği yerlerde brakmayn.
• Bu elektrikli cihaz, yanıklara neden olabilecek yüksek ısıda çalışır.
Metal parçalara, filtreye ya da pencereye dokunmayın.
• Cihaz kolay tutuşabilen nesnelerin (tül, perde...) veya bir s
kaynağnn (gaz ocağ, elektrikli ocak vb.) yaknnda
çalştrmayn.
•Cihaz alev alırsa, alevleri su ile söndürmeye çalışmayın. Kapağı
kapatın. Alevleri nemli bir bezle söndürmeye çalışın.
• İçinde scak yemek veya sv varken cihaz taşmayn.
• Fritözün çkarlabilir haznesi varsa, asla çalşr durumda iken
hazneyi çkarmayn.
• Cihazı ya da elektrikli kontrol birimini kesinlikle suya sokmayın!
•
Cihaznz atmadan önce, zamanlaycnn pili, (modele bağl
olarak) bir yetkili servis tarafndan çkarlmaldr.
Pişirme
• Kzartma haznesine yağ koymadan cihaz kesinlikle prize
takmayın. Yağ düzeyi her zaman minimum ve maksimum düzey
işaretleri arasnda olmaldr.
•Kat yağ kullanyorsanz, bunu daha önceden küçük parçalara
ayrarak ayr bir kabn içinde ve hafif ateşte eritin, erittikten
sonra fritözün haznesine yavaşça dökün. Bu yağ fritözün
haznesine ya da kzartma sepetine eritmeden koymayn; cihazn
zarar görmesine neden olabilir.
• Farkl yağ türlerini karştrmayn.
• Sepeti aşr doldurmayn, maksimum kapasitenin üzerine
çkmayn.
• Fritözün çkarlabilir koku filtresi varsa, 10-15 kullanmda bir
(köpük filtre) veya 30 - 40 kullanmda bir (doluluk göstergeli
kartuş), veya 80 kullanmda bir (karbon filtre) değiştirin.
Öneriler
• Özellikle patates için, pişirme ssn 170°C olarak ayarlayn.
• Parmak patates için sepet kullann
• Pişirmeyi kontrol edin: çok pişmiş ve çok kzarmş yerine nar gibi
kzarmş olmasna dikkat edin.
• Her kullanmdan sonra yanmş kalnt oluşumunu önlemek için yağ
temizleyin ve düzenli olarak değiştirin.
• Bol sebze ve meyve içeren değişik ve dengeli bir beslenme
uygulayn.
• Taze patatesleri 8°C oda scaklğnda saklayn.
•İyi ve hzl pişirmek için yağdaki patates miktarn 1/2 sepet
olarak ayarlamanz öneririz.
• Daha fazla miktarda patates kullanrsanz, sepeti yağa
daldrdğnzda yağn ss hzla düşer. Pişirme srasnda, bu s
termostat 190°C (= Daldrma öncesi sabit s) gösterse de,
175°C üzerinde değildir.
Herhangi bir sorun ile karşlaşrsanz, en yakn yetkili servisi arayn.
Romană
Instrucţiuni de securitate
Acest aparat este în conformitate cu regulile de siguranţă şi
normele în vigoare.
Aveţi grijă ca voltajul indicat pe aparat sã corespundã cu cel din
locuinţa dvs.
Dacă aparatul va fi folosit în altă ţară decât cea în care l-aţi
cumpărat, contactaţi mai întâi un centru service autorizat.
Aparatul se va folosi exclusiv în gospodãrie, producãtorul nu
garanteazã în caz de folosire neconformã cu manualul de
utilizare.
Conectarea
• Nu folosiţi aparatul dacã, este deteriorat sau cablul nu este în
stare bunã, dacã a cãzut sau are defecţiuni în funcţionare.
În cazul de mai sus, adresaţi-vă unui centru service autorizat.
NU încercaţi să reparaţi aparatul singuri.
• Introduceţi aparatul numai în prize înpãmântate.
• Nu folosiţi prelungitoare. Dacă vă asumaţi riscul, folosiţi numai
prelungitoare înpãmântate.
• Cablul se schimbă numai la Service-ul autorizat pentru a evita
eventuale accidente.
• Nu lãsaţi cablul de alimentare sã atârne.
• Nu trageţi aparatul din prizã de cordon.
•Scoateţi aparatul din priză după folosire, sau dacă îi schimbaţi
locul sau înainte de curăţare şi întreţinere.
