Zelmer 29Z021 — jak używać kuchenki mikrofalowej: instrukcje i porady [5/40]
Превью страниц
Страница 5 /
40
![Zelmer 29Z021 [5/40] Zakończenie pracy kuchenki](/views2/1068646/page5/bg5.png)
5
WŁĄCZANIE KUCHENKI
Podłącz urządzenie do odpowiedniego źródła zasilania.
Przed rozpoczęciem programowania kuchenki mikrofalowej najpierw
umieść potrawę w jej komorze i zamknij drzwiczki.
GOTOWANIE MIKROFALOWE
Funkcja ta może odbywać się na 5 poziomach, które dobiera się zgodnie
z wybraną potrawą.
Aby wybrać odpowiedni poziom mocy gotowania (tabela poniżej), przekręć
pokrętło POWER (I) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, ustawiając na
wybranym wcześniej symbolu.
Opis Moc gotowania (poziom)
●○○○ 18%
36%
●●●○○ 58%
●●●●○ 81%
●●●●● 100%
Następnie przekręć pokrętło Time (II) zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby ustawić żądany czas pracy. Maksymalny czas gotowania
dla jednego cyklu pracy wynosi 30 minut.
UWAGA! Bezpośrednio po ustawieniu czasu, kuchenka rozpoczyna
pracę.
ROZMRAŻANIE (Defrost)
Funkcja ta umożliwia rozmrażanie żywności uprzednio zamrożonej.
Aby wybrać funkcję rozmrażanie, przekręć pokrętło ●○ Power (I) ustawia-
jąc je w pozycji (2).
Następnie przekręć pokrętło TIME (II) zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby ustawić żądany czas pracy lub odpowiednią wagę potrawy.
Maksymalny czas rozmrażania dla jednego cyklu pracy wynosi 30 minut.
UWAGA! Bezpośrednio po ustawieniu czasu, kuchenka rozpoczyna
pracę.
GRILL
Funkcja grillowania jest szczególnie użyteczna do przygotowania cienkich
plastrów mięsa, steków, kotletów, kebabów, kiełbasek lub kawałków kur-
czaka. Jest również przydatna do przygotowywania tostów i dań paniero-
wanych.
Aby wybrać funkcję grillowanie, przekręć pokrętło ●○ Power (I) zgodnie
z ruchem wskazówek zegara ustawiając je w pozycji GRILL (6).
Następnie przekręć pokrętło TIME (II) zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby ustawić żądany czas grillowania. Maksymalny czas grillo-
wania dla jednego cyklu pracy wynosi 30 minut.
UWAGA! Bezpośrednio po ustawieniu czasu, kuchenka rozpoczyna
pracę.
GOTOWANIE KOMBINACYJNE
Funkcja ta jest kombinacją (połączeniem) procesu gotowania mikrofalowe-
go z grillowaniem.
Operacja ta ma trzy różne poziomy: PROGRAM 1 (7), PROGRAM 2 (8)
i PROGRAM 3 (9) (patrz tabela poniżej).
Są one szczególnie przydatne w przypadku pewnych potraw i działań ku-
linarnych. Pozwalają również zachować pożądaną chrupkość przetworzo-
nej potrawy.
Program
Poziom mocy
mikrofali
Poziom
mocy grila
Przykładowe potrawy
PROGRAM 1
Średnio niski
(30%)
Wysoki
(70%)
Ryby, ziemniaki
PROGRAM 2 Średni (49%) Średni (51%)
Pieczone ziemniaki,
pudding, omlety
PROGRAM 3
Średnio wysoki
(67%)
Niski (33%) Mięso drobiowe
Aby wybrać jeden z programów gotowania kombinacyjnego, przekręć po-
krętło ●○ Power (I) zgodnie z ruchem wskazówek zegara ustawiając je
w pozycji PROGRAM 1 (7) lub PROGRAM 2 (8) lub PROGRAM 3 (9).
Następnie przekręć pokrętło TIME (II) zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby ustawić żądany czas pracy. Maksymalny czas gotowania
kombinacyjnego dla jednego cyklu pracy wynosi 30 minut.
UWAGA! Bezpośrednio po ustawieniu czasu, kuchenka rozpoczyna
pracę.
ZAKOŃCZENIE PRACY KUCHENKI
Po każdorazowym zakończeniu funkcji rozlegnie się sygnał dźwięko-
wy, oznajmujący koniec pracy.
Aby zatrzymać kuchenkę w trakcie pracy otwórz drzwiczki pociąga-
jąc klamkę. Ponowne ich zamknięcie automatycznie uruchomi pracę
kuchenki wg wcześniej wybranych ustawień.
Jeżeli potrawa została wyjęta z kuchenki zanim minął ustawiony czas
programu, BEZWZGLĘDNIE COFNIJ POKRĘTŁO DO POZYCJI ZERO-
WEJ.
Włączanie kuchenki bez potrawy we wnętrzu jej komory grozi uszko-
dzeniem urządzenia.
EKOLOGIA – ZADBAJMY O ŚRODOWISKO
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to
ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:
Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki z polie-
tylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie
oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące
się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagroże-
niem dla środowiska.
Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
Importer: Zelmer S.A. - Polska
ZAKUP CZĘSCI EKSPLOATACYJNYCH – AKCESORIÓW:
w punktach serwisowych,
sklep internetowy – jak poniżej.
Telefony:
1. Salon Sprzedaży Wysyłkowej Zelmer S.A.:
wyroby sklep internetowy: www.zelmer.pl
e-mail: salon@zelmer.pl
części zamienne: tel. 017-865-86-05, fax 017-865-82-47
2. Zelmer S.A. – sprawy handlowe: tel. 017-865-81-02
e-mail: sprzedaz@zelmer.pl
3. Zelmer S.A. – obsługa gwarancyjna: tel. 017-865-82-88
e-mail: obslugag@zelmer.pl
–
–
–
–
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem
urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Produ-
cent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego
powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo
z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.
Содержание
223- 25 26 29 30 33 34 37
- Инструкция по эксплуатации
- Микроволновая печь
- Instruction for use microwave oven
- Інструкція з експлуатації
- Typ 29z021
- Cz sk h
- 9 10 13 14 17 18 21
- Typ 29z020
- Zelmer tип 29z020 29z021
- Zelmer tip 29z020 29z021
- Zelmer 29z020 29z021 típus
- Návod na použitie
- Návod k obsluze mikrovlnná trouba
- Mikrovlná rúra
- Мікрохвильова піч
- Kezelési utasítás mikrohullámú sütő
- Микровълнова печка
- Instrukcja użytkowania kuchenka mikrofalowa
- Instrucţiuni de folosire cuptor cu microunde
- Инструкция за експлоатация
- Zelmer type 29z020 29z021
- Zelmer typ 29z020 29z021
- Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
- Szanowni klienci
- Spis treści
- Przed działaniem energii mikrofal
- Instalacja
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące ochrony
- Gotowanie mikrofalowe wskazówki
- Zanim wezwiesz serwis
- Zakłócenia radiowe
- Wymogi norm
- Instrukcje dotyczące uziemienia
- Dane techniczne
- Czyszczenie konserwacja i obsługa
- Wskazówki dotyczące naczyń
- Panel sterowania
- Montaż szklanego talerza obrotowego
- Budowa kuchenki typ 29z020 29z021
- Rozmrażanie defrost
- Gotowanie mikrofalowe
- Gotowanie kombinacyjne
- Ekologia zadbajmy o środowisko
- Zakończenie pracy kuchenki
- Włączanie kuchenki
- Mikrovlnného záření
- Instalace
- Důležitá doporučení týkající se bezpečnosti
- Bezpečnostní zásady na ochranu proti působení
- Čištění údržba a obsluha
- Technické údaje
- Rádiové rušení
- Požadavky norem
- Pokyny týkající se uzemnění
- Pokyny k nádobám
- Než zavoláte do servisu
- Mikrovlnné vaření pokyny
- Konstrukce mikrovlnné trouby
- Grilování
- Zapínání mikrovlnné trouby
- Rozmrazování defrost
- Ovládací panel
- Montáž skleněného rotačního talíře
- Mikrovlnné vaření
- Vypínání mikrovlnné trouby
- Kombinované vaření
- Ekologicky vhodná likvidace
- Mikrovlnnej energii
- Inštalácia
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné zásady týkajúce sa ochrany proti
- Pred privolaním servisu
- Požiadavky noriem
- Poznámky týkajúce sa nádob
- Pokyny týkajúce sa uzemnenia
- Čistenie údržba a obsluha
- Varenie v mikrovlnnej rúre poznámky
- Technické údaje
- Rádiové rušenie
- Zapínanie mikrovlnnej rúry
- Varenie pomocou mikrovĺn
- Rozmrazovanie defrost
- Ovládací panel
- Montáž otočného skleného taniera
- Konštrukcia mikrovlnnej rúry
- Ukončenie práce mikrovlnnej rúry
- Kombinované varenie
- Ekologicky vhodná likvidácia
- Tartalomjegyzék
- Fontos biztonsági figyelmeztetések
- A mikrohullámú energia hatása elleni védelemre
- Üzembehelyezés
- Vonatkozó biztonsági szabályok
- Tisztítás karbantartás és üzemeltetés
- Szabványügyi előírások
- Rádiós zavarok
- Műszaki adatok
- Mikrohullámú főzés útmutatás
- Mielőtt hívja a szervízt
- A földelésre vonatkozó utasítások
- Kezelőpanel
- Az üveg forgótányér felszerelése
- Az edényekre vonatkozó útmutatások
- A mikrohullámú sütő szerkezeti felépítése
- Felolvasztás defrost
- A sütő üzemeltetésének a befejezése
- A sütő bekapcsolása
- Mikrohullámú főzés
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket
- Kombinált üzemmód
- Recomandări importante privind siguranţa
- Instalarea
- Indicaţii de siguranţă privind protecţia împotriva
- Cuprins
- Acţiunii energiei microunde
- Înainte de a anunţa servisul
- Perturbări radio
- Norme în vigoare
- Instrucţiuni privind împământarea
- Gătirea cu microunde indicaţii
- Date tehnice
- Curăţare conservare şi întreţinere
- Montarea platoului de sticlă rotativ
- Structura cuptorului cu microunde indicaţii privind vesela
- Panou de comandă
- Încheierea utilizării cuptorului cu microunde
- Punerea în funcţiune a cuptorului cu microunde
- Gătirea cu microunde
- Gătire combinată
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător
- Decongelare defrost
- Микроволновой энергии
- Установка
- Указания по технике безопасности
- Содержание
- Правила безопасности и защиты от воздействия
- Радиопомехи
- Перед тем как обратиться в сервисную службу
- Очистка koнсервация и обслуживание
- Указания по заземлению
- Техническая характеристика
- Соответствие нормам
- Устройство микроволновой печи
- Установка вращающегося стеклянного блюда
- Указания по приготовлению пищи
- Панель управления
- Выбор посуды
- В микроволновой печи
- Экология забота о окружающей среде
- Размораживание defrost
- Окончание работы микроволновой печи
- Микроволновой режим
- Комбинированное приготовление
- Гриль
- Включение микроволновой печи
- Съдържание
- Правила за безопасност за предпазване от въздействието на микровълновата енергия
- Инсталиране
- Важни препоръки за безопасност
- Технически данни
- Смущения на радиосигнала
- Преди да се обърнете към сервиза
- Почистване поддръжка и употреба
- Инструкция за заземяване
- Изисквания на стандартите
- Готвене с микровълни упътвания
- Устройство на печката
- Препоръки относно съдовете
- Монтаж на стъклената въртяща чиния
- Контролен панел
- Включване на печката
- Размразяване defrost
- Приключване на работата на печката
- Комбинирано готвене
- Екология грижа за околната среда
- Грил
- Готвене с микровълни
- Установлення
- Правила з безпеки що стосуються захисту від дії
- Мікрохвильової енергії
- Зміст
- Важливі вказівки з безпеки
- Перед тим як викликати сервісну службу
- Очищення зберігання та обслуговування
- Мікрохвильове готування вказівки
- Вказівки що стосуються заземлення
- Вимоги стандартів
- Технічні дані
- Радіозавадиe
- Складові частини печі
- Панель управління
- Монтаж скляної обертальної тарілки
- Вказівки щодо посуду
- Уключення печі
- Середовище
- Розморожування defrost
- Мікрохвильове готування
- Комбіноване готування
- Закінчення праці печі
- Екологія давайте дбати про навколишнє
- Гріль
- Grounding instructions
- Excessive microwave energy
- Table of contents
- Precautions to avoid possible exposure to
- Installation
- Important safety instructions
- Technical parameters
- Radio interference
- Norm requirements
- Microwave cooking tips
- Kitchen utensils tips
- Cleaning and maintainenece
- Before you contact the service center
- Switching on the oven
- Microwave oven features turntable installation
- Microwave cooking
- Defrosting
- Control panel
- Ecology environment protection
- Combination mode
- After operating
Похожие устройства
-
Zelmer 29Z018Инструкция по эксплуатации -
Zelmer MW4163LSИнструкция по эксплуатации -
Zelmer ZMW3131W (MW3131)Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z024Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z012Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z017Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z016Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z015Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z014Инструкция по эксплуатации -
Zelmer ZMW3133B (MW4163LS)Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z023Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z020Инструкция по эксплуатации
Dowiedz się, jak prawidłowo używać kuchenki mikrofalowej, w tym ustawiania mocy, czasu gotowania, rozmrażania i grillowania. Praktyczne porady dla każdego użytkownika.