Karcher NT 55/1 Tact Te Инструкция по эксплуатации онлайн [5/188] 1370
Содержание
- Nt 55 1 tact 1
- Nt 55 1 tact nt 55 1 tact te 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 6
- Deutsch 6
- Inhaltsverzeichnis 6
- Symbole in der betriebsanlei tung 6
- Umweltschutz 6
- Anti statik system 7
- Geräteelemente 7
- Inbetriebnahme 7
- Nasssaugen 7
- Trockensaugen 7
- Arbeiten mit elektrowerkzeugen 8
- Automatische filterabreinigung 8
- Bedienung 8
- Clipverbindung 8
- Gerät ausschalten 8
- Gerät einschalten 8
- Saugleistung einstellen 8
- Elektroden reinigen 9
- Flachfaltenfilter wechseln 9
- Gerät aufbewahren 9
- Hilfe bei störungen 9
- Lagerung 9
- Nach jedem betrieb 9
- Pflege und wartung 9
- Saugkraft lässt nach 9
- Saugturbine läuft nach behälterent leerung nicht wieder an 9
- Saugturbine läuft nicht 9
- Saugturbine schaltet ab 9
- Staubaustritt beim saugen 9
- Transport 9
- Abschaltautomatik nasssaugen spricht nicht an 10
- Automatische filterabreinigung ar beitet nicht 10
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht abschalten 10
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht einschalten 10
- Eg konformitätserklärung 10
- Garantie 10
- Zubehör und ersatzteile 10
- Technische daten 11
- Contents 12
- English 12
- Environmental protection 12
- Proper use 12
- Symbols in the operating instructions 12
- Anti static system 13
- Device elements 13
- Dry vacuum cleaning 13
- Start up 13
- Wet vacuum cleaning 13
- Adjust the suction output 14
- After each operation 14
- Automatic filter cleaning 14
- Clip connection 14
- Operation 14
- Turn off the appliance 14
- Turning on the appliance 14
- Working with electrical power tools 14
- Automatic shut off wet vacuum cleaning does not react 15
- Cleaning the electrodes 15
- Dust comes out while vacuuming 15
- Exchanging the flat pleated filter 15
- Maintenance and care 15
- Storage 15
- Storing the appliance 15
- Suction capacity decreases 15
- Suction turbine does not run 15
- Suction turbine does not start again after the container has been emptied 15
- Suction turbine turns off 15
- Transport 15
- Troubleshooting 15
- Accessories and spare parts 16
- Automatic filter cleaning cannot be switched off 16
- Automatic filter cleaning cannot be switched on 16
- Automatic filter cleaning is not working 16
- Ec declaration of conformity 16
- Warranty 16
- Technical specifications 17
- Français 18
- Protection de l environnement 18
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 18
- Table des matières 18
- Aspiration de poussières 19
- Aspiration humide 19
- Mise en service 19
- Système antistatique 19
- Utilisation conforme 19
- Éléments de l appareil 19
- Clip de fixation 20
- Mettre l appareil en marche 20
- Régler la puissance d aspiration 20
- Travailler avec des outils électriques 20
- Utilisation 20
- Après chaque mise en service 21
- Assistance en cas de panne 21
- Entreposage 21
- Entretien et maintenance 21
- Mise hors service de l appareil 21
- Nettoyage automatique du filtre 21
- Nettoyage des électrodes 21
- Ranger l appareil 21
- Remplacement du filtre à plis plats 21
- Transport 21
- De la poussière s échappe lors de l aspiration 22
- Dispositif automatique de coupure aspiration humide ne se déclenche pas 22
- Garantie 22
- La force d aspiration diminue 22
- La turbine d aspiration ne fonctionne pas 22
- Le nettoyage automatique de filtre ne fonctionne pas 22
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre en service 22
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre hors service 22
- Turbine d aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve 22
- Turbine d aspiration se met hors marche 22
- Accessoires et pièces de rechange 23
- Déclaration de conformité ce 23
- Caractéristiques techniques 24
- Indice 25
- Italiano 25
- Protezione dell ambiente 25
- Simboli riportati nel manuale d uso 25
- Uso conforme a destinazione 25
- Aspirazione a secco 26
- Aspirazione ad umido 26
- Messa in funzione 26
- Parti dell apparecchio 26
- Sistema antistatico 26
- Accendere l apparecchio 27
- Collegamento a clip 27
- Lavori con utensili elettrici 27
- Pulizia automatica del filtro 27
- Regolazione della potenza di aspirazione 27
- A lavoro ultimato 28
- Cura e manutenzione 28
- Deposito dell apparecchio 28
- Guida alla risoluzione dei guasti 28
- La turbina di aspirazione non funziona 28
- La turbina di aspirazione si spegne 28
- Pulizia degli elettrodi 28
- Sostituzione del filtro plissettato piatto 28
- Spegnere l apparecchio 28
- Supporto 28
- Trasporto 28
- Accessori e ricambi 29
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione 29
- Garanzia 29
- Il dispositivo automatico di disinserimento aspirazione di liquidi è difettoso 29
- Il dispositivo di pulizia automatico del filtro non funziona 29
- Impossibile attivare la pulizia automatica del filtro 29
- Impossibile disattivare la pulizia automatica del filtro 29
- La forza aspirante diminuisce 29
- La turbina di aspirazione non si reinserisce dopo aver svuotato il serbatoio 29
- Dichiarazione di conformità ce 30
- Dati tecnici 31
- Inhoudsopgave 32
- Nederlands 32
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 32
- Zorg voor het milieu 32
- Antistatisch systeem 33
- Apparaat elementen 33
- Droogzuigen 33
- Inbedrijfstelling 33
- Natzuigen 33
- Reglementair gebruik 33
- Apparaat inschakelen 34
- Automatische filterreiniging 34
- Bediening 34
- Clipverbinding 34
- Werken met elektrische werktuigen 34
- Zuigcapaciteit instellen 34
- Apparaat opslaan 35
- Apparaat uitschakelen 35
- Elektrodes reinigen 35
- Hulp bij storingen 35
- Na elk bedrijf 35
- Onderhoud 35
- Opslag 35
- Vervoer 35
- Vlakvouwfilter vervangen 35
- Zuigturbine schakelt uit 35
- Zuigturbine start na het legen van de container niet opnieuw 35
- Zuigturbine start niet 35
- Automatische filterreiniging kan niet ingeschakeld worden 36
- Automatische filterreiniging kan niet uitgeschakeld worden 36
- Automatische filterreiniging werkt niet 36
- Er ontsnapt stof bij het zuigen 36
- Garantie 36
- Toebehoren en reserveonderdelen 36
- Uitschakelmechanisme natzuigen springt niet aan 36
- Zuigkracht wordt minder 36
- Eg conformiteitsverklaring 37
- Technische gegevens 38
- Español 39
- Protección del medio ambiente 39
- Símbolos del manual de instrucciones 39
- Índice de contenidos 39
- Aspiración de líquidos 40
- Aspiración en seco 40
- Elementos del aparato 40
- Puesta en marcha 40
- Sistema antiestático 40
- Uso previsto 40
- Ajustar la potencia de aspiración 41
- Conexión del aparato 41
- Enganche de clip 41
- Limpieza automática de filtro 41
- Manejo 41
- Trabajar con herramientas eléctricas 41
- Almacenamiento 42
- Almacenamiento del aparato 42
- Ayuda en caso de avería 42
- Cambiar el filtro plano de papel plegado 42
- Cuidados y mantenimiento 42
- Desconexión del aparato 42
- Después de cada puesta en marcha 42
- La turbina de aspiración no funciona 42
- La turbina de aspiración no funciona tras vaciar el recipiente 42
- La turbina de aspiración se desconecta 42
- Limpiar los electrodos 42
- Transporte 42
- Accesorios y piezas de repuesto 43
- El sistema automático de desconexión aspiración en húmedo no arranca 43
- Garantía 43
- La capacidad de aspiración disminuye 43
- La limpieza automática de filtro no funciona 43
- La limpieza automática de filtro no se puede apagar 43
- La limpieza automática de filtro no se puede encender 43
- Pérdida de polvo durante la aspiración 43
- Declaración de conformidad ce 44
- Datos técnicos 45
- Português 46
- Protecção do meio ambiente 46
- Símbolos no manual de instruções 46
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 46
- Índice 46
- Aspirar a húmido 47
- Aspirar a seco 47
- Colocação em funcionamento 47
- Elementos do aparelho 47
- Sistema antiestático 47
- Ajustar a potência de aspiração 48
- Conexão clipe 48
- Ligar a máquina 48
- Limpeza automática do filtro 48
- Manuseamento 48
- Trabalhar com ferramentas eléctri cas 48
- A turbina de aspiração desliga 49
- A turbina de aspiração não funciona 49
- A turbina de aspiração não torna a arrancar depois de esvaziar o reci piente 49
- Ajuda em caso de avarias 49
- Armazenamento 49
- Conservação e manutenção 49
- Desligar o aparelho 49
- Guardar a máquina 49
- Limpar os eléctrodos 49
- Mudar o filtro de pregas plano 49
- Sempre depois de utilizar a máqui na 49
- Transporte 49
- A desconexão automática aspira ção a húmido não actua 50
- A força de aspiração diminui 50
- A limpeza automática do filtro não desliga 50
- A limpeza automática do filtro não funciona 50
- A limpeza automática do filtro não liga 50
- Acessórios e peças sobressalentes 50
- Durante a aspiração sai pó 50
- Garantia 50
- Declaração de conformidade ce 51
- Dados técnicos 52
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 53
- Indholdsfortegnelse 53
- Miljøbeskyttelse 53
- Symbolerne i driftsvejledningen 53
- Antistatisk system 54
- Ibrugtagning 54
- Maskinelementer 54
- Tørsugning 54
- Vådsugning 54
- Arbejde med el værktøjer 55
- Automatisk filterrengøring 55
- Betjening 55
- Efter hver brug 55
- Indstil sugeeffekt 55
- Klipforbindelse 55
- Opbevaring af damprenseren 55
- Sluk for maskinen 55
- Tænd for maskinen 55
- Automatisk filterrengøring fungerer ikke 56
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås fra 56
- Der strømmer støv ud under sugning 56
- Frakoblingsautomatikken vådsugning virker ikke 56
- Hjælp ved fejl 56
- Nedsat sugeevne 56
- Opbevaring 56
- Pleje og vedligeholdelse 56
- Rengøring af elektroder 56
- Sugeturbine virker ikke 56
- Sugeturbinen slukker 56
- Sugeturbinen starter ikke igen efter tømning af beholderen 56
- Transport 56
- Udskiftning af det flade foldefilter 56
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås til 57
- Eu overensstemmelseser klæring 57
- Garanti 57
- Tilbehør og reservedele 57
- Tekniske data 58
- Forskriftsmessig bruk 59
- Innholdsfortegnelse 59
- Miljøvern 59
- Symboler i bruksanvisningen 59
- Anti statisk system 60
- Maskinorganer 60
- Støvsuging 60
- Ta i bruk 60
- Våtsuging 60
- Arbeide med elektroverktøy 61
- Automatisk filterrensing 61
- Betjening 61
- Clipforbindelse 61
- Etter hver bruk 61
- Oppbevaring av apparatet 61
- Slå apparatet på 61
- Slå maskinen av 61
- Stille inn sugeytelse 61
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå av 62
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå på 62
- Automatisk filterrens fungerer ikke 62
- Elektrodene rengjøres 62
- Feilretting 62
- Lagring 62
- Pleie og vedlikehold 62
- Skifte foldefilter 62
- Støvutslipp ved suging 62
- Sugekraften avtar 62
- Sugeturbinen går ikke 62
- Sugeturbinen kobler ut 62
- Sugeturbinen slår seg ikke på etter at beholderen er tømt 62
- Transport 62
- Utkobligsautomatikk våtsuging slår ikke inn 62
- Eu samsvarserklæring 63
- Garanti 63
- Tilbehør og reservedeler 63
- Tekniske data 64
- Innehållsförteckning 65
- Miljöskydd 65
- Svenska 65
- Symboler i bruksanvisningen 65
- Ändamålsenlig användning 65
- Aggregatelement 66
- Anti statik system 66
- Idrifttagning 66
- Torrsugning 66
- Våtsugning 66
- Arbeta med elverktyg 67
- Automatisk filterrengöring 67
- Avbryta sugeffekt 67
- Clipanslutning 67
- Efter varje användning 67
- Förvara aggregatet 67
- Handhavande 67
- Koppla från aggregatet 67
- Koppla till aggregatet 67
- Automatiska filterrengöringen arbetar inte 68
- Byta plattveckat filter 68
- Damm tränger ut under sugning 68
- Frånkopplingsautomatiken våtsugning fungerar inte 68
- Förvaring 68
- Rengöra elektroder 68
- Skötsel och underhåll 68
- Sugkraften nedsatt 68
- Sugturbinen fungerar inte 68
- Sugturbinen startar inte efter att behållaren har tömts 68
- Sugturbinen stängs av 68
- Transport 68
- Åtgärder vid störningar 68
- Det går inte att starta den automatiska fiterrengöringen 69
- Det går inte att stänga av den automatiska fiterrengöringen 69
- Försäkran om eu överensstämmelse 69
- Garanti 69
- Tillbehör och reservdelar 69
- Tekniska data 70
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 71
- Käyttötarkoitus 71
- Sisällysluettelo 71
- Ympäristönsuojelu 71
- Antistaattinen järjestelmä 72
- Kuivaimu 72
- Käyttöönotto 72
- Laitteen osat 72
- Märkäimu 72
- Automaattinen suodattimen puhdistus 73
- Imutehon säätö 73
- Jokaisen käyttökerran jälkeen 73
- Käyttö 73
- Laitteen kytkeminen pois päältä 73
- Laitteen käynnistys 73
- Puristinliitos 73
- Työskentely sähkötyökaluilla 73
- Automaattinen suodattimen puhdistus ei toimi 74
- Elektrodien puhdistus 74
- Hoito ja huolto 74
- Häiriöapu 74
- Imuturbiini ei käynnisty astian tyhjentämisen jälkeen 74
- Imuturbiini ei pyöri 74
- Imuturbiini kytkeytyy pois päältä 74
- Imuvoima vähenee 74
- Katkaisuautomatiikka märkäimu ei reagoi 74
- Kuljetus 74
- Laitteen säilytys 74
- Poimusuodattimen vaihto 74
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa 74
- Säilytys 74
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä pois päältä 75
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä päälle 75
- Eu standardinmukaisuusto distus 75
- Varusteet ja varaosat 75
- Tekniset tiedot 76
- Ελληνικά 77
- Πίνακας περιεχομένων 77
- Προστασία περιβάλλοντος 77
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 77
- Έναρξη λειτουργίας 78
- Αντιστατικό σύστημα 78
- Ξηρή αναρρόφηση 78
- Στοιχεία συσκευής 78
- Υγρή αναρρόφηση 78
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 78
- Ενεργοποίηση της μηχανής 79
- Εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία 79
- Ρύθμιση αναρροφητικής ισχύος 79
- Σύνδεσμος κλιπ 79
- Χειρισμός 79
- Έπειτα από κάθε λειτουργία 80
- Αντικατάσταση του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου 80
- Απενεργοποίηση της μηχανής 80
- Αποθήκευση 80
- Αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου 80
- Μεταφορά 80
- Φροντίδα και συντήρηση 80
- Φύλαξη της συσκευής 80
- Αντιμετώπιση βλαβών 81
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση 81
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 81
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν ενεργοποιείται μετά το άδειασμα του κάδου 81
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί 81
- Η τουρμπίνα απενεργοποιείται 81
- Καθαρισμός των ηλεκτροδίων 81
- Ο αυτοματισμός απενεργοποίησης υγρή αναρρόφηση δεν ενεργοποιείται 81
- Ο αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου δεν λειτουργεί 81
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν απενεργοποιείται 81
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν ενεργοποιείται 81
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 82
- Εγγύηση 82
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 82
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 83
- I çindekiler 84
- Kullanım kılavuzundaki semboller 84
- Kurallara uygun kullanım 84
- Türkçe 84
- Çevre koruma 84
- Anti statik sistem 85
- Cihaz elemanları 85
- I şletime alma 85
- Islak temizlik 85
- Kuru emme 85
- Cihazı açın 86
- Elektrikli aletlerle çalışma 86
- Emme gücünün ayarlanması 86
- Klips bağlantısı 86
- Kullanımı 86
- Otomatik filtre temizleme 86
- Arızalarda yardım 87
- Cihazın kapatılması 87
- Cihazın saklanması 87
- Depolama 87
- Elektrotların temizlenmesi 87
- Emme gücü dü 87
- Emme türbini çalışmıyor 87
- Hazne boşaldıktan sonra vakum türbini tekrar çalışmaya başlıyor 87
- Her çalışmadan sonra 87
- Koruma ve bakım 87
- Taşıma 87
- Vakum türbini kapanıyor 87
- Yassı katlama filtresinin değiştirilmesi 87
- Ab uygunluk bildirisi 88
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 88
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor 88
- Garanti 88
- Kapatma otomatiği sulu süpürme tepki vermiyor 88
- Otomatik filtre temizleme açılamıyor 88
- Otomatik filtre temizleme kapatılamıyor 88
- Otomatik filtre temizleme çalışmıyor 88
- Teknik bilgiler 89
- Защита окружающей среды 90
- Оглавление 90
- Русский 90
- Символы в руководстве по эксплуатации 90
- Использование по назначению 91
- Начало работы 91
- Система антистатик 91
- Сухая чистка 91
- Элементы прибора 91
- Включение прибора 92
- Влажная чистка 92
- Клипсовое соединение 92
- Настроить мощность всасывания 92
- Работа с электрическими инструментами 92
- Управление 92
- Автоматическая чистка фильтра 93
- Выключение прибора 93
- После каждой эксплуатации 93
- Транспортировка 93
- Хранение 93
- Хранение прибора 93
- Автоматическая чистка фильтра не выполняется 94
- Автоматическое отключение чистка во влажном режиме не срабатывает 94
- Во время чистки из прибора выделяется пыль 94
- Всасывающая турбина не работает 94
- Всасывающая турбина отключается 94
- Замена складчатого фильтра 94
- Мощность всасывания упала 94
- Помощь в случае неполадок 94
- После опустошения бака всасывающая турбина не запускается 94
- Уход и техническое обслуживание 94
- Чистка электродов 94
- Автоматическая чистка фильтра не включается 95
- Автоматическая чистка фильтра не выключается 95
- Гарантия 95
- Заявление о соответствии ес 95
- Принадлежности и запасные детали 95
- Технические данные 96
- Környezetvédelem 97
- Magyar 97
- Rendeltetésszerű használat 97
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 97
- Tartalomjegyzék 97
- Anti sztatikus rendszer 98
- Készülék elemek 98
- Nedves porszívózás 98
- Száraz porszívózás 98
- Üzembevétel 98
- A készülék bekapcsolása 99
- A készülék kikapcsolása 99
- Automatikus szűrő letisztítás 99
- Clip csatlakozás 99
- Használat 99
- Minden üzem után 99
- Munka elektromos szerszámokkal 99
- Szívóteljesítmény beállítása 99
- A készülék tárolása 100
- A szívóturbina kikapcsolódik 100
- A szívóturbina nem megy 100
- A tartály kiürítése után a szívóturbina nem indul el újból 100
- Elektródok tisztítása 100
- Porszívózásnál por áramlik ki 100
- Segítség üzemzavar esetén 100
- Szívóerő alábbhagy 100
- Transport 100
- Tárolás 100
- Ápolás és karbantartás 100
- Összehajtható szűrő cseréje 100
- Az automatikus szűrőletisztítás nem működik 101
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet bekapcsolni 101
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet kikapcsolni 101
- Ek konformitási nyiltakozat 101
- Garancia 101
- Lekapcsoló automata nedves szívásnál nem lép működésbe 101
- Tartozékok és alkatrészek 101
- Műszaki adatok 102
- Eština 103
- Ochrana životního prostředí 103
- Používání v souladu s určením 103
- Symboly použité v návodu k obsluze 103
- Čeština 103
- Antistatický systém 104
- Prvky přístroje 104
- Uvedení do provozu 104
- Vysávání za mokra 104
- Vysávání za sucha 104
- Automatické čištění filtru 105
- Klipové spojení 105
- Nastavení sacího výkonu 105
- Obsluha 105
- Po každém použití 105
- Práce s elektrickým nářadím 105
- Uložení přístroje 105
- Vypnutí zařízení 105
- Zapnutí přístroje 105
- Automatické vypínání vysávání za mokra nefunguje 106
- Automatické čištění filtru nefunguje 106
- Automatické čištění filtru se nedá vypnout 106
- Automatické čištění filtru se nedá zapnout 106
- Ošetřování a údržba 106
- Pomoc při poruchách 106
- Přeprava 106
- Při vysávání dochází k emisi prachu 106
- Sací síla slábne 106
- Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne 106
- Sací turbína vypíná 106
- Sací čerpadlo neběží 106
- Ukládání 106
- Výměna filtračního skládaného sáčku 106
- Čištění elektrod 106
- Prohlášení o shodě pro es 107
- Příslušenství a náhradní díly 107
- Záruka 107
- Technické údaje 108
- Namenska uporaba 109
- Simboli v navodilu za uporabo 109
- Slovenšina 109
- Slovenščina 109
- Varstvo okolja 109
- Vsebinsko kazalo 109
- Anti statik sistem 110
- Elementi naprave 110
- Mokro sesanje 110
- Suho sesanje 110
- Avtomatsko čiščenje filtra 111
- Delo z električnim orodjem 111
- Izklop stroja 111
- Nastavitev sesalne moči 111
- Po vsakem obratovanju 111
- Shranjevanje naprave 111
- Uporaba 111
- Vklop naprave 111
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno izklopiti 112
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno vklopiti 112
- Avtomatsko čiščenje filtra ne dela 112
- Izklopna avtomatika mokro sesanje ne reagira 112
- Izstopanje prahu med sesanjem 112
- Nega in vzdrževanje 112
- Pomoč pri motnjah 112
- Sesalna moč upada 112
- Sesalna turbina po praznjenju zbiralnika ne zažene 112
- Sesalna turbina se izklopi 112
- Sesalna turbnina ne teče 112
- Skladiščenje 112
- Transport 112
- Zamenjava ploskega nagubanega filtra 112
- Čiščenje elektrod 112
- Es izjava o skladnosti 113
- Garancija 113
- Pribor in nadomestni deli 113
- Tehnični podatki 114
- Ochrona środowiska 115
- Polski 115
- Spis treści 115
- Symbole w instrukcji obsługi 115
- Elementy urządzenia 116
- Odkurzanie na mokro 116
- Odkurzanie na sucho 116
- System antystatyczny 116
- Uruchamianie 116
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 116
- Obsługa 117
- Praca przy użyciu elektronarzędzi 117
- Ustawianie wydajności ssania 117
- Włączenie urządzenia 117
- Złącze klipów 117
- Automatyczny system oczyszczania filtra 118
- Czyszczenie elektrod 118
- Czyszczenie i konserwacja 118
- Po każdym użyciu 118
- Przechowywanie 118
- Przechowywanie urządzenia 118
- Transport 118
- Usuwanie usterek 118
- Wymiana płaskiego filtra falistego 118
- Wyłączanie urządzenia 118
- Automatyczne oczyszczanie filtra nie działa 119
- Gwarancja 119
- Moc ssania słabnie 119
- Nie działa automatyczne wyłączanie odkurzanie na mokro 119
- Nie można wyłączyć automatycznego czyszczenia filtra 119
- Nie można włączyć automatycznego czyszczenia filtra 119
- Po opróżnieniu zbiornika turbina ssąca nie włącza się ponownie 119
- Podczas odsysania wydostaje się pył 119
- Turbina ssąca nie pracuje 119
- Turbina ssąca wyłącza się 119
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 119
- Deklaracja zgodności ue 120
- Dane techniczne 121
- Cuprins 122
- Protecţia mediului înconjurător 122
- Românete 122
- Româneşte 122
- Simboluri din manualul de utilizare 122
- Aspirarea umedă 123
- Aspirarea uscată 123
- Elementele aparatului 123
- Punerea în funcţiune 123
- Sistem antistatic 123
- Utilizarea corectă 123
- Curăţarea automată a filtrului 124
- Lucrul cu unelte electrice 124
- Pornirea aparatului 124
- Reglarea puterii de aspirare 124
- Sistemul de prindere 124
- Utilizarea 124
- Curăţarea electrozilor 125
- Depozitarea 125
- Depozitarea aparatului 125
- După fiecare utilizare 125
- Oprirea aparatului 125
- Remedierea defecţiunilor 125
- Transport 125
- Turbina aspiratoare nu funcţionează 125
- Turbina aspiratoare nu mai porneşte după golirea rezervorului 125
- Turbina aspiratoare se opreşte 125
- Îngrijirea şi întreţinerea 125
- Înlocuirea filtrului cu pliuri plate 125
- Accesorii şi piese de schimb 126
- Garanţie 126
- Puterea de aspirare scade 126
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu funcţionează 126
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi oprit 126
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi pornit 126
- Sistemul de oprire automată aspirare umedă nu reacţionează 126
- În timpul aspirării iese praf 126
- Declaraţie de conformitate ce 127
- Date tehnice 128
- Ochrana životného prostredia 129
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 129
- Slovenina 129
- Slovenčina 129
- Symboly v návode na obsluhu 129
- Antistatický systém 130
- Prvky prístroja 130
- Suché vysávanie 130
- Uvedenie do prevádzky 130
- Vlhké vysávanie 130
- Automatické čistenie filtra 131
- Klipsové spojenie 131
- Nastavenie výkonu vysávania 131
- Obsluha 131
- Práca s elektrickým náradím 131
- Zapnutie prístroja 131
- Po každom použití 132
- Pomoc pri poruchách 132
- Sacia turbína sa nerozbehne ani po vyprázdnení nádrže 132
- Sacia turbína sa vypína 132
- Starostlivosť a údržba 132
- Transport 132
- Uskladnenie 132
- Uskladnenie prístroja 132
- Vypnutie prístroja 132
- Vysávacia turbína nebeží 132
- Výmena plochého skladaného filtra 132
- Čistenie elektród 132
- Automatické čistenie filtra nefunguje 133
- Automatické čistenie filtra sa nedá vypnúť 133
- Automatické čistenie filtra sa nedá zapnúť 133
- Neaktivuje sa automatické vypínanie vlhké vysávanie 133
- Pri vysávaní vychádza von prach 133
- Príslušenstvo a náhradné diely 133
- Sila vysávania klesá 133
- Záruka 133
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 134
- Technické údaje 135
- Hrvatski 136
- Namjensko korištenje 136
- Pregled sadržaja 136
- Simboli u uputama za rad 136
- Zaštita okoliša 136
- Antistatički sustav 137
- Mokro usisavanje 137
- Sastavni dijelovi uređaja 137
- Stavljanje u pogon 137
- Suho usisavanje 137
- Automatsko čišćenje filtra 138
- Clip spoj 138
- Isključivanje uređaja 138
- Podešavanje usisne snage 138
- Radovi s električnim alatom 138
- Rukovanje 138
- Uključivanje stroja 138
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 139
- Nakon svake primjene 139
- Njega i održavanje 139
- Otklanjanje smetnji 139
- Skladištenje 139
- Transport 139
- Usisna snaga se smanjuje 139
- Usisna tubina ne radi 139
- Usisna tubina se isključuje 139
- Usisna turbina se nakon pražnjenja spremnika ne da ponovo pokrenuti 139
- Zamjena plosnatog naboranog filtra 139
- Čišćenje elektroda 139
- Čuvanje uređaja 139
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira 140
- Automatsko čišćenje filtra ne radi 140
- Automatsko čišćenje filtra se ne može isključiti 140
- Automatsko čišćenje filtra se nemože uključiti 140
- Ez izjava o usklađenosti 140
- Jamstvo 140
- Pribor i pričuvni dijelovi 140
- Tehnički podaci 141
- Namensko korišćenje 142
- Pregled sadržaja 142
- Simboli u uputstvu za rad 142
- Srpski 142
- Zaštita životne sredine 142
- Antistatički sistem 143
- Mokro usisavanje 143
- Sastavni delovi uređaja 143
- Stavljanje u pogon 143
- Suvo usisavanje 143
- Automatsko čišćenje filtera 144
- Klip spoj 144
- Podešavanje usisne snage 144
- Radovi sa električnim alatom 144
- Rukovanje 144
- Uključivanje uređaja 144
- Isključivanje uređaja 145
- Nakon pražnjenja posude usisna turbina ne može ponovo da se pokrene 145
- Nakon svake primene 145
- Nega i održavanje 145
- Otklanjanje smetnji 145
- Skladištenje 145
- Skladištenje uređaja 145
- Transport 145
- Usisna snaga se smanjuje 145
- Usisna tubina ne radi 145
- Usisna tubina se isključuje 145
- Zamena pljosnatog naboranog filtera 145
- Čišćenje elektroda 145
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira 146
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se isključi 146
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se uključi 146
- Automatsko čišćenje filtera ne radi 146
- Garancija 146
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 146
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 146
- Pribor i rezervni delovi 146
- Tehnički podaci 147
- Български 148
- Опазване на околната среда 148
- Символи в упътването за работа 148
- Съдържание 148
- Антистатична система 149
- Елементи на уреда 149
- Пускане в експлоатация 149
- Сухо изсмукване 149
- Употреба по предназначение 149
- Включване на уреда 150
- Връзка с клип 150
- Да се настрои мощността на всмукване 150
- Мокро изсмукване 150
- Обслужване 150
- Работа с електрически инструменти 150
- Tранспoрт 151
- Автоматично почистване на филтъра 151
- Грижи и поддръжка 151
- Изключете уреда 151
- След всяка употреба 151
- Смяна на плоския филтър 151
- Съхранение 151
- Съхранение на уреда 151
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се включи 152
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се изключи 152
- Автоматичното почистване на филтъра не работи 152
- Всмукващата турбина изключва 152
- Всмукващата турбина не потегля отново след изпразване на резервоара 152
- Гаранция 152
- Изключващата автоматика мокро изсмукване не реагира 152
- Излизане на прах при изсмукване 152
- Помощ при неизправности 152
- Почистване на електродите 152
- Смукателната сила намалява 152
- Смукателната турбина не работи 152
- Декларация за съответствие на ео 153
- Принадлежности и резервни части 153
- Технически данни 154
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 155
- Keskkonnakaitse 155
- Sihipärane kasutamine 155
- Sisukord 155
- Antistaatiline süsteem 156
- Kasutuselevõtt 156
- Kuivimemine 156
- Märgpuhastus 156
- Seadme elemendid 156
- Automaatne filtripuhastus 157
- Imivõimsuse reguleerimine 157
- Kiirühendus 157
- Käsitsemine 157
- Pärast iga kasutamist 157
- Seadme ladustamine 157
- Seadme sisselülitamine 157
- Seadme väljalülitamine 157
- Töötamine elektritööriistadega 157
- Abi häirete korral 158
- Automaatne filtripuhastus ei tööta 158
- Automaatne väljalülitamine märgimemine ei käivitu 158
- Elektroodide puhastamine 158
- Hoiulepanek 158
- Imemisjõud väheneb 158
- Imiturbiin ei hakka mahuti tühjendamise järel uuesti tööle 158
- Imiturbiin ei tööta 158
- Imiturbiin lülitub välja 158
- Korrashoid ja tehnohooldus 158
- Madalvoltfiltri vahetamine 158
- Tolm pääseb imemisel välja 158
- Transport 158
- Automaatset filtripuhastust ei saa sisse lülitada 159
- Automaatset filtripuhastust ei saa välja lülitada 159
- Eü vastavusdeklaratsioon 159
- Garantii 159
- Lisavarustus ja varuosad 159
- Tehnilised andmed 160
- Latviešu 161
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 161
- Satura rādītājs 161
- Vides aizsardzība 161
- Antistatiskā sistēma 162
- Aparāta elementi 162
- Ekspluatācijas uzsākšana 162
- Mitrā sūkšana 162
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 162
- Sausā sūkšana 162
- Aparāta izslēgšana 163
- Apkalpošana 163
- Atsperes aizspiedņu savienojums 163
- Automātiskā filtra iztīrīšana 163
- Darbi ar elektroinstrumentiem 163
- Ierīces ieslēgšana 163
- Sūkšanas jaudas iestatīšana 163
- Aparāta uzglabāšana 164
- Elektrodų valymas 164
- Glabāšana 164
- Iesūkšanas spēks samazinās 164
- Kopšana un tehniskā apkope 164
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 164