Utilizare
• Folosiţi aparatul pe un suport stabil şi uscat.
• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării. Nu
lãsaţi friteusa la îndemâna copiilor.
•Acest aparat electrocasnic funcţionează la mari temperaturi,
care pot provoca arsuri. Nu atingeţi pãrţile metalice ale
aparatului, filtrul sau fereastra.
• Nu aşezaţi aparatul lângă materiale inflamabile (perdele) sau
lângă o sursă de căldură (aragaz).
• În cazul unui incendiu, nu încercaţi niciodată să stingeţi flacăra
cu ap
ă. Închideţi capacul. Atenuaţi flăcările cu o cârpă umedă.
• Nu mişcaţi friteusa din loc cu capacul deschis atunci când uleiul
este fierbinte.
•Dacă aveţi o cuvă detaşabilă, aceasta nu va fi scoasă când
friteusa funcţionează.
• Nu introduceţi niciodată aparatul sau panoul electronic în apă!
•Pentru aceasta vă sugerăm să vă adresaţi unui centru de
reciclare a materialelor refolosibile. (în funcţie de model).
Gătitul
• Nu folosiţi friteusa fãrã a o umple în prealabil cu ulei.
Respectaţi nivelul minim şi maxim de umplere.
• Dacă folosiţi grăsime solidă, tăiaţi-o în bucăţi şi topiţi-o într-un
recipient separat, turnaţi-o apoi uşor în friteusă. Nu topiţi
margarina direct în friteusă sau în coşul acesteia. Acest lucru
poate deteriora aparatul.
• Nu amestecaţi mai multe tipuri de ulei sau grăsime.
•Nu umpleţi cuva cu prea multe alimente, mai ales congelate.
• Dacă friteusa este prevăzută cu filtru contra mirosurilor
detaşabil, acesta trebuie schimbat după 10 - 15 folosiri (la cel
de burete) {i 30 - 40 de folosiri (la filtrul de carbon).
Recomandări
•Limitaţi timpul de coacere la 170°C, accidente. mai ales pentru
cartofi.
• Folosiţi coşul pentru cartofi prăjiţi.
• Controlaţi coacerea: nu mâncaţi ceva înnegrit sau fript, ci o
hrană aurită.
• Curăţaţi baia de ulei după fiecare folosire pentru a evita
arderea reziduurilor şi schimbaţi-o în mod regulat.
• Consumaţi o hrană variată cu multe fructe şi legume.
• Depozitati cartofii prosapeţi la o temperatură de 8°C.
•Pentru o pregătire bună şi rapidă, vă recomandăm să limitaţi
cantitatea de chips la 1/2 coş pentru o baie de ulei.
• La o cantitate mai mare de mâncare sau cartofi prăjiţi,
temperatura scade foarte rapid după ce aţi deconectat
aparatul. În timpul gătitului, temperatura nu va creşte peste
175°C, chiar dacă termostatul afişează o temperatura de
190°C (Temperatura Stabilă înainte de conectare).
Pentru orice problemă, contactaţi cel mai apropiat Centru de
Service sau intraţi pe www.groupeseb.com.
consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 18
Содержание
- Consignes friteuses 5069087 24 05 05 10 13 page 2 2
- Branchement 3
- Changer régulièrement votre filtre filtre mousse 10 à 15 utilisations cartouche avec témoin de saturation 30 à 40 utilisations filtre carbone 80 utilisations 3
- Connecting to the power supply 3
- Consignes de sécurité 3
- Consignes friteuses 5069087 24 05 05 10 13 page 3 3
- Cuisson 3
- English 3
- Fonctionnement 3
- Français 3
- Recommandations 3
- Safety instructions 3
- Anschluss des gerätes 4
- Consignes friteuses 5069087 24 05 05 10 13 page 4 4
- Cooking 4
- Deutsch 4
- Frittierzeiten 4
- Gebrauch des gerätes 4
- If you have a removable anti odour filter change it after every 10 15 uses foam filter or after 30 40 uses cartridge with saturation indicator or 80 uses carbon filter 4
- Recommendations 4
- Sicherheitshinweise 4
- Aansluiten 5
- Algemene tips 5
- Bakken 5
- Consignes friteuses 5069087 24 05 05 10 13 page 5 5
- Empfehlungen 5
- Gebruik 5
- Nederlands 5
- Veiligheidsvoorschriften 5
- Collegamento elettrico 6
- Conexión 6
- Consigli di sicurezza 6
- Consigli pratici 6
- Consignes friteuses 5069087 24 05 05 10 13 page 6 6
- Español 6
- Italiano 6
- Normas de seguridad 6
- Raccomandazioni 6
- Utilizzo 6
- Cocción 7
- Conselhos de segurança 7
- Consignes friteuses 5069087 24 05 05 10 13 page 7 7
- Cozedura 7
- Funcionamento 7
- Funcionamiento 7
- Ligação 7
- Português 7
- Recomendaciones 7
- Consignes friteuses 5069087 24 05 05 10 13 page 8 8
- Eïïëóèî 8
- Recomendações 8
- ª áâ úâì 8
- À ô â íâè ûê ïâè 8
- Ãú ûë 8
- Ì ô ï 8
- Ó âûë 8
- Användning 9
- Brug af apparatet 9
- Consignes friteuses 5069087 24 05 05 10 13 page 9 9
- Installation 9
- Sikkerhedsforanstaltninger 9
- Svenska 9
- Säkerhetsföreskrifter 9
- Tilberedning af mad 9
- Tilslutning af apparatet 9
- Vi anbefaler 9
- Anbefalinger 10
- Consignes friteuses 5069087 24 05 05 10 13 page 10 10
- Fritering 10
- Rekommendationer 10
- Sikkerhetsforskrifter 10
- Tilkobling 10
- Tillagning 10
- Consignes friteuses 5069087 24 05 05 10 13 page 11 11
- Käyttö 11
- Paistaminen 11
- Suosituksia 11
- Turvaohjeet 11
- Virran kytkeminen 11
- Включение в сеть 11
- Инструкции по безопасности 11
- Использование 11
- Consignes friteuses 5069087 24 05 05 10 13 page 12 12
- Gotowanie 12
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 12
- Nigdy nie podłączać urządzenia bez oleju poziom oleju musi być zawsze pomiędzy wskaźnikiem min i max jeśli używa się stałego tłuszczu roślinnego należy najpierw pokroić go na kawałki i stopić na wolnym ogniu w osobnym naczyniu następnie ostrożnie przelać do frytownicy nigdy nie roztapiać tłuszczu stałego bezpośrednio we frytownicy ponieważ może to prowadzić do zniszczenia urządzenia nie należy mieszać różnych rodzajów oleju nie należy przepełniać koszyka nigdy nie przekraczać maksymalnej pojemności 12
- Podłączanie 12
- Polski 12
- Przed użyciem sprawdzić czy napięcie w sieci odpowiada napięciu wskazanemu na urządzeniu z powodu różnic w normach dotyczących elektryczności jeśli urządzenie jest używane w innym kraju niż zostało zakupione powinno zostać sprawdzone przez autoryzowany punkt serwisowy urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego w przypadku użycia do celów profesjonalnych lub użycia niezgodnego z instrukcją obsługi producent nie ponosi odpowiedzialności instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować 12
- To urządzenie jest zgodne z regulacjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz odpowiednimi dyrektywami 12
- Urządzenia nie wolno używać ani podłączać do zasilania jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nie funkcjonuje prawidłowo urządzenie upadło urządzenie jest widocznie uszkodzone lub nie funkcjonuje prawidłowo w takich przypadkach należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym w celu ewentualnej naprawy urządzenia nie wolno samodzielnie demontować urządzenia urządzenie należy podłączać do uziemionego gniazdka nie należy używać przedłużacza jeżeli chcą państwo jednak użyć przedłużacza na własną odpowiedzialność należy używać przedłużacza który jest w dobrym stanie technicznym posiada uziemienie i jest odpowiedni do mocy urządzenia uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony przez producenta autoryzowany punkt serwisowy lub osobę o podobnych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia nie pozostawiać przewodu zasilającego zwisającego nie odłączać urządzenia ciągnąc za przewód zasilający urządzenie należy odłączać od sieci po każdym użyciu w czasie przesuw 12
