Ariston CP98SEA [62/76] Instalação
![Ariston CP98SEA [62/76] Instalação](/views2/1071308/page62/bg3e.png)
62
PT
! É importante guardar este folheto para poder
consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,
cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo
permaneça com o aparelho.
! Leia com atenção as instruções: nas quais há
informações importantes sobre a instalação, a
utilização e a segurança.
! A instalação do aparelho deve ser realizada
segundo estas instruções e por pessoal profissional
qualificado.
! Qualquer intervenção de regulação ou manutenção,
deve ser efectuada com o fogão desligado da rede
eléctrica.
Ventilação dos locais
O aparelho poderá ser instalado somente em locais
permanentemente ventilados, nos termos previstos
pelos regulamentos nacionais em vigor. No local no
qual o aparelho é instalado deve poder chegar tanto
ar quanto pedido pela regular combustão do gás (o
fluxo de ar não deve ser inferior a 2 m
3
/h por kW de
potência instalada).
As tomadas de admissão do ar, protegidas por
grades, devem ter uma conduta de ao menos 100
cm
2
de secção útil e devem ser colocadas em modo
que não possam ser obstruídas, mesmo
parcialmente (
ver figura A
).
Estas tomadas de ar devem ser aumentadas de
100% - com um mínimo de 200 cm
2
– no caso em
que o plano de trabalho do fogão não tenha o
dispositivo de segurança para a falta de chama e
quando o fluxo de ar ocorre em modo indirecto a
partir de locais adjacentes (
ver figura B
) - desde
que não constituam partes comuns do imóvel,
ambientes com perigo de incêndio ou quartos de
dormir - que possuam um conduto de ventilação
comunicador com a parte externa, como descrito
acima.
A
! Após um uso prolongado do aparelho é
aconselhável abrir uma janela ou aumentar a
velocidade dos eventuais ventiladores.
Descarga dos fumos de combustão
A descarga dos fumos de combustão deve ser
garantida por meio de um exaustor ligado a uma
chaminé com tiragem natural de segura eficiência,
ou por meio de uma ventoinha eléctrica que entre
automaticamente em função cada vez que se ligar o
aparelho (
ver figuras
).
! Os gases liquefeitos de petróleo, mais pesados
que o ar, ficam em baixo, portanto os locais onde
estão contidos os recipientes de GLP devem prever
aberturas para o exterior para o escoamento das
eventuais fugas de gás.
Os cilindros de GLP, mesmo vazios ou parcialmente
cheios, não devem ser instalados nem guardados
em lugares ou vãos a nível mais baixo do que o solo
(caves etc.). Manter no local somente o cilindro que
estiver sendo utilizado, longe de fontes de calor
(fornos, chaminés, esquentadores) que possam
levá-lo a uma temperatura superior a 50ºC.
Posicionamento e nivelamento
! É possível instalar o aparelho ao lado de móveis
que não superem a altura do plano de trabalho.
! Assegurar-se de que a parede em contacto com a
parte traseira do aparelho seja de um material não
inflamável e resistente ao calor (T 90°C).
Para uma instalação correcta:
• colocar o aparelho na cozinha, na sala de jantar
ou numa sala única (não na casa de banho);
• se o plano da cozinha for mais alto que o dos
móveis, estes deverão ser colocados pelo menos
a 600 mm. do aparelho;
Instalação
Sala ao lado
Sala a ser ventilada
A
B
Abertura para ventilação
do ar comburente
Aumento do vão entre
a porta e o chão
Descarga
directamente para
fora
Descarga através de uma
chaminé ou uma conduta
para fumo ramificada
(reservada para os
aparelhos de cozedura).
Содержание
- Assistenza 15 1
- Avvio e utilizzo 7 12 1
- Cp87sea ha cp97sea ha cp98sea ha 1
- Cucina e forno 1
- Descrizione dell apparecchio 6 1
- Installazione 2 5 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manutenzione e cura 14 1
- Precauzioni e consigli 13 1
- Sommario 1
- Installazione 2
- Posizionamento e livellamento 2
- Collegamento elettrico 3
- Collegamento gas 3
- Adattamento a diversi tipi di gas 4
- A 15 c e 1013 mbar gas secco propano p c s 50 7 mj kg butano p c s 49 7 mj kg naturale p c s 37 8 mj 5
- Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli 5
- Descrizione dell apparecchio 6
- Display 6
- Pannello di controllo 6
- Vista d insieme 6
- Avvio e utilizzo 7
- Uso del piano cottura 7
- Impostare il contaminuti 8
- Impostare l orologio 8
- Uso del forno 8
- Programmi di cottura automatici 9
- Programmi di cottura manuali 9
- Programmare la cottura 10
- Consigli pratici di cottura 11
- Tabella cottura in forno 12
- Precauzioni e consigli 13
- Risparmiare e rispettare l ambiente 13
- Sicurezza generale 13
- Smaltimento 13
- Escludere la corrente elettrica 14
- Manutenzione e cura 14
- Manutenzione rubinetti gas 14
- Pulire l apparecchio 14
- Sostituire la lampadina di illuminazione del forno 14
- Assistenza 15
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 15
- Assistance 30 16
- Care and maintenance 29 16
- Contents 16
- Cooker and oven 16
- Cp87sea ha cp97sea ha cp98sea ha 16
- Description of the appliance 21 16
- Installation 17 20 16
- Operating instructions 16
- Precautions and tips 28 16
- Start up and use 22 27 16
- Installation 17
- Positioning and levelling 17
- Electrical connection 18
- Gas connection 18
- Adapting to different types of gas 19
- At 15 c and 1013 mbar dry gas propane p c s 50 7 mj kg butane p c s 49 7 mj kg natural p c s 37 8 mj 20
- Table of burner and nozzle specifications 20
- Control panel 21
- Description of the appliance 21
- Display 21
- Overall view 21
- Start up and use 22
- Using the hob 22
- Setting the clock 23
- Setting the timer 23
- Using the oven 23
- Automatic cooking modes 24
- Manual cooking modes 24
- Programming cooking 25
- Practical cooking advice 26
- Oven cooking advice table 27
- Disposal 28
- General safety 28
- Precautions and tips 28
- Respecting and conserving the environment 28
- Care and maintenance 29
- Cleaning the appliance 29
- Gas tap maintenance 29
- Replacing the oven light bulb 29
- Switching the appliance off 29
- Assistance 30
- Assistance 45 31
- Cp87sea ha cp97sea ha cp98sea ha 31
- Cuisinière et four 31
- Description de l appareil 36 31
- Installation 32 35 31
- Mise en marche et utilisation 37 42 31
- Mode d emploi 31
- Nettoyage et entretien 44 31
- Précautions et conseils 43 31
- Sommaire 31
- Installation 32
- Positionnement et nivellement 32
- Raccordement gaz 33
- Raccordement électrique 33
- Adaptation aux différents types de gaz 34
- Vérification de l étanchéité 34
- A 15 c et 1013 mbar gaz sec propane p c s 50 37 mj kg butane p c s 49 7 mj kg naturel p c s 37 8 mj 35
- Tableau caractéristiques des brûleurs et des injecteurs 35
- Afficheur 36
- Description de l appareil 36
- Tableau de bord 36
- Vue d ensemble 36
- Mise en marche et utilisation 37
- Utilisation du plan de cuisson 37
- Mise à l heure de l horloge 38
- Programmer la minuterie 38
- Utilisation du four 38
- Programmes de cuisson automatiques 39
- Programmes de cuisson manuels 39
- Comment programmer une cuisson 40
- Conseils de cuisson 41
- Tableau de cuisson au four 42
- Economies et respect de l environnement 43
- Mise au rebut 43
- Précautions et conseils 43
- Sécurité générale 43
- Entretien robinets gaz 44
- Mise hors tension 44
- Nettoyage de l appareil 44
- Nettoyage et entretien 44
- Remplacement de l ampoule d éclairage du four 44
- Assistance 45
- Asistencia 60 46
- Cocina y horno 46
- Cp87sea ha cp97sea ha cp98sea ha 46
- Descripción del aparato 51 46
- Instalación 47 50 46
- Mantenimiento y cuidados 59 46
- Manual de instrucciones 46
- Precauciones y consejos 58 46
- Puesta en funcionamiento y uso 52 57 46
- Sumario 46
- Colocación y nivelación 47
- Instalación 47
- Conexión de gas 48
- Conexión eléctrica 48
- Adaptación a los distintos tipos de gas 49
- A 15 c y 1013 mbar gas seco propano p c s 50 7 mj kg butano p c s 49 47 mj kg natural p c s 37 8 mj m 50
- Tabla de características de quemadores e inyectores 50
- Descripción del aparato 51
- Display 51
- Panel de control 51
- Vista de conjunto 51
- Puesta en funcionamiento y uso 52
- Uso de la encimera 52
- Programar el cuentaminutos 53
- Puesta en hora del reloj 53
- Uso del horno 53
- Programas de cocción automáticos 54
- Programas de cocción manuales 54
- Barbecue 56
- Consejos prácticos para cocinar 56
- En las cocciones barbacoa y gratin si se utiliza el asador automático coloque la grasera en la posición 1 para recoger los residuos de cocción jugos y o grasas 56
- En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y 5 son las que reciben directamente el aire caliente lo cual podría quemar las comidas delicadas 56
- Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y coloque los alimentos en el centro de la parrilla se aconseja fijar el nivel de energía en el valor máximo no se alarme si la resistencia superior no permanece constantemente encendida su funcionamiento está controlado por un termostato 56
- Multinivel 56
- Programar la cocción 56
- Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los alimentos que requieren mayor calor coloque la grasera abajo y la parrilla arriba 56
- Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno utilizando la grasera aumenta el tiempo de cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante en el caso de pizzas muy condimentadas es aconsejable colocar la mozzarella queso típico de italia en la mitad de la cocción 56
- Tabla de cocción en el horno 57
- Ahorrar y respetar el medio ambiente 58
- Eliminación 58
- Precauciones y consejos 58
- Seguridad general 58
- Interrumpir el suministro de corriente eléctrica 59
- Limpiar el aparato 59
- Mantenimiento de las llaves de gas 59
- Mantenimiento y cuidados 59
- Para sustituir la bombilla de iluminación del horno 59
- Asistencia 60
- Assistência técnica 75 61
- Cp87sea ha cp97sea ha cp98sea ha 61
- Descrição do aparelho 66 61
- Fogão e forno 61
- Instalação 62 65 61
- Instruções de utilização 61
- Início e utilização 67 72 61
- Manutenção e cuidados 74 61
- Precauções e conselhos 73 61
- Índice 61
- Instalação 62
- Posicionamento e nivelamento 62
- Ligação do gás 63
- Ligação eléctrica 63
- Adaptação aos diferentes tipos de gás 64
- A 15 c e 1013 mbars gás seco propano p c s 50 37 mj kg butano p c s 49 47 mj kg natural p c s 37 78 mj 65
- Consumo de energia da declaração de classe com convecção forçada função de aquecimento gratin 65
- Directiva 2002 40 ce acerca dos fornos eléctricos norma en 50304 65
- Etiqueta de energia 65
- Medidas do forno hxlxp 32x43 5x40 cm 65
- Queimadores adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta caratteristiche 65
- Tabela das características 65
- Tabela das características dos queimadores e bicos 65
- Tensione e frequenza di alimentazione vedi targhetta caratteristiche 65
- Volume litros 56 65
- Descrição do aparelho 66
- Display 66
- Painel de comandos 66
- Vista de conjunto 66
- Início e utilização 67
- Utilização do plano de cozedura 67
- Acertar o relógio 68
- Programe o contador de minutos 68
- Utilização do forno 68
- Programas de cozedura manuais 69
- Programas automáticos de cozedura 70
- Conselhos práticos para a cozedura 71
- Programação da cozedura 71
- Tabela de cozedura no forno 72
- Economia e respeito do meio ambiente 73
- Eliminação 73
- Precauções e conselhos 73
- Segurança geral 73
- Desligar a corrente eléctrica 74
- Limpeza do aparelho 74
- Manutenção das torneiras do gás 74
- Manutenção e cuidados 74
- Substituir a lâmpada de iluminação do forno 74
- Assistência técnica 75
Похожие устройства
- Planet WNL-U554A Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP300E7A-A02 P Инструкция по эксплуатации
- Ariston CP97SG1 Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-625 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-2000er Инструкция по эксплуатации
- Ariston CI6V E97 Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-625G Инструкция по эксплуатации
- Asus P53E i3 2350M Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK1039EN X Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-626 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-B3K Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 837J X Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-626G Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L850-B4S Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 637J Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-630 Инструкция по эксплуатации
- Asus K53Sm i3-2350M Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 838J CX Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-6000 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L850-B4K Инструкция по эксплуатации