Zelmer 29Z022 [13/44] Automatické rozmrazovanie
![Zelmer 29Z022 [13/44] Automatické rozmrazovanie](/views2/1068642/page13/bgd.png)
13GW29-028_v02
Obrazovka MENU: Ukazovatele – signalizácia
1. Rozmrazovanie 2. Automatické varenie 3. Prerušenie
4. Zapnutie mikrovĺn 5. Vysoký výkon varenia 6. Nízky výkon
varenia 7. Hodiny 8. Detská poistka 9. Gril 10. Kom-
binované varenie 1 11. Kombinované varenie 2
ZAPÍNANIE MIKROVLNNEJ RÚRY
Po pripojení zariadenia k vhodnému zdroju napájania a pred začatím
programovania mikrovlnnej rúry najprv vložte do nej jedlo a zatvorte
dvierka.
VARENIE POMOCOU MIKROVĹN
S cieľom nastaviť mikrovlnné varenie stačí stlačiť tlačidlo POWER LEVEL
(Úroveň výkonu) niekoľkokrát s cieľom vybrať výkon a potom otočiť prepínač
MENU/TIME v smere hodinových ručičiek s cieľom nastaviť čas varenia.
Maximálny čas, ktorý môžete nastaviť, je 95 minút.
Zvoľte výkon napájania stlačením tlačidla POWER LEVEL (Úroveň výkonu).
Stlačte tlačidlo
POWER LEVEL
Výkon varenia
1-krát 100%
2-krát 80%
3-krát 60%
4-krát 40%
5-krát 20%
6-krát 0%
PRÍKLAD: Chcete variť po dobu 5 minút s 60% výkonu mikrovĺn.
Stlačte tlačidlo STOP/CANCEL s cieľom zruišiť nastavenia rúry.
1. Stlačte tlačidlo POWER LEVEL 3-krát.
2. Otočte tlačidlo MENU/TIME s cieľom nastaviť čas varenia.
3. Stlačte tlačidlo START/QUICK START.
Pozor: Môžete zistiť úroveň napájania počas varenia pomocou mik-
rovĺn stlačením tlačidla POWER LEVEL.
Keď uplynie celý nastavený čas, počujete zvukový signál a na displeji sa
zobrazí nápis End, stlačte STOP/CANCEL alebo otvorte dvierka rúry pred
spustením ďalšej funkcie.
GRILOVANIE
Grilovanie je mimoriadne vhodné na prípravu tenkých plátkov mäsa, ste-
akov, rezňov, kebabov, klobás alebo kúskov kurčaťa. Je vhodné tiež na
prípravu sendvičov a obaľovaných jedál.
PRÍKLAD: Spustenie funkcie grilovania po dobu 12 minút.
1. Stlačte tlačidlo GRILL.
2. Otočte tlačidlo MENU/TIME s cieľom nastaviť čas varenia.
3. Stlačte tlačidlo START/QUICK START.
KOMBINOVANÉ VARENIE 1
30% času – varenie pomocou mikrovĺn, 70% grilovanie. Používa sa na
prípravu rýb a zemiakov.
PRÍKLAD: Nastavenie kombinovaného varenia 1 na 25 minút.
1. Stlačte tlačidlo COMBI.1. Na displeji sa zobrazí: Co – 1.
2. Otočte tlačidlo MENU/TIME s cieľom nastaviť čas varenia.
3. Stlačte tlačidlo START/QUICK START.
KOMBINOVANÉ VARENIE 2
55% času – varenie pomocou mikrovĺn, 45% grilovanie. Používajte na pu-
dingy, omelety, opekané zemiaky a hydinu.
PRÍKLAD: Nastavenie kombinovaného varenia 2 na 12 minút.
1. Stlačte tlačidlo COMBI.2. Na displeji sa zobrazí: Co – 2.
2. Otočte tlačidlo MENU/TIME s cieľom nastaviť čas varenia.
3. Stlačte tlačidlo START/QUICK START.
EXPRESNÉ VARENIE
Rúra funguje na najvyššej úrovni napájania (100% výstupného výkonu)
v programe expresného varenia.
Pre použitie tejto možnosti stlačte tlačidlo START/QUICK START. Rúra sa
spustí hneď a bude fungovať po dobu 30 sekúnd.
Každé stlačenie tlačidla START/QUICK START počas práce rúry predlžu-
je čas prevádzky o ďalších 30 sekúnd.
PRÍKLAD: Nastavenie expresného varenia po dobu 2 minút:
1. Stlačte tlačidlo STOP/CANCEL.
2. Stlačte tlačidlo START/QUICK START štyrikrát. Rúra začne prácu
hneď a bude pracovať po dobu 2 minút.
AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVANIE
Rúra sa môže používať na rozmrazovanie jedál podľa hmotnosti. Čas roz-
mrazovania a úroveň napájania sa automaticky nastavia po naprogramo-
vaní hmotnosti potravín. Hmotnosť by mala byť od 100 g do 1800 g.
PRÍKLAD: Spustenie funkcie rozmrazovania 600 g kreviet.
1. Otočte prepínač MENU/TIME proti smeru hodinových ručičiek s cie-
ľom nastaviť režim rozmrazovania a na displeji sa zobrazí A-10.
2. Stlačte viackrát WEIGHT ADJUST s cieľom nastaviť hmotnosť potra-
viny na 600 g.
3. Stlačte tlačidlo START/QUICK START.
Pozor: Počas rozmrazovania preruší systém prácu a počujete zvuko-
vý signál, ktorý Vám pripomenie, aby ste obrátili potraviny, násled-
ne stlačte tlačidlo START/QUICK START s cieľom opätovne spustiť
program rozmrazovania.
AUTOMATICKÉ VARENIE
Používa sa na prípravu jedál podľa režimu varenia, ktorý si nevyžaduje
programovanie času varenia ani úrovne napájania. Stačí označiť druh po-
traviny, ktorú chcete uvariť, a hmotnosť tejto potraviny.
Po uplynutí polovice času varenia je možné obrátiť potravinu pre rovno-
merné uvarenie.
PRÍKLAD: Varenie 400 g ryby.
1. Otočte prepínač MENU/TIME proti smeru hodinových ručiček s cie-
šom nastaviť kód ryby A-6.
2. Stlačte viackrát tlačidlo WEIGHT ADJUST s cieľom nastaviť hmot-
nosť 400 g.
3. Stlačte tlačidlo START/QUICK START.
Menu automatického varenia
Kód Jedlo / režim varenia
1. Stlačte tlačidlo WEIGHT
ADJUST s cieľom nastaviť
hmotnosť jedla alebo počet porcií.
2. Pre položky A-7, A-8, A-9,
preruší rúra varenie a počujete
zvukový signál, aby ste obrátili
potraviny, následne zatvorte
dvierka, stlačte tlačidlo START/
QUICK START s cieľom pokračovať
vo varení.
3. Pre špagety je potrebné pridať
vriacu vodu pred varením.
A-1
Mlieko/ Káva (200 ml/kus)
A-2
Ryža (g)
A-3
Špagety (g)
A-4
Zemiaky (230 g/kus)
A-5
Automatické zohrievanie (g)
A-6
Ryba (g)
A-7
Kurča (g)
A-8
Hovädzina/baranina (g)
A-9
Mäso na ražni (g)
Výsledky automatického varenia závisia od činiteľov ako: tvar a rozmer
potraviny, osobné preferencie pri príprave jedla a spôsob uloženia potra-
vín v rúre. Ak nebudete úplne spokojní s výsledkom varenia, upravte čas
varenia podľa vlastných potrieb.
EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDÁCIA
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotre-
bičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové
zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrec-
ká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätov-
né zužitkovanie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom
na to určených recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj de-
nitívne vyradený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prí-
vodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie (odrezanie),
prístroj tak bude nepoužiteľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému
recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ pri-
spieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA s.r.o. je
zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u rmy
ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servisných stredis-
kách. Záručné a pozáručné opravy doručené osobne alebo zaslané
poštou prevádzajú servisné strediská rmy ZELMER – viď ZOZNAM
ZÁRUČNÝCH SERVISOV.
Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku
použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy.
Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez predchá-
dzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám, smer-
niciam alebo z konštrukčných, obchodných, dizajnových alebo iných dôvodov.
Содержание
- 28 29 33 34 38 39 42 1
- 9 10 13 14 18 19 23 1
- Cuptor cu microunde 1
- Cz sk hu 1
- Działaniem energii mikrofal 1
- Instrucţiuni de folosire 1
- Instrukcja użytkowania 1
- Kezelési utasítás 1
- Kuchenka mikrofalowa 1
- Microwave oven zelmer 29z022 1
- Mikrohullámú sütő zelmer 29z022 1
- Mikrovlnná rúra zelmer 29z022 1
- Mikrovlnná trouba zelmer 29z022 1
- Návod k obsluze 1
- Návod na použitie 1
- Spis treści 1
- Szanowny kliencie 1
- User manual 1
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące ochrony przed 1
- Zelmer 29z022 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Инструкция за експлоатация 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Микроволновая печь 1
- Микровълнова печка 1
- Мікрохвильова піч 1
- Instalacja 2
- Instrukcje dotyczące uziemienia 2
- Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 2
- Zakłócenia radiowe 2
- Blokada rodzicielska 3
- Czyszczenie konserwacja i obsługa 3
- Dane techniczne 3
- Gotowanie mikrofalowe wskazówki 3
- Wskazówki dotyczące naczyń 3
- Wymogi norm 3
- Zanim wezwiesz serwis 3
- Budowa kuchenki mikrofalowej 4
- Panel sterowania 4
- Ustawianie funkcji kuchenki 4
- Ustawianie zegara 4
- Automatyczne gotowanie 5
- Automatyczne rozmrażanie 5
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Gotowanie ekspresowe 5
- Gotowanie kombinacyjne 1 5
- Gotowanie kombinacyjne 2 5
- Gotowanie mikrofalowe 5
- Grillowanie 5
- Włączanie kuchenki 5
- Bezpečnostní pokyny pro ochranu proti působení 6
- Důležitá doporučení týkající se bezpečnosti 6
- Instalace 6
- Mikrovlnného záření 6
- Vážení zákazníci 6
- Než zavoláte do servisu 7
- Pokyny týkající se uzemnění 7
- Požadavky norem 7
- Příprava pokrmů pokyny 7
- Rodičovská pojistka 7
- Rádiová rušení 7
- Technické údaje 7
- Čištění údržba a obsluha 7
- Konstrukce 8
- Nastavení funkcí 8
- Nastavení hodin 8
- Ovládací panel 8
- Pokyny k nádobí 8
- Automatická příprava 9
- Automatické rozmrazování 9
- Ekologicky vhodná likvidace 9
- Expresní příprava 9
- Grilování 9
- Kombinovaná příprava 1 9
- Kombinovaná příprava 2 9
- Mikrovlnná příprava 9
- Zapínání mikrovlnné trouby 9
- Bezpečnostné zásady týkajúce sa ochrany proti 10
- Dôležité bezpečnostné pokyny 10
- Inštalácia 10
- Mikrovlnnej energii 10
- Vážení zákazníci 10
- Detská poistka 11
- Pokyny týkajúce sa uzemnenia 11
- Požiadavky noriem 11
- Pred privolaním servisu 11
- Rádiové rušenie 11
- Technické údaje 11
- Varenie v mikrovlnnej rúre poznámky 11
- Čistenie údržba a obsluha 11
- Konštrukcia mikrovlnnej rúry 12
- Nastavenie funkcií mikrovlnnej rúry 12
- Nastavenie hodín 12
- Ovládací panel 12
- Poznámky týkajúce sa nádob 12
- Automatické rozmrazovanie 13
- Automatické varenie 13
- Ekologicky vhodná likvidácia 13
- Expresné varenie 13
- Grilovanie 13
- Kombinované varenie 1 13
- Kombinované varenie 2 13
- Varenie pomocou mikrovĺn 13
- Zapínanie mikrovlnnej rúry 13
- A mikrohullámú energia hatása elleni védelemre 14
- Fontos biztonsági figyelmeztetések 14
- Tartalomjegyzék 14
- Tisztelt vásárlók 14
- Vonatkozó biztonsági szabályok 14
- Üzembehelyezés 14
- A földelésre vonatkozó utasítások 15
- Mielőtt hívja a szervízt 15
- Műszaki adatok 15
- Rádiós zavarok 15
- Szülői zár 15
- Tisztítás karbantartás és üzemeltetés 15
- A mikrohullámú sütő funkcióinak a beállítása 16
- A mikrohullámú sütő szerkezeti felépítése 16
- A sütő bekapcsolása 16
- Az edényekre vonatkozó útmutatások 16
- Az óra beállítása 16
- Kezelőpanel 16
- Mikrohullámú főzés 16
- Mikrohullámú főzés útmutatás 16
- Szabványügyi előírások 16
- Automata főzés 17
- Automatikus felolvasztás 17
- Expressz főzés 17
- Kombinált üzemmód 1 17
- Kombinált üzemmód 2 17
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 18
- Acţiunii energiei microunde 19
- Cuprins 19
- Indicaţii de siguranţă privind protecţia împotriva 19
- Instalarea 19
- Recomandări importante privind siguranţa 19
- Stimaţi clienţi 19
- Blocarea accesului copiilor la aparat 20
- Curăţare conservare şi întreţinere 20
- Date tehnice 20
- Instrucţiuni privind împământarea 20
- Perturbări radio 20
- Înainte de a anunţa servisul 20
- Gătirea cu microunde 21
- Gătirea cu microunde indicaţii 21
- Indicaţii privind vesela 21
- Norme în vigoare 21
- Panou de comandă 21
- Punerea în funcţiune a cuptorului cu microunde 21
- Reglarea ceasului 21
- Reglarea funcţiei cuptorului cu microunde 21
- Structura cuptorului cu microunde 21
- Decongelare automa 22
- Tire automa 22
- Tire combina 22
- Tire rapi 22
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 23
- Микроволновой энергии 24
- Правила безопасности и защиты от воздействия 24
- Содержание 24
- Уважаемые пользователи 24
- Указания по технике безопасности 24
- Очистка koнсервация и обслуживание 25
- Перед тем как обратиться в сервисную службу 25
- Радиопомехи 25
- Указания по заземлению 25
- Установка 25
- Функция блокады для защиты от детей 25
- Вой печи 26
- Выбор посуды 26
- Панель управления 26
- Соответствие нормам 26
- Техническая характеристика 26
- Указания по приготовлению пищи в микроволно 26
- Устройство микроволновой печи 26
- Включение микроволновой печи 27
- Выбор режимов микроволновой печи 27
- Гриль 27
- Комбинированное приготовление 1 27
- Комбинированное приготовление 2 27
- Микроволновой режим 27
- Установка времени 27
- Aвтоматическое приготовление 28
- Aвтоматическое размораживание 28
- Быстрое приготовление 28
- Экология забота о окружающей среде 28
- Важни препоръки за безопасност 29
- Правила за безопасност за предпазване от въздействието на микровълновата енергия 29
- Съдържание 29
- Уважаеми клиенти 29
- Заключване за защита от деца 30
- Инсталиране 30
- Инструкция за заземяване 30
- Почистване поддръжка и употреба 30
- Преди да се обърнете към сервиза 30
- Смущения на радиосигнала 30
- Готвене с микровълни упътвания 31
- Изисквания на стандартите 31
- Контролен панел 31
- Настройка на функциите на печката 31
- Препоръки относно съдовете 31
- Технически данни 31
- Устройство на микровълновата печка 31
- Включване на печката 32
- Готвене с микровълни 32
- Комбинирано готвене 1 32
- Комбинирано готвене 2 32
- Настройка на часовника 32
- Печене с грил 32
- Автоматично готвене 33
- Автоматично размразяване 33
- Екология грижа за околната среда 33
- Експресно готвене 33
- Важливі вказівки з безпеки 34
- Зміст 34
- Мікрохвильової енергії 34
- Правила з безпеки що стосуються захисту від дії 34
- Установлення 34
- Шановні клієнти 34
- Блокада для захисту дітей 35
- Вказівки що стосуються заземлення 35
- Очищення зберігання та обслуговування 35
- Перед тим як викликати сервісну службу 35
- Радіозавади 35
- Технічні дані 35
- Вимоги стандартів 36
- Вказівки щодо посуду 36
- Мікрохвильове готування 36
- Мікрохвильове готування вказівки 36
- Панель управління 36
- Складові частини печі 36
- Уключення печі 36
- Установлення годинника 36
- Установлення функцій печі 36
- Автоматичне готування 37
- Автоматичне розморожування 37
- Грілювання 37
- Експрес готування 37
- Комбіноване готування 1 37
- Комбіноване готування 2 37
- Екологія давайте дбати про навколишнє 38
- Середовище 38
- Транспортування і зберігання 38
- Dear customers 39
- Important safety instructions 39
- Installation 39
- Microwave energy 39
- Precautions to avoid possible exposure to excessive 39
- Table of contents 39
- Before you contact the service center 40
- Child lock 40
- Cleaning and maintenance 40
- Grounding instructions 40
- Kitchen utensils tips 40
- Microwave cooking tips 40
- Norm requirements 40
- Radio interference 40
- Technical parameters 40
- Control panel 41
- Microwave oven features 41
- Setting the clock 41
- Setting the oven functions 41
- Switching on the microwave oven 41
- Auto cook 42
- Auto defrost 42
- Combination mode 1 42
- Combination mode 2 42
- Ecology environmental protection 42
- Express cooking 42
- Grilling 42
- Microwave cooking 42
Похожие устройства
- Intro CHR-3117AV Chevrolet Aveo 12+ Инструкция по эксплуатации
- Asus K53Z-SX109R Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z020 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-300E5A-S0HRU Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-3131CH Chevrolet Captiva Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z021 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5750G-2354G50Mnrr Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-3181 Chevrolet Captiva Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z023 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-300E5A-S0GRU Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-3140CT Chevrolet Cobalt II Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z030 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2051er Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SC1002 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-3121 Chevrolet Orlando Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RC530-S0BRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 37Z012 Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-3182 Chevrolet Tahoe Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP300E5A-S0ERU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZME8072EE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения