Ariston FH 899 C [39/72] Conexión eléctrica
![Ariston FH 899 C [39/72] Conexión eléctrica](/views2/1071365/page39/bg27.png)
39
ES
Dimensiones
ancho 43,5 cm
altura 32 cm
profundidad 40 cm
Volumen litros 56
Dimensiones*
ancho 43,5 cm
altura 32 cm
profundidad 41,5 cm
Volumen * litros 58
Conexiones
eléctricas
voltaje 220-240V~ 50/60Hz potencia
máxima absorbida 2800W (ver la
placa de características)
ENERGY
LABEL
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de
los hornos eléctricos. Norma EN
50304
Consumo de energía por
convección Natural – función de
calentamiento: Tradicional;
Clase Consumo de energía para
funcionamiento por convección
Forzada - función de calentamient
o
Pastelería
Este aparato es conforme con las
siguientes Normas Comunitarias:
2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja
Tensión) y posteriores
modificaciones – 2004/108/CEE del
15/12/04 (Compatibilidad
Electromagnética) y posteriores
modificaciones - 93/68/CEE del
22/07/93 y posteriores
modificaciones. - 2002/96/CE y
posteriores modificaciones.
1275/2008 stand-by/off mode
* Con contrapuerta de vidrio
Conexión eléctrica
!!
!!
! Los hornos dotados de cable de alimentación
tripolar, están fabricados para funcionar con
corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas
en la placa de características que se encuentra en el
aparato (
ver a continuación
).
Montaje del cable de alimentación eléctrica
1. Abrir el panel de
bornes haciendo
palanca con un
destornillador sobre las
lengüetas laterales de
la tapa: tirar y abrir (
ver
la figura
).
2. Instalar el cable de
alimentación eléctrica:
Aflojar el tornillo de la
mordaza de terminal de
cable y los tres tornillos
de los contactos L-N-
y luego fijar los
cables debajo de las
cabezas de los tornillos
respetando los colores
Azul (N), Marrón (L) y
Amarillo-Verde
(
ver
la figura
).
3. Fijar el cable en el
correspondiente sujetacable.
4. Cerrar la tapa del panel de bornes.
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga
indicada en la placa de características (
ver al costado
).
En el caso de conexión directa a la red, es necesario
interponer entre el aparato y la red, un interruptor
omnipolar con una distancia mínima entre los contactos
de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda
a las normas vigentes (el conductor de tierra no debe ser
interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación
eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en
ningún punto una temperatura que supere en 50°C la
temperatura ambiente.
!!
!!
! El instalador es responsable de la correcta conexión
eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
• la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme
con la ley;
• la toma sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa
de características (
ver más abajo
);
• la tensión de alimentación eléctrica esté
comprendida dentro de los valores indicados en
la placa de características (
ver más abajo
);
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no
utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.
!!
!!
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
!!
!!
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
!!
!!
! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido
sólo por técnicos autorizados (
ver Asistencia
).
!!
!!
!
La empresa declina toda responsabilidad en losLa empresa declina toda responsabilidad en los
La empresa declina toda responsabilidad en losLa empresa declina toda responsabilidad en los
La empresa declina toda responsabilidad en los
casos en que no hayan sido respetadas estascasos en que no hayan sido respetadas estas
casos en que no hayan sido respetadas estascasos en que no hayan sido respetadas estas
casos en que no hayan sido respetadas estas
normas.normas.
normas.normas.
normas.