- Używanie 12
- Używać na płaskiej i stabilnej powierzchni roboczej z dala od wody nigdy nie pozostawiać urządzenia z zasięgu dzieci bez nadzoru to urządzenie elektryczne funkcjonuje przy wysokich temperaturach które mogą spowodować oparzenia nie dotykać widocznych elementów metalowych filtra ani okienka nie włączać urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych zasłony rolety lub w pobliżu źródła ciepła kuchenki gazowej płyty elektrycznej w razie pożaru nie gasić płomieni wodą zamknąć pokrywę i ugasić płomienie wilgotną tkaniną nie przenosić urządzenia kiedy jest ono wypełnione płynem lub produktami spożywczymi w przypadku modeli z wyjmowaną misą nie należy nigdy jej wyjmować kiedy urządzenie jest włączone nigdy nie zanurzać urządzenia lub elektrycznej podstawy w wodzie przed wyrzuceniem urządzenia należy usunąć baterię z czasomierza w zależności od modelu w autoryzowanym punkcie serwisowym 12
- Приготовление 12
- Рекомендации 12
- Bezpečností pokyny 13
- Biztonsági utasítások 13
- Consignes friteuses 5069087 24 05 05 10 13 page 13 13
- Használat 13
- Hálózati csatlakoztatás 13
- Javaslatok 13
- Magyar 13
- Sütés 13
- Zalecenia 13
- Česky 13
- Bezpečnostné pokyny 14
- Consignes friteuses 5069087 24 05 05 10 13 page 14 14
- Doporučení 14
- Fritování 14
- Použitie 14
- Použití 14
- Pripojenie ku zdroju energie 14
- Připojení ke zdroji energie 14
- Slovensky 14
- Consignes friteuses 5069087 24 05 05 10 13 page 15 15
- Fritovanie 15
- Hrvatski 15
- Kuvanje 15
- Nikdy nepripájajte fritovací hrniec k zdroju elektrickej energie bez toho aby ste ho naplnili olejom či tukom hladina oleja musí byť vždy medzi značkami pre minimálne a maximálne množstvo ak používate tuhý rastlinný tuk rozkrájajte ho na kúsky a najskôr ho nechajte rozpustiť na miernom ohni na panvici potom ho pomaly nalejte do nádoby fritovacieho hrnca nikdy neukladajte tuk v tuhom stave priamo do nádoby fritovacieho hrnca alebo fritovacieho košíka pretože by tak mohlo dôjsť k poškodeniu spotrebiča nemiešajte rôzne druhy oleja košík nikdy nenapĺňajte nadmerne nikdy neprekračujte jeho maximálnu kapacitu ak je vo fritovacom hrnci vyberateľný filter na zachytávanie pachov vymeňte ho po každých 10 15 použitiach penový filter alebo po 30 40 použitiach zásobník s indikátorom nasýtenia či po 80 použitiach uhlíkový filter 15
- Obmedzte teplotu pri fritovaní na 170 c najmä ak fritujete zemiaky na fritovanie zemiakových hranolčekov použite fritovací košík kontrola fritovania nejedzte potraviny ktoré sú opečené dohneda či spálené ale len opečené do zlatista po každom použití vyčistite olej od zvyškov ktoré by sa v ňom mohli spáliť a olej pravidelne meňte jedzte vyváženú a rôznorodú stravu ktorá obsahuje veľa ovocia a zeleniny zemiaky skladujte pri izbovej teplote nad 8 c pri fritovaní veľkého množstva potravín alebo zemiakov teplota veľmi rýchlo klesá ihneď po ponorení fritovacieho košíka do hrnca počas fritovania táto teplota nepresiahne 175 c hoci je termostat na 190 c stabilizovaná teplota pred ponorením fritovacieho košíka do hrnca ak by ste mali akékoľvek problémy obráťte sa na najbližšie autorizované servisné centrá alebo navštívte internetové stránky na adrese www groupeseb com 15
- Odporúčania rady 15
- Potravinami ak je v spotrebiči vyberateľná nádoba nikdy ju nevyberajte keď je spotrebič v prevádzke nikdy neponárajte prístroj podstavec sieť a elektricků základnu do vody prv než spotrebič vyhodíte je nutné batériu časového spínača odstrániť v autorizovanom servisnom centre závisí od typu modelu 15
- Preporuke 15
- Sigurnosna uputstva 15
- Sigurnosne upute 15
- Srpski 15
