Ariston CP97SG1 Инструкция по эксплуатации онлайн [58/64] 65815
![Ariston CP97SG1 Инструкция по эксплуатации онлайн [58/64] 65815](/views2/1071311/page58/bg3a.png)
58
PT
comando. Para acender o queimador do forno
pressione até o fundo e rode o selector do forno no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até a
posição
88
88
8.
Como o forno é equipado comComo o forno é equipado com
Como o forno é equipado comComo o forno é equipado com
Como o forno é equipado com
dispositivo de segurança, depois de acenderdispositivo de segurança, depois de acender
dispositivo de segurança, depois de acenderdispositivo de segurança, depois de acender
dispositivo de segurança, depois de acender
o queimador é necessário mantero queimador é necessário manter
o queimador é necessário mantero queimador é necessário manter
o queimador é necessário manter
pressionado o selector do forno durante 6pressionado o selector do forno durante 6
pressionado o selector do forno durante 6pressionado o selector do forno durante 6
pressionado o selector do forno durante 6
segundos, para consentir a passagem dosegundos, para consentir a passagem do
segundos, para consentir a passagem dosegundos, para consentir a passagem do
segundos, para consentir a passagem do
gás até esquentar o termopar de segurança.gás até esquentar o termopar de segurança.
gás até esquentar o termopar de segurança.gás até esquentar o termopar de segurança.
gás até esquentar o termopar de segurança.
O dispositivo electrónico para acender oO dispositivo electrónico para acender o
O dispositivo electrónico para acender oO dispositivo electrónico para acender o
O dispositivo electrónico para acender o
queimador do forno não deve ser accionadoqueimador do forno não deve ser accionado
queimador do forno não deve ser accionadoqueimador do forno não deve ser accionado
queimador do forno não deve ser accionado
mais de 15 segundos. Se depois de 15mais de 15 segundos. Se depois de 15
mais de 15 segundos. Se depois de 15mais de 15 segundos. Se depois de 15
mais de 15 segundos. Se depois de 15
segundos, o queimador não tiver acendido, soltesegundos, o queimador não tiver acendido, solte
segundos, o queimador não tiver acendido, soltesegundos, o queimador não tiver acendido, solte
segundos, o queimador não tiver acendido, solte
o selector do forno, abra a porta do forno eo selector do forno, abra a porta do forno e
o selector do forno, abra a porta do forno eo selector do forno, abra a porta do forno e
o selector do forno, abra a porta do forno e
aguarde pelo menos um minuto antes deaguarde pelo menos um minuto antes de
aguarde pelo menos um minuto antes deaguarde pelo menos um minuto antes de
aguarde pelo menos um minuto antes de
tentar outra vez acender o queimador.tentar outra vez acender o queimador.
tentar outra vez acender o queimador.tentar outra vez acender o queimador.
tentar outra vez acender o queimador.
A selecção da temperatura de cozedura é obtida se
fizer corresponder a indicação do valor que desejar
com a referência situada no painel; o intervalo
completo das temperaturas possíveis é apresentado
logo a seguir. Chega-se à temperatura definida
automaticamente e a mesma é mantida constante
pelo componente de controlo (o termostato)
comandado pelo selector.
Posição 1 (mínimo)
150° - 155°C
Posição 5
215°C
Posição 2
155°C
Posição 6
235°C
Posição 3
175°C
Posição 7
260°C
Posição 4
195°C
Posição 8
275°C
Acender manualmente o forno
No caso falta momentânea de energia eléctrica, é
possível acender o queimador do forno manualmente:
a)a)
a)a)
a)abra a porta do forno
b)b)
b)b)
b )aproxime um fósforo aceso o um acendedor à
fenda, carregue no botão até o fundo e rode-o no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até a
posição
8.8.
8.8.
8.
c)c)
c)c)
c)depois que o forno acender-se, feche a porta.
!
se apagaram-se por acaso as chamas dose apagaram-se por acaso as chamas do
se apagaram-se por acaso as chamas dose apagaram-se por acaso as chamas do
se apagaram-se por acaso as chamas do
queimador, desligue o selector do forno, abra aqueimador, desligue o selector do forno, abra a
queimador, desligue o selector do forno, abra aqueimador, desligue o selector do forno, abra a
queimador, desligue o selector do forno, abra a
porta do forno e aguarde pelo menos um minutoporta do forno e aguarde pelo menos um minuto
porta do forno e aguarde pelo menos um minutoporta do forno e aguarde pelo menos um minuto
porta do forno e aguarde pelo menos um minuto
antes de tentar outra vez acender o queimador.antes de tentar outra vez acender o queimador.
antes de tentar outra vez acender o queimador.antes de tentar outra vez acender o queimador.
antes de tentar outra vez acender o queimador.
O selector do grill
Este forno é equipado com um grill eléctrico.
A A
A A
A
temperatura muito alta e directa do grilltemperatura muito alta e directa do grill
temperatura muito alta e directa do grilltemperatura muito alta e directa do grill
temperatura muito alta e directa do grill
possibilita corar imediatamente a superfíciepossibilita corar imediatamente a superfície
possibilita corar imediatamente a superfíciepossibilita corar imediatamente a superfície
possibilita corar imediatamente a superfície
dos alimentos que, como obstruem a saídados alimentos que, como obstruem a saída
dos alimentos que, como obstruem a saídados alimentos que, como obstruem a saída
dos alimentos que, como obstruem a saída
dos líquidos, mantém o interior mais macio.dos líquidos, mantém o interior mais macio.
dos líquidos, mantém o interior mais macio.dos líquidos, mantém o interior mais macio.
dos líquidos, mantém o interior mais macio.
A cozedura no grill é especialmenteA cozedura no grill é especialmente
A cozedura no grill é especialmenteA cozedura no grill é especialmente
A cozedura no grill é especialmente
aconselhada para os pratos queaconselhada para os pratos que
aconselhada para os pratos queaconselhada para os pratos que
aconselhada para os pratos que
necessitarem de alta temperatura nanecessitarem de alta temperatura na
necessitarem de alta temperatura nanecessitarem de alta temperatura na
necessitarem de alta temperatura na
superfície: bifes de vitela ou vaca,superfície: bifes de vitela ou vaca,
superfície: bifes de vitela ou vaca,superfície: bifes de vitela ou vaca,
superfície: bifes de vitela ou vaca,
entrecôte, filés, hambúrgueres et, ...entrecôte, filés, hambúrgueres et, ...
entrecôte, filés, hambúrgueres et, ...entrecôte, filés, hambúrgueres et, ...
entrecôte, filés, hambúrgueres et, ...
O grill é controlado por um dispositivo termostático
que regula o seu funcionamento.
Se rodar o selector do forno até a posição
coloca-se em funcionamento, para além do grill a
raios infravermelhos, também o motorzinho do
espeto giratório, que permanece ligado enquanto o
grill estiver a funcionar.
Espeto rotativo
(somente em alguns modelos)(somente em alguns modelos)
(somente em alguns modelos)(somente em alguns modelos)
(somente em alguns modelos)
Este acessório deve ser utilizado exclusivamente
para cozer com o grill. Proceder da seguinte
maneira: enfie a carne a ser cozida na haste
transversal, no sentido do seu comprimento e
bloqueia-a com os grampos reguláveis. Coloque os
suportes ''A'' e ''B'' nos furos predispostos na
bandeja pingadeira ''E'', apoie o gargalo da haste
na sede ''C'' e enfie a grade no primeiro trilho mais
em baixo do forno; em seguida enfie a haste no furo
do espeto rotativo, a levar o gargalo para a frente na
sede ''D'' (veja as figuras). Para ligar o espeto
rotativo coloque o selector dos em
;
Luz do forno
A lâmpada pode ser acesa a qualquer momento
carregando na tecla LUZ DO FORNO.
Contador de minutos
Para accionar o Contador de minutos proceder da
seguinte maneira:
1. para dar corda na campainha é necessário rodar
o selector do CONTADOR DE MINUTOS de uma
volta quase inteira no sentido dos ponteiros do
relógio 4;
2. rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio 5 o selector CONTADOR DE MINUTOS
configurando o tempo desejado.
Содержание
- Assistenza 13 1
- Avvio e utilizzo 8 10 1
- Cp87sg1 ha cp97sg1 ha 1
- Cucina 1
- Descrizione dell apparecchio 7 1
- Installazione 2 6 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manutenzione e cura 12 1
- Precauzioni e consigli 11 1
- Sommario 1
- Installazione 2
- Collegamento elettrico collegamento elettrico collegamento elettrico collegamento elettrico collegamento elettrico 5
- Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli 6
- Descrizione dell apparecchio 7
- Pannello di controllo 7
- Vista d insieme 7
- Avvio e utilizzo 8
- Uso del forno 8
- Uso del piano cottura 8
- Tabella cottura in forno 10
- Precauzioni e consigli 11
- Risparmiare e rispettare l ambiente 11
- Sicurezza generale 11
- Smaltimento 11
- Escludere la corrente elettrica 12
- Manutenzione e cura 12
- Manutenzione rubinetti gas 12
- Pulire l apparecchio 12
- Sostituire la lampadina di illuminazione del forno 12
- Assistenza 13
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 13
- Care and maintenance 25 14
- Contents 14
- Cooker 14
- Cp87sg1 ha cp97sg1 ha 14
- Description of the appliance 20 14
- Installation 15 19 14
- Operating instructions 14
- Precautions and tips 24 14
- Start up and use 21 23 14
- Installation 15
- Electrical connection electrical connection electrical connection electrical connection electrical connection 18
- Table of burner and nozzle specifications 19
- Control panel 20
- Description of the appliance 20
- Overall view 20
- Start up and use 21
- Using the hob 21
- Using the oven 21
- Oven cooking advice table 23
- Disposal 24
- General safety 24
- Precautions and tips 24
- Respecting and conserving the environment 24
- Assistance 25
- Care and maintenance 25
- Cleaning the appliance 25
- Gas tap maintenance 25
- Replacing the oven light bulb 25
- Switching the appliance off 25
- Cp87sg1 ha cp97sg1 ha 26
- Cuisinière 26
- Description de l appareil 32 26
- Installation 27 31 26
- Mise en marche et utilisation 33 35 26
- Mode d emploi 26
- Nettoyage et entretien 37 26
- Précautions et conseils 36 26
- Sommaire 26
- Installation 27
- Branchement électrique 30
- Tableau caractéristiques des brûleurs et des injecteurs 31
- Description de l appareil 32
- Tableau de bord 32
- Vue d ensemble 32
- Mise en marche et utilisation 33
- Utilisation du four 33
- Utilisation du plan de cuisson 33
- Tableau de cuisson au four 35
- Economies et respect de l environnement 36
- Mise au rebut 36
- Précautions et conseils 36
- Sécurité générale 36
- Assistance 37
- Entretien robinets gaz 37
- Mise hors tension 37
- Nettoyage de l appareil 37
- Nettoyage et entretien 37
- Remplacement de l ampoule d éclairage du four 37
- Cocina 38
- Cp87sg1 ha cp97sg1 ha 38
- Descripción del aparato 44 38
- Instalación 39 43 38
- Mantenimiento y cuidados 49 38
- Manual de instrucciones 38
- Precauciones y consejos 48 38
- Puesta en funcionamiento y uso 45 47 38
- Sumario 38
- Instalación 39
- Una vez efectuada la regulación vuelva a colocar los precintos ubicados en los by pass con lacre o un material equivalente 41
- Conexión eléctrica 42
- Tabla de características de quemadores e inyectores 43
- Descripción del aparato 44
- Panel de control 44
- Vista de conjunto 44
- Puesta en funcionamiento y uso 45
- Uso de la encimera 45
- Uso del horno 45
- Tabla de cocción en el horno 47
- Ahorrar y respetar el medio ambiente 48
- Eliminación 48
- Precauciones y consejos 48
- Seguridad general 48
- Asistencia 49
- Interrumpir el suministro de corriente eléctrica 49
- Limpiar el aparato 49
- Mantenimiento de las llaves de gas 49
- Mantenimiento y cuidados 49
- Para sustituir la bombilla de iluminación del horno 49
- Cp87sg1 ha cp97sg1 ha 50
- Descrição do aparelho 56 50
- Fogão 50
- Instalação 51 55 50
- Instruções para a utilização 50
- Início e utilização 57 59 50
- Manutenção e cuidados 61 50
- Precauções e conselhos 60 50
- Índice 50
- Instalação 51
- Ligação eléctrica 54
- Tabela das características dos queimadores e bicos 55
- Descriçãodo aparelho 56
- Início e utilização 57
- Utilização do forno 57
- Utilização do plano de cozedura 57
- Tabela de cozedura no forno 59
- Economia e respeito do meio ambiente 60
- Eliminação 60
- Precauções e conselhos 60
- Segurança geral 60
- Assistência técnica 61
- Desligar a corrente eléctrica 61
- Limpeza do aparelho 61
- Manutenção das torneiras do gás 61
- Manutenção e cuidados 61
- Substituir a lâmpada de iluminação do forno 61
Похожие устройства
- Planet WNRT-625 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-2000er Инструкция по эксплуатации
- Ariston CI6V E97 Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-625G Инструкция по эксплуатации
- Asus P53E i3 2350M Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK1039EN X Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-626 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-B3K Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 837J X Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-626G Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L850-B4S Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 637J Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-630 Инструкция по эксплуатации
- Asus K53Sm i3-2350M Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 838J CX Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-6000 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L850-B4K Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE FK 932 C Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-6100 Инструкция по эксплуатации
- Asus U24E Silver Инструкция по эксплуатации