- Plakanrievu filtra nomaiņa 164
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā 164
- Pēc katras lietošanas 164
- Sūkšanas turbīna atslēdzas 164
- Sūkšanas turbīna nedarbojas 164
- Sūkšanas turbīnu pēc tvertņu iztukšošanas nevar iedarbināt 164
- Transportēšana 164
- Ek atbilstības deklarācija 165
- Garantija 165
- Nedarbojas automātiskā filtru tīrīšana 165
- Nenostrādā automātiskā atslēgšanās sistēma mitrā tīrīšana 165
- Nevar atslēgt automātisko filtru tīrīšanu 165
- Nevar ieslēgt automātisko filtru tīrīšanu 165
- Piederumi un rezerves daļas 165
- Tehniskie dati 166
- Aplinkos apsauga 167
- Lietuviškai 167
- Naudojimas pagal paskirtį 167
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 167
- Turinys 167
- Antistatinė sistema 168
- Drėgnas valymas 168
- Naudojimo pradžia 168
- Prietaiso dalys 168
- Sausas valymas 168
- Automatinis filtro valymas 169
- Darbas su elektros įrankiu 169
- Jungiamasis spaustukas 169
- Po kiekvieno naudojimo 169
- Prietaiso išjungimas 169
- Prietaiso įjungimas 169
- Siurbimo galios nustatymas 169
- Valdymas 169
- Elektrodų valymas 170
- Ištuštinus rezervuarą siurblio turbina vis dar neveikia 170
- Laikymas 170
- Pagalba gedimų atveju 170
- Plokščiojo klostuoto filtro keitimas 170
- Prietaiso laikymas 170
- Priežiūra ir aptarnavimas 170
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan 170
- Siurblio turbina išsijungia 170
- Siurblio turbina neveikia 170
- Sumažėjo siurbimo jėga 170
- Transportavimas 170
- Automatinė išjungimo sistema drėgno valymo metu nereaguoja 171
- Eb atitikties deklaracija 171
- Garantija 171
- Neišsijungia automatinio filtro valymo sistema 171
- Neveikia automatinė filtro valymo sistema 171
- Neįsijungia automatinio filtro valymo sistema 171
- Priedai ir atsarginės dalys 171
- Techniniai duomenys 172
- Захист навколишнього середовища 173
- Знаки у посібнику 173
- Перелік 173
- Українська 173
- Введення в експлуатацію 174
- Елементи приладу 174
- Пилосос для сухої очистки 174
- Правильне застосування 174
- Система антистатик 174
- Ввімкнення пристрою 175
- Використання електроінструментів 175
- Вологе прибирання 175
- Встановити силу всмоктування 175
- Експлуатація 175
- Пружинний контакт 175
- Автоматичне очищення фільтра 176
- Вимкнути пристрій 176
- Зберігання 176
- Зберігати пристрій 176
- Після кожного використання 176
- Транспортування 176
- Автоматичне відключення чищення у вологому режимі не спрацьовує 177
- Всмоктувальна турбіна відключається 177
- Всмоктувальна турбіна не працює 177
- Догляд та технічне обслуговування 177
- Допомога у випадку неполадок 177
- Заміна складчастого фільтра 177
- Знизилась сила всмоктування 177
- Не виконується автоматичне чищення фільтра 177
- Очистити електроди 177
- При всмоктуванні виходить пил 177
- Після спустошення бака всмоктувальна турбіна не запускається 177
- Автоматичне чищення фільтра не вимикається 178
- Автоматичне чищення фільтра не вмикається 178
- Гарантія 178
- Заява при відповідність європейського співтовариства 178
- Приладдя й запасні деталі 178
- Технічні характеристики 179
- Filtersysteme filter systems système de filtres 180
- Zubehör accessories accessoires 181
Похожие устройства
- Planet FT-806B20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1869/30 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 48/1 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-807 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 45/1 Tact Te Инструкция по эксплуатации
- Moulinex MK300E30 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-1105A Инструкция по эксплуатации
- Karcher WD 5.800 ECO!OGIC Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3039/00 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-1205A Инструкция по эксплуатации
- Karcher WD 3.800 M ECO!OGIC Инструкция по эксплуатации
- Krups KP150610 Инструкция по эксплуатации
- Planet FTP-802 Инструкция по эксплуатации
- Karcher AD 3.200 Инструкция по эксплуатации
- Krups KP150910 Инструкция по эксплуатации
- Planet FTP-802S15 Инструкция по эксплуатации
- Karcher AD 3.000 Инструкция по эксплуатации
- Bork J700 Инструкция по эксплуатации
- Planet MC-1500 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 55 PLUS Инструкция по эксплуатации