- Uključivanje 15
- Upotreba 15
- Consignes friteuses 5069087 24 05 05 10 13 page 16 16
- Cvrtje 16
- Delovanje 16
- Kuhanje 16
- Preporuke 16
- Priključitev 16
- Priporočila 16
- Slovensko 16
- Uključivanje 16
- Upotreba 16
- Varnostni predpisi 16
- Bu cihaz yürürlükteki güvenlik kuralları ve yönergeler ile uyumludur voltaj n cihaz üzerinde belirtilen voltaj ile ayn olmas na dikkat edin yürürlükteki standartlar n çeşitliliği nedeniyle cihaz sat n al nd ğ ülkeden başka bir ülkede kullanman z durumunda önce yetkili bir servise kontrol ettirin bu cihaz yaln zca evde kullan lmak üzere tasarlanm şt r profesyonel ve hatal kullan mdan ya da talimatlara uygun kullan lmamas ndan kaynaklanacak sorunlarda üretici sorumluluk kabul etmez ve cihaz garanti kapsam d ş nda kal r kullan m talimatlar n okuyun ve yerine getirin talimatlar saklay n 17
- Cihaz veya kordon ar zal ysa cihaz düştüyse ya da gözle görülür bir şekilde zarar gördüyse veya düzgün bir şekilde çal şm yorsa cihaz kullanmay n yukar daki durumlardan herhangi biri söz konusu ise cihaz yetkili servise gönderilmelidir cihaz kendiniz onarmaya çal şmay n cihaz her zaman toprakl prize tak n uzatma kablosu kullanmay n kullanacaksan z mutlaka iyi durumda cihaz n enerji sarfiyat için yeterli toprakl bir uzatma kablosu kullanmaya dikkat edin cihaz n güç kablosu zarar gördüğünde oluşabilecek herhangi bir tehlikeyi önlemek için kablonun yaln zca üretici firma veya yetkili servis taraf ndan ya da benzer niteliklere sahip bir elektrikçi taraf ndan değiştirilmesi gerekir kordonun sarkmamas na dikkat edin cihaz prizden ç kar rken kablosundan çekmeyin şu durumlarda cihaz prizde b rakmay n her kullan mdan sonra taş rken temizlik ve bak mdan önce 17
- Consignes friteuses 5069087 24 05 05 10 13 page 17 17
- Düz bir zemin üzerinde kullan n ve su s çramamas na dikkat edin 17
- Ga redno menjujte držite se uravnovešene diete in raznolike diete ki vsebuje dosti zelenjave in sadja krompir skladiščite pri temperaturi višji od 8 c za hitro in uspešno cvrtje omejite količino jedi na polovico košarice ko potopite polno košarico v olje se temperatura olja zelo hitro zniža med cvrtjem se nikoli ne dvigne nad 175 c pa čeprav je termostat nastavljen na 190 c stabilizirana temperatura pred vlaganjem košarice za vse težave se obrnite na vaš pooblaščeni servisni center ali pišite na internetni naslov www groupeseb com 17
- Güvenlik talimatlar 17
- Kullan m 17
- Prize takma 17
- Türkce 17
- Български език 17
- В случай на пожар никога не гасете пламъците с вода затворете капака загасете пламъците с влажна кърпа 17
- Включване 17
- Готвене 17
- Инструкции за безопасност 17
- Препоръки 17
- Употреба 17
- Conectarea 18
- Consignes friteuses 5069087 24 05 05 10 13 page 18 18
- Gătitul 18
- Instrucţiuni de securitate 18
- Pişirme 18
- Recomandări 18
- Romană 18
- Utilizare 18
- Öneriler 18
- Consignes friteuses 5069087 24 05 05 10 14 page 20 20
- S a s seb selongey cedex rc dijon b 302 412 226 ref 5069087 20
Похожие устройства
- Benq MS500+ Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 3225 ABUV Инструкция по эксплуатации
- Tefal FA4000 Инструкция по эксплуатации
- B-Tech BTV510 Black Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 3234 ABUV Инструкция по эксплуатации
- B-Tech BTV520 Black Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 3245 DWHDR Инструкция по эксплуатации
- Tefal 8574 Инструкция по эксплуатации
- B-Tech BTV222 Black Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 3268 ABUV Инструкция по эксплуатации
- Tefal PP7049 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WMN2000CX/RU Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 3930 ABUV Инструкция по эксплуатации
- Tefal PP6048 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WMN2000AX/RU Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 3945 DW3D Инструкция по эксплуатации
- Tefal PP5049 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WMN2000BX/RU Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 4032 ABUV Инструкция по эксплуатации
- Tefal PP4048 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения