Zelmer 29Z021 [23/40] Радиопомехи
![Zelmer 29Z021 [23/40] Радиопомехи](/views2/1068646/page23/bg17.png)
23
3. Установите печь на ровной стабильной поверхности, которая
должна выдержать собственный вес печи и вес самых тяжелых
продуктов, которые будут использоваться в процессе приготовле-
ния в микроволновой печи.
4. Не подвергайте печь воздействию высоких температур и влаж-
ности, а также не устанавливайте рядом с легковоспламеняющи-
мися предметами.
5. Обеспечьте доступ воздуха для вентиляции, а также не закры-
вайте и не блокируйте вентиляционные отверстия печи. Свобод-
ное расстояние над печью должно составлять не менее 20 см.
Свободное расстояние с правой и левой стороны микроволновой
печи должно составлять не менее 5 cм. С задней стороны печи
– не менее 10 см. С одной стороны должно быть свободное про-
странство. Не снимайте ножки печи.
6. Не пользуйтесь печью без стеклянного блюда или если блюдо
и другие комплектующие установлены неправильно.
7. Убедитесь, что питающий электропровод печи не поврежден, не
касается внешней поверхности корпуса и не соприкасается с ка-
кой-либо горячей или острой поверхностью.
8. Розетка должна находиться в непосредственной близости от мик-
роволновой печи, чтобы в случае необходимости можно было не-
медленно отключить печь от питающей сети.
9. Запрещается пользоваться печью вне помещения.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
Микроволновая печь должна быть заземлена. Питающий электропро-
вод и вилка печи имеют заземление.
Подсоедините электропровод к правильно установленной розет-
ке с заземлением.
При коротком замыкании заземление снижает риск поражения элект-
рическим током.
Рекомендуем, чтобы питание микроволновой печи осуществлялось от
отдельной цепи.
ВНИМАНИЕ: Неправильное подсоединение микроволновой печи
может привести к поражению электрическим током.
Замечание: Если инструкция по заземлению и установке микровол-
новой печи Вам не до конца понятна и у Вас возникли какие-либо
вопросы, просим пригласить квалифицированного электрика или об-
ратиться в службу сервиса.
ВНИМАНИЕ: Как изготовитель, так и продавец не несут ответс-
твенности за повреждение микроволновой печи и возможный
ущерб, причиненный в результате несоблюдения указаний по
подсоединению печи к питающей сети.
РАДИОПОМЕХИ
Микроволновая печь может быть источником радиопомех, влияющих
на работу радиоприемников, телевизоров и других подобных приборов.
Помехи можно ограничить или предотвратить следующим образом:
1. Перед началом эксплуатации внутреннюю поверхность печи,
дверцу и уплотнение следует протереть влажной тряпочкой.
2. Установите принимающую антенну радиоприемника или телеви-
зора в другом месте.
3. Измените расположение печи по отношению к этим приборам.
4. Oтодвиньте микроволновую печь от прибора.
5. Включите микроволновую печь и прибор в разные розетки таким
образом, чтобы приборы не мешали в эксплуатации друг другу.
ОЧИСТКА – KOНСЕРВАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Перед очисткой микроволновую печь следует выключить и вы-
нуть вилку питающего электропровода из розетки.
2. Микроволновую печь необходимо содержать в чистоте. Загряз-
ненную внутреннюю поверхность печи, дверцу и уплотнения
следует протирать влажной тряпочкой. В случае сильного загряз-
нения используйте мягкие детергенты. Не используйте аэрозоли
и концентрированные чистящие средства, т.к. они могут повре-
дить поверхность дверцы или печи либо оставить на ней пятна
и разводы, а также сделать поверхность матовой.
3. Наружную поверхность микроволновой печи протирайте влаж-
ной тряпочкой. Избегайте повреждения элементов, находящихся
внутри печи. Следите за тем, чтобы вода не попадала в вентиля-
ционные отверстия печи.
4. Дверцы с обеих сторон, смотровое окно печи и соседние элемен-
ты peгуляpнo протирайте влажной тряпочкой, чтобы удалить ос-
татки пищи и вытереть разлитую жидкость.
Запрещается использовать абразивные чистящие средства.
5. Не рекомендуется использовать для мытья корпуса агрессивные
детергенты в виде молочка, пасты, эмульсии и т.п., которые могут
поцарапать очищаемую поверхность и стереть надписи: графи-
ческие символы, деления, предупреждающие знаки и т.п.
6. Нельзя допускать до попадания влаги на панель управления.
Протирайте панель мягкой влажной тряпочкой. При чистке пане-
ли управления оставьте дверцу печи открытой во избежание слу-
чайного включения печи.
7. Если внутри или снаружи печи образуется конденсат, удалите его
с помощью мягкой тряпочки. Появление конденсата может быть
обусловлено использованием печи в условиях повышенной влаж-
ности. В данном случае это нормальное явление.
8. Регулярно вынимайте и мойте стеклянное блюдо в теплой воде
с добавлением жидкости для мытья посуды или в посудомоечной
машине.
9. Для обеспечения бесшумной работы необходимо регулярно очи-
щать роликовую подставку и дно печи. Дно печи вымойте с помо-
щью мягкого чистящего средства, а роликовую подставку можно
мыть с добавлением средства для мытья посуды или в посудо-
моечной машине. При установке роликовой подставки следите за
тем, чтобы установить ее в нужном месте.
10. Если в камере микроволновой печи появился неприятный запах,
необходимо вскипятить в ней в течение ок. 5 минут ок. 200 мл воды
с соком из одного лимона и лимонной цедрой. Затем внутренние
поверхности необходимо вытереть насухо мягкой тряпочкой.
11. В случае, если возникнет необходимость замены лампочки внут-
ри печи, следует обратиться в.службу сервиса.
12. Регулярно очищайте печь и удаляйте из нее остатки пищи. Невы-
полнение приведенных выше правил может привести к повреж-
дению поверхности печи, а тем самым уменьшить срок ее служ-
бы и привести к опасным ситуациям.
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ
Если печь не работает:
1. Убедитесь, что печь включена в сеть правильно. Если нет, выньте
вилку питающего электропровода из розетки, подождите 10 се-
кунд и вложите еще раз.
2. Проверьте предохранитель печи. Убедитесь, что предохранитель
исправный и не включился автоматический предохранитель.
Если данная защита работает правильно, проверьте подачу на-
пряжения в сетевую розетку, включая в нее какой-либо другой
электроприбор.
3. Убедитесь, что панель управления и таймер запрограммированы
правильно.
4. Убедитесь, что дверцы плотно прилегают к корпусу. В противном
случае произойдет утечка микроволновой энергии.
ЕСЛИ ВЫ ВЫПОЛНИЛИ ОПИСАННЫЕ ВЫШЕ ОПЕРАЦИИ, А ПЕЧЬ
ВСЕ-ТАКИ НЕ РАБОТАЕТ, ОБРАТИТЕСЬ В СЛУЖБУ СЕРВИСА. ЗА-
ПРЕЩАЕТСЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО РЕГУЛИРОВАТЬ ИЛИ РЕМОН-
ТИРОВАТЬ МИКРОВОЛНОВУЮ ПЕЧЬ.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Потребляемая энергия
230V~50Hz, 1200W (Микроволны)
1000W (Гриль)W (Гриль) (Гриль)
Номинальная выходная мощ-
ность (микроволны)
800W00WW
Частота 2450 MHzMHz
Внешние габаритные размеры
(мм)
262 (H) x 452 (W) x 386 (D)
Внутренние размеры (мм) 220 (H) x 315 (W) x 314 (D)
Объем 20 литров
Диаметр поворотного стола диаметр = 245 мм
Вес нетто ок. 11,4 кг
* Приведенные выше данные могут быть изменены, в связи с чем
пользователь должен сравнить их с параметрами, указанными на за-
водском щитке микроволновой печи. Какие-либо претензии в отноше-
нии ошибок в этих данных рассматриваться не будут.
СООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ
Микроволновая печь ZELMER отвечает требованиям действующих норм.
Прибор отвечает требованиям директив:
Директива по низковольтному оборудованию (LVD) – 2006/95/EC
Директива по электромагнитной совместимости (EMC) – 2004/108/EC
Прибор маркирован знаком соответствия CE.
–
–
Содержание
- 25 26 29 30 33 34 37 1
- 9 10 13 14 17 18 21 1
- Cz sk h 1
- Instruction for use microwave oven 1
- Instrucţiuni de folosire cuptor cu microunde 1
- Instrukcja użytkowania kuchenka mikrofalowa 1
- Kezelési utasítás mikrohullámú sütő 1
- Mikrovlná rúra 1
- Návod k obsluze mikrovlnná trouba 1
- Návod na použitie 1
- Typ 29z020 1
- Typ 29z021 1
- Zelmer 29z020 29z021 típus 1
- Zelmer tip 29z020 29z021 1
- Zelmer typ 29z020 29z021 1
- Zelmer type 29z020 29z021 1
- Zelmer tип 29z020 29z021 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Инструкция за експлоатация 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Микроволновая печь 1
- Микровълнова печка 1
- Мікрохвильова піч 1
- Instalacja 2
- Przed działaniem energii mikrofal 2
- Spis treści 2
- Szanowni klienci 2
- Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 2
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące ochrony 2
- Czyszczenie konserwacja i obsługa 3
- Dane techniczne 3
- Gotowanie mikrofalowe wskazówki 3
- Instrukcje dotyczące uziemienia 3
- Wymogi norm 3
- Zakłócenia radiowe 3
- Zanim wezwiesz serwis 3
- Budowa kuchenki typ 29z020 29z021 4
- Montaż szklanego talerza obrotowego 4
- Panel sterowania 4
- Wskazówki dotyczące naczyń 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Gotowanie kombinacyjne 5
- Gotowanie mikrofalowe 5
- Rozmrażanie defrost 5
- Włączanie kuchenki 5
- Zakończenie pracy kuchenki 5
- Bezpečnostní zásady na ochranu proti působení 6
- Důležitá doporučení týkající se bezpečnosti 6
- Instalace 6
- Mikrovlnného záření 6
- Mikrovlnné vaření pokyny 7
- Než zavoláte do servisu 7
- Pokyny k nádobám 7
- Pokyny týkající se uzemnění 7
- Požadavky norem 7
- Rádiové rušení 7
- Technické údaje 7
- Čištění údržba a obsluha 7
- Grilování 8
- Konstrukce mikrovlnné trouby 8
- Mikrovlnné vaření 8
- Montáž skleněného rotačního talíře 8
- Ovládací panel 8
- Rozmrazování defrost 8
- Zapínání mikrovlnné trouby 8
- Ekologicky vhodná likvidace 9
- Kombinované vaření 9
- Vypínání mikrovlnné trouby 9
- Bezpečnostné zásady týkajúce sa ochrany proti 10
- Dôležité bezpečnostné pokyny 10
- Inštalácia 10
- Mikrovlnnej energii 10
- Pokyny týkajúce sa uzemnenia 11
- Poznámky týkajúce sa nádob 11
- Požiadavky noriem 11
- Pred privolaním servisu 11
- Rádiové rušenie 11
- Technické údaje 11
- Varenie v mikrovlnnej rúre poznámky 11
- Čistenie údržba a obsluha 11
- Konštrukcia mikrovlnnej rúry 12
- Montáž otočného skleného taniera 12
- Ovládací panel 12
- Rozmrazovanie defrost 12
- Varenie pomocou mikrovĺn 12
- Zapínanie mikrovlnnej rúry 12
- Ekologicky vhodná likvidácia 13
- Kombinované varenie 13
- Ukončenie práce mikrovlnnej rúry 13
- A mikrohullámú energia hatása elleni védelemre 14
- Fontos biztonsági figyelmeztetések 14
- Tartalomjegyzék 14
- Vonatkozó biztonsági szabályok 14
- Üzembehelyezés 14
- A földelésre vonatkozó utasítások 15
- Mielőtt hívja a szervízt 15
- Mikrohullámú főzés útmutatás 15
- Műszaki adatok 15
- Rádiós zavarok 15
- Szabványügyi előírások 15
- Tisztítás karbantartás és üzemeltetés 15
- A mikrohullámú sütő szerkezeti felépítése 16
- Az edényekre vonatkozó útmutatások 16
- Az üveg forgótányér felszerelése 16
- Kezelőpanel 16
- A sütő bekapcsolása 17
- A sütő üzemeltetésének a befejezése 17
- Felolvasztás defrost 17
- Kombinált üzemmód 17
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 17
- Mikrohullámú főzés 17
- Acţiunii energiei microunde 18
- Cuprins 18
- Indicaţii de siguranţă privind protecţia împotriva 18
- Instalarea 18
- Recomandări importante privind siguranţa 18
- Curăţare conservare şi întreţinere 19
- Date tehnice 19
- Gătirea cu microunde indicaţii 19
- Instrucţiuni privind împământarea 19
- Norme în vigoare 19
- Perturbări radio 19
- Înainte de a anunţa servisul 19
- Montarea platoului de sticlă rotativ 20
- Panou de comandă 20
- Structura cuptorului cu microunde indicaţii privind vesela 20
- Decongelare defrost 21
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 21
- Gătire combinată 21
- Gătirea cu microunde 21
- Punerea în funcţiune a cuptorului cu microunde 21
- Încheierea utilizării cuptorului cu microunde 21
- Микроволновой энергии 22
- Правила безопасности и защиты от воздействия 22
- Содержание 22
- Указания по технике безопасности 22
- Установка 22
- Очистка koнсервация и обслуживание 23
- Перед тем как обратиться в сервисную службу 23
- Радиопомехи 23
- Соответствие нормам 23
- Техническая характеристика 23
- Указания по заземлению 23
- В микроволновой печи 24
- Выбор посуды 24
- Панель управления 24
- Указания по приготовлению пищи 24
- Установка вращающегося стеклянного блюда 24
- Устройство микроволновой печи 24
- Включение микроволновой печи 25
- Гриль 25
- Комбинированное приготовление 25
- Микроволновой режим 25
- Окончание работы микроволновой печи 25
- Размораживание defrost 25
- Экология забота о окружающей среде 25
- Важни препоръки за безопасност 26
- Инсталиране 26
- Правила за безопасност за предпазване от въздействието на микровълновата енергия 26
- Съдържание 26
- Готвене с микровълни упътвания 27
- Изисквания на стандартите 27
- Инструкция за заземяване 27
- Почистване поддръжка и употреба 27
- Преди да се обърнете към сервиза 27
- Смущения на радиосигнала 27
- Технически данни 27
- Контролен панел 28
- Монтаж на стъклената въртяща чиния 28
- Препоръки относно съдовете 28
- Устройство на печката 28
- Включване на печката 29
- Готвене с микровълни 29
- Грил 29
- Екология грижа за околната среда 29
- Комбинирано готвене 29
- Приключване на работата на печката 29
- Размразяване defrost 29
- Важливі вказівки з безпеки 30
- Зміст 30
- Мікрохвильової енергії 30
- Правила з безпеки що стосуються захисту від дії 30
- Установлення 30
- Вимоги стандартів 31
- Вказівки що стосуються заземлення 31
- Мікрохвильове готування вказівки 31
- Очищення зберігання та обслуговування 31
- Перед тим як викликати сервісну службу 31
- Радіозавадиe 31
- Технічні дані 31
- Вказівки щодо посуду 32
- Монтаж скляної обертальної тарілки 32
- Панель управління 32
- Складові частини печі 32
- Гріль 33
- Екологія давайте дбати про навколишнє 33
- Закінчення праці печі 33
- Комбіноване готування 33
- Мікрохвильове готування 33
- Розморожування defrost 33
- Середовище 33
- Уключення печі 33
- Excessive microwave energy 34
- Grounding instructions 34
- Important safety instructions 34
- Installation 34
- Precautions to avoid possible exposure to 34
- Table of contents 34
- Before you contact the service center 35
- Cleaning and maintainenece 35
- Kitchen utensils tips 35
- Microwave cooking tips 35
- Norm requirements 35
- Radio interference 35
- Technical parameters 35
- Control panel 36
- Defrosting 36
- Microwave cooking 36
- Microwave oven features turntable installation 36
- Switching on the oven 36
- After operating 37
- Combination mode 37
- Ecology environment protection 37
Похожие устройства
- Acer Aspire 5750G-2354G50Mnrr Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-3181 Chevrolet Captiva Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z023 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-300E5A-S0GRU Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-3140CT Chevrolet Cobalt II Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z030 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2051er Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SC1002 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-3121 Chevrolet Orlando Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RC530-S0BRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 37Z012 Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-3182 Chevrolet Tahoe Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP300E5A-S0ERU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZME8072EE Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-3194 Chevrolet Trail Blazer Инструкция по эксплуатации
- Acer V3-551-10468G50Makk Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZME8081EE Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-6294 Citroen C4-DS4 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-2002er B3M47EA Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZME8081ED Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения