Zelmer 29Z023 [12/36] A földelésre vonatkozó utasítások
![Zelmer 29Z023 [12/36] A földelésre vonatkozó utasítások](/views2/1068654/page12/bgc.png)
12
alább 20 cm-es távolságot. A mikrohullámú sütő és a mellette lévő fa-
lak között 5 cm, a sütő mögött pedig 10 cm. Az egyik oldalról szabad
teret kell biztosítani. A szellőző nyílásokat ne fedje le és ne dugja be
őket. Ne szerelje le a készülék lábait.
6. Ne használja a sütőt az üvegtálca nélkül, a forgógyűrűje nélkül és ha
a tengelye a nem megfelelő helyzetben áll.
7. Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó kábel nincs-e megsérülve,
nincs-e a sütő alatt vagy bármilyen forró vagy éles felületen.
8. Biztosítsa a konnektorhoz való hozzáférhetőséget, hogy sürgős
esetben a készüléket a hálózati konnektorból gyorsan ki lehessen
kapcsolni.
9. Ne használja a mikrohullámú sütőt a szabadban.
A FÖLDELÉSRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK
A készülék földelést igényel. A sütő földelt csatlakozó vezetékkel és dugó-
val rendelkezik.
F A hálózati kábelt a megfelelő fali földelt konnektorhoz csatlakoztassa.
Zárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés veszélyét. A mikrohullámú
sütőt ajánlatos külön áramkörre csatlakoztatni.
FIGYELMEZTETÉS: A nem megfelelő csatlakoztatás esetén fennáll az
áramütés veszélye.
Megjegyzés: A földelésre vagy a hálózati konnektorhoz való csatlakozta-
tásra vonatkozó bármilyen kérdés esetén forduljon szakképzett villanysze-
relőhöz vagy a szervíz dolgozójához.
FIGYELMEZTETÉS: Úgy a gyártó, mint az eladó nem vállal magára
felelősséget a mikrohullámú sütő sérüléséért vagy személyi sérülé-
sekért, ha azokat a készüléknek a használati utasításban leírtakkal
nem megegyező hálózati csatlakoztatása okozta.
RÁDIÓS ZAVAROK
A mikrohullámú sütő az üzemelése közben a rádió, televízió és hozzájuk
hasonló készülékek működésében zavart okozhat.
Ezeket a zavarokat az alábbi módon lehet korlátozni vagy kizárni:
1. Tisztítsa meg a sütő ajtaját és érintkezési felületeit.
2. Változtassa meg a rádió- vagy TV-antenna beállítását.
3. Tegye át a mikrohullámú sütőt egy másik helyre.
4. Tolja el a mikrohullámú sütőt a vevőkészülék közeléből.
5. A mikrohullámú sütőt csatlakoztassa egy másik konnektorhoz, úgy,
hogy a sütő és a vevőkészülék áramellátása különböző áramkörökről
történjen.
TISZTÍTÁS – KARBANTARTÁS ÉS ÜZEMELTETÉS
1. A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a sütőt és a hálózati csatla-
kozó dugót húzza ki a konnektorból.
2. A sütő belsejét tisztán kell tartani. A sütő belső falainak a szennyező-
dése esetén távolítsa el az ételdarabokat, a kiömlött folyadékot pedig
törölje fel nedves ruhával. Erős szennyezés esetén használjon kímélő
hatású mosogatószert. Ne használjon spray jellegű tisztítószereket
és más erős tisztítószereket, mert azok foltokat, csíkokat hagyhat-
nak maguk után, vagy a sütőnek és az ajtajának az elszíneződését
okozhatják.
3. A sütő külső felületét nedves ruhával tisztítsa. A sütő belsejében lévő
részegységek károsodásának az elkerülése céljából ügyeljen arra,
hogy a készülék belsejébe a szellőző nyílásokon keresztül ne cse-
pegjen víz.
4. Az ajtó mindkét oldalát, az üvegrészt, az ajtó tömítéseit és a velük
szomszédos részeket gyakran törölje le nedves ruhával, hogy azokon
ne legyenek ételmaradványok vagy kiömlött folyadékok.
Ne használjon súroló hatású tisztítószereket.
5. A külső borító tisztításához ne használjon erős detergenseket, emul-
zió, folyékony súroló vagy tisztítópaszta stb. formájában. Azok, töb-
bek között eltávolíthatják a készüléken található információs grakai
jelzéseket, mint pl.: skálabeosztás, jelzések, gyelmeztető jelek, stb.
6. Ne engedje meg, hogy a kezelőpanel benedvesedjen. A tisztításához
használjon nedves, puha törlőruhát. A készülék véletlenszerű bekap-
csolásának a megakadályozása céljából a kezelőpanel tisztítását
a sütő nyitott ajtaja mellett végezze.
7. Ha a vízgőz az ajtó belső vagy külső oldalán kezd lecsapódni, törölje
le puha ruhával. A pára lecsapódására akkor kerül sor, ha a mikrohul-
lámú sütő magas páratartalmú környezetben működik. Ilyen esetben
ez normális jelenség.
8. Bizonyos időközönként vegye ki és mosogassa el az üvegtányért.
Mosogassa meleg, mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben.
9. A zajos működés megakadályozása céljából rendszeresen tisztítsa
a forgógyűrűt és a sütőrész alját. Az alsó részt kímélő hatású mo-
sószerrrel tisztítsa. A forgógyűrűt mosogatószeres vízben vagy mo-
sogatógépben mosogassa. A forgógyűrű ismételt beszerelése alatt
ügyeljen arra, hogy az a megfelelő helyre kerüljön.
10. A sütőből jövő kellemetlen szagok eltüntetése céljából a sütőben főz-
zön 5 percig kb. 200 ml mennyiségű ivóleves vizet egy citrom héjával,
egy olyan tálban, ami alkalmas a sütőben való használatra. A sütő
belsejét törölje meg száraz, puha törlőruhával.
11. Ha szükség van a belső térben lévő villanyégő cseréjére, forduljon
a SZERVÍZHEZ.
12. A sütőt rendszeresen tisztítsa és távolítsa el az ételmaradványokat.
A fenti utasítások be nem tartása a felületek állapotának a sérülését
okozhatja, ami pedig kedvezőtlen hatással lehet a készülék élettarta-
mára és veszélyes helyzeteket teremthet.
MIELŐTT HÍVJA A SZERVÍZT
Ha a készülék nem működik:
1. Ellenőrizze, hogy a sütő a hálózati konnektorhoz megfelelő módon
van-e csatlakoztatva. Ha nem, húzza ki a csatlakozó dugót a konnek-
torból, várjon 10 másodpercig és ismét dugja be.
2. Ellenőrizze, hogy nem égett-e ki a biztosíték vagy az automata nem
vágott-e ki. Ha a fenti biztosítékok helyesen működnek, ellenőrizze
a hálózati konnektort, ahhoz egy másik készüléket csatlakoztatva.
3. Ellenőrizze, hogy a kezelőpanel a megfelelő módon van-e beprog-
ramozva valamint azt, hogy az időbeállító a megfelelő pozícióban
van-e.
4. Ellenőrizze az ajtót, hogy az pontosan be legyen zárva az ajtózárral.
Az ellenkező esetben a mikrohullámú energia nem jut be a sütőtérbe.
AMENNYIBEN A FENTI MŰVELETEK ELVÉGZÉSE UTÁN A MIKRO-
HULLÁMÚ SÜTŐ TOVÁBBRA SEM MŰKÖDIK, FORDULJON A SZERV-
ÍZHEZ. A SÜTŐT NEM SZABAD ÖNÁLLÓAN SZABÁLYOZNI VAGY JA-
VÍTANI.
MŰSZAKI ADATOK
Energiafelhasználás 230V~50Hz, 1200W (Mikrofale)
A mikrohullámok névleges
kimenő teljesítménye
800W
Frekvencia 2450 MHz
Külső méretek (mm) 262 (H) x 452 (W) x 386 (D)
A sütőtér méretei (mm) 210 (H) x 315 (W) x 314 (D)
A sütő űrtartalma 20 liter
Forgótányér Átmérő = 245 mm
Nettó tömeg Kb. 11,4 kg
* A fenti adatok megváltozhatnak, aminek következtében a felhasználónak
ellenőriznie kell a készülék névleges adattábláján feltüntetett információ-
kat. Az ezen adatokban előforduló esetleges hibákat érintő reklamációk
nem fogadhatók el.
SZABVÁNYÜGYI ELŐÍRÁSOK
A ZELMER mikrohullámú sütő az érvényes szabványoknak megfelel.
A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő:
− Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) – 2006/95/EC
− Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC
A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ellátva.
MIKROHULLÁMÚ FŐZÉS – ÚTMUTATÁS
1. Az élelmiszereket helyezze el pontosan. A legvastagabb részeket az
edény szélső részére tegye.
2. Ellenőrizze a főzési időt. A főzést a megadott időtartomány alsó
határértéke szerint végezze, és ha szükséges, hosszabbítsa meg
a főzési időt. Az erősen odaégett termékek füstölhetnek, vagy meg is
gyulladhatnak.
3. A termékeket a főzés során le kell Igenarnia. A lefedésük megelőzi
a „kifröcskölődésüket” és biztosítja az egyenletes főzésüket.
4. A főzés során az anyagokat forgatni kell, hogy a főzési folyamat olyan
ételek, mint csirke vagy hamburgerek esetében gyorsabb legyen.
A nagyobb méretű ételeket, mint például sült hús, legalább egyszer
meg kell fordítani.
5. A főzési idő felénél olyan élelmiszerek, mint húsgombócok elhelyez-
kedését meg kell változtatni. A fenti részeket alulra, az edény köze-
pén elhelyezkedőket pedig az edény szélére kell tolni.
Содержание
- 22 23 26 27 30 31 33 1
- 7 8 10 11 14 15 18 1
- Cuptor cu microunde 1
- Cz sk hu 1
- Instrucţiuni de folosire 1
- Instrukcja użytkowania 1
- Kezelési utasítás 1
- Kuchenka mikrofalowa 1
- Microwave oven zelmer 29z023 1
- Mikrohullámú sütő zelmer 29z023 1
- Mikrovlnná rúra zelmer 29z023 1
- Mikrovlnná trouba zelmer 29z023 1
- Návod k obsluze 1
- Návod na použitie 1
- Przed działaniem energii mikrofal 1
- Spis treści 1
- Szanowni klienci 1
- User manual 1
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące ochrony 1
- Zelmer 29z023 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Инструкция за експлоатация 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Микроволновая печь 1
- Микровълнова печка 1
- Мікрохвильова піч 1
- Czyszczenie konserwacja i obsługa 2
- Instalacja 2
- Instrukcje dotyczące uziemienia 2
- Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 2
- Zakłócenia radiowe 2
- Budowa kuchenki typ 29z023 3
- Dane techniczne 3
- Gotowanie mikrofalowe wskazówki 3
- Wskazówki dotyczące naczyń 3
- Wymogi norm 3
- Zanim wezwiesz serwis 3
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Gotowanie mikrofalowe 4
- Montaż szklanego talerza obrotowego 4
- Panel sterowania 4
- Rozmrażanie defrost 4
- Włączanie kuchenki 4
- Zakończenie pracy kuchenki 4
- Bezpečnostní zásady na ochranu proti působení 5
- Důležitá doporučení týkající se bezpečnosti 5
- Instalace 5
- Mikrovlnného záření 5
- Mikrovlnné vaření pokyny 6
- Než zavoláte do servisu 6
- Pokyny k nádobám 6
- Pokyny týkající se uzemnění 6
- Požadavky norem 6
- Rádiové rušení 6
- Technické údaje 6
- Čištění údržba a obsluha 6
- Ekologicky vhodná likvidace 7
- Konstrukce mikrovlnné trouby 7
- Mikrovlnné vaření 7
- Montáž skleněného rotačního talíře 7
- Ovládací panel 7
- Rozmrazování defrost 7
- Vypínání mikrovlnné trouby 7
- Zapínání mikrovlnné trouby 7
- Bezpečnostné zásady týkajúce sa ochrany proti 8
- Dôležité bezpečnostné pokyny 8
- Inštalácia 8
- Mikrovlnnej energii 8
- Pokyny týkajúce sa uzemnenia 9
- Poznámky týkajúce sa nádob 9
- Požiadavky noriem 9
- Pred privolaním servisu 9
- Rádiové rušenie 9
- Technické údaje 9
- Varenie v mikrovlnnej rúre poznámky 9
- Čistenie údržba a obsluha 9
- Ekologicky vhodná likvidácia 10
- Konštrukcia mikrovlnnej rúry montáž otočného skleného taniera 10
- Ovládací panel 10
- Rozmrazovanie defrost 10
- Ukončenie práce mikrovlnnej rúry 10
- Varenie pomocou mikrovĺn 10
- Zapínanie mikrovlnnej rúry 10
- A mikrohullámú energia hatása elleni védelemre 11
- Fontos biztonsági figyelmeztetések 11
- Tartalomjegyzék 11
- Vonatkozó biztonsági szabályok 11
- Üzembehelyezés 11
- A földelésre vonatkozó utasítások 12
- Mielőtt hívja a szervízt 12
- Mikrohullámú főzés útmutatás 12
- Műszaki adatok 12
- Rádiós zavarok 12
- Szabványügyi előírások 12
- Tisztítás karbantartás és üzemeltetés 12
- A mikrohullámú sütő szerkezeti felépítése 13
- A sütő bekapcsolása 13
- Az edényekre vonatkozó útmutatások 13
- Az üveg forgótányér felszerelése 13
- Felolvasztás defrost 13
- Kezelőpanel 13
- Mikrohullámú főzés 13
- A sütő üzemeltetésének a befejezése 14
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 14
- Acţiunii energiei microunde 15
- Cuprins 15
- Indicaţii de siguranţă privind protecţia împotriva 15
- Instalarea 15
- Recomandări importante privind siguranţa 15
- Curăţare conservare şi întreţinere 16
- Date tehnice 16
- Gătirea cu microunde indicaţii 16
- Instrucţiuni privind împământarea 16
- Norme în vigoare 16
- Perturbări radio 16
- Înainte de a anunţa servisul 16
- Decongelare defrost 17
- Gătirea cu microunde 17
- Indicaţii privind vesela 17
- Montarea platoului de sticlă rotativ 17
- Panou de comandă 17
- Punerea în funcţiune a cuptorului cu microunde 17
- Structura cuptorului cu microunde 17
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 18
- Încheierea utilizării cuptorului cu microunde 18
- Микроволновой энергии 19
- Правила безопасности и защиты от воздействия 19
- Содержание 19
- Указания по технике безопасности 19
- Установка 19
- Очистка koнсервация и обслуживание 20
- Перед тем как обратиться в сервисную службу 20
- Радиопомехи 20
- Соответствие нормам 20
- Техническая характеристика 20
- Указания по заземлению 20
- В микроволновой печи 21
- Выбор посуды 21
- Панель управления 21
- Указания по приготовлению пищи 21
- Установка вращающегося стеклянного блюда 21
- Устройство микроволновой печи 21
- Включение микроволновой печи 22
- Микроволновой режим 22
- Окончание работы микроволновой печи 22
- Размораживание defrost 22
- Экология забота о окружающей среде 22
- Важни препоръки за безопасност 23
- Инсталиране 23
- Правила за безопасност за предпазване от въздействието на микровълновата енергия 23
- Съдържание 23
- Готвене с микровълни упътвания 24
- Изисквания на стандартите 24
- Инструкция за заземяване 24
- Почистване поддръжка и употреба 24
- Преди да се обърнете към сервиза 24
- Смущения на радиосигнала 24
- Технически данни 24
- Включване на печката 25
- Готвене с микровълни 25
- Контролен панел 25
- Монтаж на стъклената въртяща чиния 25
- Препоръки относно съдовете 25
- Устройство на печката 25
- Екология грижа за околната среда 26
- Приключване на работата на печката 26
- Размразяване defrost 26
- Важливі вказівки з безпеки 27
- Зміст 27
- Мікрохвильової енергії 27
- Правила з безпеки що стосуються захисту від дії 27
- Установлення 27
- Вимоги стандартів 28
- Вказівки що стосуються заземлення 28
- Мікрохвильове готування вказівки 28
- Очищення зберігання та обслуговування 28
- Перед тим як викликати сервісну службу 28
- Радіозавадиe 28
- Технічні дані 28
- Вказівки щодо посуду 29
- Монтаж скляної обертальної тарілки 29
- Мікрохвильове готування 29
- Панель управління 29
- Складові частини печі 29
- Уключення печі 29
- Екологія давайте дбати про навколишнє 30
- Закінчення праці печі 30
- Розморожування defrost 30
- Середовище 30
- Excessive microwave energy 31
- Grounding instructions 31
- Important safety instructions 31
- Installation 31
- Precautions to avoid possible exposure to 31
- Table of contents 31
- Before you contact the service center 32
- Cleaning and maintainenece 32
- Kitchen utensils tips 32
- Microwave cooking tips 32
- Norm requirements 32
- Radio interference 32
- Technical parameters 32
- After operating 33
- Control panel 33
- Defrosting 33
- Ecology environment protection 33
- Microwave cooking 33
- Microwave oven features 33
- Switching on the oven 33
- Turntable installation 33
Похожие устройства
- Samsung NP-300E5A-S0GRU Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-3140CT Chevrolet Cobalt II Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z030 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2051er Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SC1002 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-3121 Chevrolet Orlando Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RC530-S0BRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 37Z012 Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-3182 Chevrolet Tahoe Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP300E5A-S0ERU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZME8072EE Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-3194 Chevrolet Trail Blazer Инструкция по эксплуатации
- Acer V3-551-10468G50Makk Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZME8081EE Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-6294 Citroen C4-DS4 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-2002er B3M47EA Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZME8081ED Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-6194 Citroen C4 Aircross Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2055er Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZME8082EE Инструкция по эксплуатации