Teka DG2 ISLA Инструкция по эксплуатации онлайн [50/64] 64578
![Teka DG2 ISLA Инструкция по эксплуатации онлайн [50/64] 64578](/views2/1070090/page50/bg32.png)
50
CZ
Vážený zákazníku,
Blahopřejeme Vám kdobrému výběru. Jsme
přesvědčeni, že stímto moderním, praktickým
a funkčním přístrojem, při jehož výrobě byly
použity nejkvalitnější materiály, budete
spokojeni.
Než začnete spotřebič používat, prostudujte
pečlivě tento NÁVOD NA POUŽITÍ. Dozvíte
se, jak spotřebič správně používat a jak
postupovat vpřípadě, že se vyskytnou drobné
potíže. Předejdete tak problémům, které by
se mohly objevit při nesprávném používání
spotřebiče.
Po přečtení doporučujeme tento návod
uschovat, neboť může Vám i dalším osobám,
které budou spotřebič používat, kdykoliv
v budoucnu posloužit jako užitečný zdroj
informací.
• Prosíme Vás, abyste se seznámili
spříslušnými vyhláškami a předpisy, které
se týkají elektrické instalace a plynového
vedení.
•Ov
ěřte si, že údaje o napětí a proudu
v elektrické síti odpovídají údajům,
uvedeným na štítku uvnitř spotřebiče.
•Připojení ksíti musí být opatřeno tavitelnou
pojistkou pro běžný zkrat, s minimální
vzdáleností kontaktů 3 mm.
• Poté, co kuchyňský odsavač par
nainstalujete, ověřte si, že se hlavní
napájecí kabel nedotýká žádných ostrých,
resp. žhavých kovových předmětů.
• Spotřebič nepřipojujte k potrubí, které se
používá jako odvodní vedení par a kouře
zjiných neelektrických zdrojů, např.komín,
boiler apod.
• Pokud budete používat ventilátor
odsavače par současně s jinými neelek-
trickými zařízeními ( např. plynový vařič),
musí být daná místnost dostatečně
odvětraná.
•Při nadměrném hromadění tuků vprostoru
odsavače par a na kovových filtrech hrozí
nebezpečí stékání tuků a jejich vznícení.
Proto je tř
eba vnitřek odsavače par i
kovové filtry čistit nejméně jednou za
měsíc.
• Spodní část kuchyňského odsavače par
musí být upevněna nejméně 50 cm nad
deskou elektrického vařiče a 65 cm nad
deskou plynového nebo kombinovaného
vařiče.
• POKUD JDE O MINIMÁLNÍ
VZDÁLENOSTI, ŘIĎTE SE
DOPORUČENÍMI VÝROBCE VARNÝCH
DESEK.
• Nikdy nenechávejte hořet plynový sporák
bez umístěné nádoby. Tuk, usazený ve
filtrech se může snarůstající teplotou začít
rozpouštět a kapat na zapálené hořáky.
• Pokud nejsou v odsavači par nasazené
kovové filtry (např. když je čistíte vmyčce),
nevařte na desce pod odsavačem par.
• Nikdy nepracujte pod odsavačem par
sotevřeným ohněm (např. flambování).
• Vždy, když budete jakkoli manipulovat
s vnitřkem odsavače par (např. či
štění a
údržba), vypojte nejprve spotřebič ze sítě.
•Při čištění vnitřku odsavače par postupujte
zvláště obezřetně a používejte gumové
rukavice.
•Váš kuchyňský odsavač par je
konstruován pouze pro používání
vdomácnosti na odsávání a čištění par a
plynů, které vznikají při přípravě pokrmů.
Pokud použijete spotřebič kjiným účelům,
je to pouze na Vaši zodpovědnost a může
to být nebezpečné. Výrobce nenese
žádnou zodpovědnost za škody,
způsobené nesprávným používáním
spotřebiče.
•Vpřípadě poruchy kontaktujte nejbližší
autorizovaný servis TEKA, který používá
výhradně originální náhradní díly.
Jakékoliv opravy nebo úpravy, provedené
nekvalifikovanými osobami mohou vést
poškození spotřebiče a mohou ohrozit Vaši
bezpečnost.
• Tento spotřebič nese označení v souladu
s Evropskou normou 2002/96/EC „O
elektrických a elektronických odpadech“
(WEEE).
• Správným nakládáním stěmito odpady lze
předejít negativním vlivům na životní
prostředí i zdraví.
• Pokud je kuchyňský odsavač par vprovozu
současně sjinými neelektrickými spotřebiči
nebo zařízeními, odsávání vzduchu
(podtlakové) nesmí být vyšší než 4Pa
(4x10-5bar).
• Tento spotřebič není určen pro používání
dětmi nebo nesvéprávnými osobami bez
dohledu.
Bezpečnostní pokyny
Содержание
- Dg2 isla 1
- Estimado cliente le felicitamos por su elección estamos seguros que este aparato moderno funcional y práctico construido con materiales de primera calidad ha de satisfacer plenamente sus necesidades lea todas las secciones de este manual de instrucciones antes de utilizar la campana por primera vez a fin de obtener el máximo rendimiento del aparato y evitar aquellas averías que pudieran derivarse de un uso incorrecto permitiéndole además solucionar pequeños problemas guarde este manual le proporcionará información útil sobre su campana en todo momento y facilitará el uso de la misma por parte de otras personas 2
- Instrucciones de seguridad 2
- Indice 3
- _________________________________________________________ 4
- Filtros de carbón activo opcional accesorios suministrados 5
- Instalación 5
- Sicherheitshinweise 6
- Inhaltsverzeichnis 7
- _________________________________________________________ 8
- Aktivkohlefilter optional 9
- Einbau 9
- Mitgeliefertes zubehör 9
- Schrauben m4 x 16 8 u scheiben ø6 4 x ø12 für wandbefestigungsschrauben 9
- _________________________________________________________ 12
- Accesories supplied 13
- Active charcoal filters optional 13
- Installation 13
- Cher client toutes nos félicitations vous avez fait un excellent choix nous sommes sûrs et certains que cet appareil moderne fonctionnel et pratique qui a été construit avec des matériaux de première qualité pourra largement répondre à vos besoins avant d utiliser la hotte pour la première fois lisez attentivement les sections de ce manuel d instructions cela vous permettra non seulement d obtenir un meilleur rendement de l appareil mais aussi d éviter les pannes qui pourraient se produire par la suite en cas de mauvaise utilisation de l appareil par ailleurs cela vous permettra surtout de résoudre les petits problèmes auxquels vous pourrez être confrontés conservez ce manuel il vous fournira à tout moment une information utile concernant votre hotte et facilitera par ailleurs son utilisation à d autres personnes 14
- Instructions de sécurité 14
- _________________________________________________________ 16
- Accessoires livrés 17
- Filtres à charbon actif facultatif 17
- Installation 17
- Instruções de segurança 18
- Índice 19
- _________________________________________________________ 20
- Acessórios fornecidos 21
- Filtros de carbono activo opcional 21
- Instalação 21
- Περιεχομενα 23
- _______________________________________________________________ 24
- Από το εσωτερικό του σώματος του απορροφητήρα 25
- Αφαιρέστε τα μεταλλικά φίλτρα 25
- Αφαιρέστε τα μεταλλικά φίλτρα 9 κρεμάστε το σώμα του απορροφητήρα χρησιμοποιώντας τις βίδες α21 μ4x16 25
- Εγκατασταση 25
- Με τις ροδέλες α22 æ6 x æ12 25
- Παρεχομενα αξεσουαρ 25
- Συστολή 150 120 χιλιοστών 4 βίδες m4 x 12 4 βίδες m4 x 10 6 βίδες ασφαλείας m8 x 45 8 βίδες m4 x 16 8 ροδέλες ø6 x ø12 25
- Φιλτρα ενεργου ανθρακα προαιρετικα 25
- Içindekiler 27
- _________________________________________________________ 28
- Adet 150 120 mm redüksiyon 29
- Adet kilit vida m8 x 45 29
- Adet vida 29
- Adet vida ø4 x 10 29
- Adet vida ø4 x 12 29
- Aksesuarlar 29
- Karbon filtreler opsiyonel 29
- M4 x 16 8 adet ø6 x ø12 pul 29
- Montaj 29
- Spis treści 31
- Problem prawdopodobna przyczyna rozwiązanie 32
- _________________________________________________________ 32
- Tartalomjegyzék 35
- _________________________________________________________ 36
- Правила техники безопасности 38
- Указатель 39
- _________________________________________________________ 40
- Поставляемые комплектующие 41
- Установка 41
- Фильтры на основе активного древесного угля поставляются отдельно 41
- Безпека 42
- Зміст 43
- _________________________________________________________ 44
- Вугільні фільтри 45
- Монтаж 45
- Перехідник 150 120 мм 2 опора для кожуху труби 2 стінна опора 6 дюбеля ø8 х 40 6 довгі бовти ø5 х 45 4 дюбеля ø6 х 30 4 довгі бовти ø4 х 30 2 шайби ø6 4 х ø18 2 шайби ø6 4 х ø12 2 гвинти ø3 9 х 13 4 гвинти м4 х 12 2 затискачі 45
- Приладдя що поставляються 45
- _________________________________________________________ 48
- Dodávané príslušenstvo 49
- Filtre s aktívnym uhlím voliteľné vybavenie 49
- Inštalácia 49
- _________________________________________________________ 52
- Dodávaná příslušenství 53
- Filtre s aktívnym uhlím voliteľné vybavenie 53
- Instalace 53
- Cuprins 55
- _________________________________________________________ 56
- Инструкции за безопасност 58
- Съдържание 59
- _________________________________________________________ 60
- Аксесоари в комплекта 61
- Инсталиране 61
- Филтри с активен въглен 61
Похожие устройства
- Home Element HE-KT129 Инструкция по эксплуатации
- Teka DV 80 GLASS Инструкция по эксплуатации
- Bonito GT-S5230 Black Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT127 Инструкция по эксплуатации
- Teka DX 90 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT126 Инструкция по эксплуатации
- Teka DVX 90 T Инструкция по эксплуатации
- Bonito 6700 Black Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT120 Инструкция по эксплуатации
- Teka DQ 90 GLASS Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT119 Инструкция по эксплуатации
- Teka DGE 90/60 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT118 Инструкция по эксплуатации
- Teka CBE 60 Инструкция по эксплуатации
- Interstep Pocket р36 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT117 Инструкция по эксплуатации
- Teka CMX 45 Инструкция по эксплуатации
- Esse Delta P56 Violet Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT114 Инструкция по эксплуатации
- Teka HKL 870 Инструкция по эксплуатации