Ariston FH 899 C [29/72] Mise en marche et utilisation
![Ariston FH 899 C [29/72] Mise en marche et utilisation](/views2/1071365/page29/bg1d.png)
FR
29
! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le
four à vide, porte fermée, pendant au moins une
heure en réglant la température à son maximum.
Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce.
L’odeur qui se dégage est due à l’évaporation des
produits utilisés pour protéger le four.
Régler l’horloge
! Son réglage est possible que le four soit éteint ou
allumé mais ceci ne correspond pas à une
programmation de fin de cuisson.
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
jusqu’à ce que l’icône et les deux digits
numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
2. tourner le bouton SELECTION TEMPS pour
l’amener sur “+” ou “-” pour régler l’heure;
3. appuyer à nouveau sur la touche
jusqu’à ce
que les deux autres digits numériques de
l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
4. tourner le bouton SELECTION TEMPS pour
l’amener sur “+” ou “-” pour régler les minutes ;
5. appuyer à nouveau sur la touche
pour
confirmer.
Programmer la minuterie
! Cette fonction ne stoppe pas la cuisson et est
indépendante du fonctionnement du four; elle sert
uniquement à déclencher un signal sonore à
l’expiration des minutes sélectionnées.
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
jusqu’à ce que l’icône et les trois digits
numériques de l’AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
2. tourner le bouton SELECTION TEMPS pour
l’amener sur “+” ou “-” pour régler les minutes ;
3. appuyer à nouveau sur la touche
pour
confirmer.
L’affichage du compte à rebours suivra. Un signal
sonore indiquera la fin du décompte.
Mise en marche du four
1. Pour sélectionner le programme de cuisson
souhaité, tourner le bouton PROGRAMMES.
2. Le four se place en phase de préchauffage,
l’indicateur préchauffage s’allume.
Pour modifier la température, tourner le bouton
THERMOSTAT.
3. L’extinction de l’indicateur de préchauffage
et le déclenchement du signal sonore indiquent la fin
du préchauffage : il est temps d’enfourner les plats.
4. En cours de cuisson, il est possible à tout
moment de :
- modifier le programme de cuisson à l’aide du
bouton PROGRAMMES ;
- modifier la température à l’aide du bouton
THERMOSTAT ;
- programmer la durée et l’heure de fin de cuisson.
(
voir programmes de cuisson
) ;
- interrompre la cuisson en ramenant le bouton
PROGRAMMES sur “0”.
5. Au bout de deux heures le four s’éteint tout seul :
ce délai est présélectionné pour des raisons de
sécurité sur tous les programmes de cuisson.
Il est possible de modifier la durée de cuisson
(
voir programmes de cuisson
).
6. En cas de coupure de courant, si la température
du four n’est pas trop redescendue, un dispositif
spécial fait repartir le programme à partir du moment
où il a été interrompu. Les programmations en
attente de démarrage ne sont par contre pas
rétablies et doivent être reprogrammées dès
rétablissement du courant.
!!
!!
! Aucun préchauffage n’est prévu pour les
programmes FAST COOKING et BARBECUE.
!!
!!
! Ne jamais poser d’objets à même la sole du four,
l’émail risque de s’abîmer.
!!
!!
! Il faut toujours enfourner les plats sur la grille
fournie avec l’appareil.
Système de refroidissement
Pour obtenir un abaissement des températures
extérieures, un système de refroidissement souffle
de l’air à l’extérieur par une fente située entre le
bandeau et la porte du four. Pour le programme
FAST COOKING le système se met
automatiquement en marche dix minutes après le
démarrage. Pour le programme PATISSERIE, il ne
démarre qu’à four chaud.
!!
!!
! Le ventilateur continue à tourner après l’arrêt du
four jusqu’à ce que ce dernier se soit suffisamment
refroidi.
Eclairage du four
Four éteint, la lampe peut être allumée à tout
moment par pression sur la touche
.
Mise en marche et
utilisation
Содержание
- Istruzioni per l uso 1
- Sommario 1
- Installazione 2
- Collegamento elettrico 3
- Descrizione dell apparecchio 4
- Display 4
- Pannello di controllo 4
- Vista d insieme 4
- Avviare il forno 5
- Avvio e utilizzo 5
- Impostare il contaminuti 5
- Impostare l orologio 5
- Programmi 6
- Programmi di cottura 6
- Consigli pratici di cottura 7
- Programmare la cottura 7
- Barbecue 8
- Durata cottura minuti 8
- Fast cooking 8
- Forno pasticceria 8
- Forno pizza 8
- Forno tradizionale 8
- Gratin 8
- Guide standard guide scorrevoli 8
- I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali i tempi di preriscaldamento del forno sono preimpostati e non modificabili manualmente 8
- Lievitazione 8
- Multicottura 8
- Programmi alimenti peso kg posizione dei ripiani preriscaldamento temperatura consigliata c 8
- Tabella cottura 8
- Precauzioni e consigli 9
- Risparmiare e rispettare l ambiente 9
- Sicurezza generale 9
- Smaltimento 9
- Escludere la corrente elettrica 10
- Manutenzione e cura 10
- Pulire l apparecchio 10
- Pulire la porta 10
- Sostituire la lampadina 10
- Montaggio del kit guide scorrevoli 11
- Assistenza 12
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 12
- Contents 13
- Operating instructions 13
- Installation 14
- Electrical connection 15
- Control panel 16
- Description of the appliance 16
- Display 16
- Dripping pan 16
- Guides for the sliding racks 16
- Overall view 16
- Position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 16
- Setting the clock 17
- Setting the timer 17
- Start up and use 17
- Starting the oven 17
- Cooking modes 18
- Practical cooking advice 19
- Programming cooking 19
- Cooking advice table 20
- Disposal 21
- General safety 21
- Precautions and tips 21
- Respecting and conserving the environment 21
- Care and maintenance 22
- Cleaning the appliance 22
- Cleaning the oven door 22
- Replacing the light bulb 22
- Switching the appliance off 22
- Assembling the sliding rack kit 23
- Assistance 24
- Mode d emploi 25
- Sommaire 25
- Installation 26
- Raccordement électrique 27
- Afficheur 28
- Description de l appareil 28
- Glissieres de coulissement 28
- Niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 28
- Support grille 28
- Support lechefrite 28
- Tableau de bord 28
- Vue d ensemble 28
- Mise en marche du four 29
- Mise en marche et utilisation 29
- Programmer la minuterie 29
- Régler l horloge 29
- Programmes 30
- Programmes de cuisson 30
- Comment programmer une cuisson 31
- Conseils de cuisson 31
- Tableau de cuisson 32
- Economies et respect de l environnement 33
- Mise au rebut 33
- Précautions et conseils 33
- Sécurité générale 33
- Mise hors tension 34
- Nettoyage de l appareil 34
- Nettoyage de la porte 34
- Nettoyage et entretien 34
- Remplacement de l ampoule d éclairage 34
- Montage du kit glissières coulissantes 35
- Assistance 36
- Manual de instrucciones 37
- Sumario 37
- Instalación 38
- Conexión eléctrica 39
- Bandeja grasera 40
- Bandeja parrilla 40
- Descripción del aparato 40
- Display 40
- Guías de desliyamiento de las bandejas 40
- Panel de control 40
- Posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 40
- Vista de conjunto 40
- Poner en funcionamiento el horno 41
- Programar el contador de minutos 41
- Puesta en funcionamiento y uso 41
- Puesta en hora del reloj 41
- Programas 42
- Programas de cocción 42
- Consejos prácticos para cocinar 43
- Programar la cocción 43
- Tabla de cocción 44
- Ahorrar y respetar el medio ambiente 45
- Eliminación 45
- Precauciones y consejos 45
- Seguridad general 45
- Interrumpir la corriente eléctrica 46
- Limpiar el aparato 46
- Limpiar la puerta 46
- Mantenimiento y cuidados 46
- Sustituir la bombilla 46
- Montaje del kit guías deslizables 47
- Asistencia 48
- Instruções de utilização 49
- Índice 49
- Instalação 50
- Ligação eléctrica 51
- Descrição do aparelho 52
- Display 52
- Guias de escorrimento das prateleiras 52
- Painel de comandos 52
- Posição 5 posição 4 posição 3 posição 2 posição 1 52
- Prateleira bandeja pingadeira 52
- Prateleira grade 52
- Vista de conjunto 52
- Acertar o relógio 53
- Início do forno 53
- Início e utilização 53
- Programe o contador de minutos 53
- Programas 54
- Programas de cozedura 54
- Conselhos práticos para cozedura 55
- Programação da cozedura 55
- Tabela de cozedura 56
- Economia e respeito do meio ambiente 57
- Eliminação 57
- Precauções e conselhos 57
- Segurança geral 57
- Desligar a corrente eléctrica 58
- Limpeza da porta 58
- Limpeza do aparelho 58
- Manutenção e cuidados 58
- Substituição da lâmpada 58
- Montagem do kit guias corrediças 59
- Assistência técnica 60
Похожие устройства
- Nec EA273WM K Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-H312 Инструкция по эксплуатации
- Ariston FHS 83 C Инструкция по эксплуатации
- Ariston FHS 21 Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-HM350 Инструкция по эксплуатации
- Texet ТМ-7027W 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-M220 Инструкция по эксплуатации
- Ariston STYLE 7OFH 1039 P IX Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-M220W Инструкция по эксплуатации
- Archos G9 101+ 3G stick Инструкция по эксплуатации
- Ariston STYLE 7OFH G IX Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-108 Инструкция по эксплуатации
- Acer A510 HT.H9LEE.004 Инструкция по эксплуатации
- Ariston STYLE 7OFH 837C Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-108W Инструкция по эксплуатации
- Asus TF300T-1K132A 32Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Ariston STYLE FH 51 Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-110W Инструкция по эксплуатации
- Asus TF300T-1K041A 16Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE GLASS FQ 1037 C.1 Инструкция по эксплуатации