N
L
Содержание
- Istruzioni per l uso 1
- Sommario 1
- Installazione 2
- Collegamento elettrico 3
- Descrizione dell apparecchio 4
- Display 4
- Pannello di controllo 4
- Vista d insieme 4
- Avviare il forno 5
- Avvio e utilizzo 5
- Impostare il contaminuti 5
- Impostare l orologio 5
- Programmi 6
- Programmi di cottura 6
- Consigli pratici di cottura 7
- Programmare la cottura 7
- Barbecue 8
- Durata cottura minuti 8
- Fast cooking 8
- Forno pasticceria 8
- Forno pizza 8
- Forno tradizionale 8
- Gratin 8
- Guide standard guide scorrevoli 8
- I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali i tempi di preriscaldamento del forno sono preimpostati e non modificabili manualmente 8
- Lievitazione 8
- Multicottura 8
- Programmi alimenti peso kg posizione dei ripiani preriscaldamento temperatura consigliata c 8
- Tabella cottura 8
- Precauzioni e consigli 9
- Risparmiare e rispettare l ambiente 9
- Sicurezza generale 9
- Smaltimento 9
- Escludere la corrente elettrica 10
- Manutenzione e cura 10
- Pulire l apparecchio 10
- Pulire la porta 10
- Sostituire la lampadina 10
- Montaggio del kit guide scorrevoli 11
- Assistenza 12
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 12
- Contents 13
- Operating instructions 13
- Installation 14
- Electrical connection 15
- Control panel 16
- Description of the appliance 16
- Display 16
- Dripping pan 16
- Guides for the sliding racks 16
- Overall view 16
- Position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 16
- Setting the clock 17
- Setting the timer 17
- Start up and use 17
- Starting the oven 17
- Cooking modes 18
- Practical cooking advice 19
- Programming cooking 19
- Cooking advice table 20
- Disposal 21
- General safety 21
- Precautions and tips 21
- Respecting and conserving the environment 21
- Care and maintenance 22
- Cleaning the appliance 22
- Cleaning the oven door 22
- Replacing the light bulb 22
- Switching the appliance off 22
- Assembling the sliding rack kit 23
- Assistance 24
- Mode d emploi 25
- Sommaire 25
- Installation 26
- Raccordement électrique 27
- Afficheur 28
- Description de l appareil 28
- Glissieres de coulissement 28
- Niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 28
- Support grille 28
- Support lechefrite 28
- Tableau de bord 28
- Vue d ensemble 28
- Mise en marche du four 29
- Mise en marche et utilisation 29
- Programmer la minuterie 29
- Régler l horloge 29
- Programmes 30
- Programmes de cuisson 30
- Comment programmer une cuisson 31
- Conseils de cuisson 31
- Tableau de cuisson 32
- Economies et respect de l environnement 33
- Mise au rebut 33
- Précautions et conseils 33
- Sécurité générale 33
- Mise hors tension 34
- Nettoyage de l appareil 34
- Nettoyage de la porte 34
- Nettoyage et entretien 34
- Remplacement de l ampoule d éclairage 34
- Montage du kit glissières coulissantes 35
- Assistance 36
- Manual de instrucciones 37
- Sumario 37
- Instalación 38
- Conexión eléctrica 39
- Bandeja grasera 40
- Bandeja parrilla 40
- Descripción del aparato 40
- Display 40
- Guías de desliyamiento de las bandejas 40
- Panel de control 40
- Posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 40
- Vista de conjunto 40
- Poner en funcionamiento el horno 41
- Programar el contador de minutos 41
- Puesta en funcionamiento y uso 41
- Puesta en hora del reloj 41
- Programas 42
- Programas de cocción 42
- Consejos prácticos para cocinar 43
- Programar la cocción 43
- Tabla de cocción 44
- Ahorrar y respetar el medio ambiente 45
- Eliminación 45
- Precauciones y consejos 45
- Seguridad general 45
- Interrumpir la corriente eléctrica 46
- Limpiar el aparato 46
- Limpiar la puerta 46
- Mantenimiento y cuidados 46
- Sustituir la bombilla 46
- Montaje del kit guías deslizables 47
- Asistencia 48
- Instruções de utilização 49
- Índice 49
- Instalação 50
- Ligação eléctrica 51
- Descrição do aparelho 52
- Display 52
- Guias de escorrimento das prateleiras 52
- Painel de comandos 52
- Posição 5 posição 4 posição 3 posição 2 posição 1 52
- Prateleira bandeja pingadeira 52
- Prateleira grade 52
- Vista de conjunto 52
- Acertar o relógio 53
- Início do forno 53
- Início e utilização 53
- Programe o contador de minutos 53
- Programas 54
- Programas de cozedura 54
- Conselhos práticos para cozedura 55
- Programação da cozedura 55
- Tabela de cozedura 56
- Economia e respeito do meio ambiente 57
- Eliminação 57
- Precauções e conselhos 57
- Segurança geral 57
- Desligar a corrente eléctrica 58
- Limpeza da porta 58
- Limpeza do aparelho 58
- Manutenção e cuidados 58
- Substituição da lâmpada 58
- Montagem do kit guias corrediças 59
- Assistência técnica 60
Похожие устройства
- Nec EA273WM K Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-H312 Инструкция по эксплуатации
- Ariston FHS 83 C Инструкция по эксплуатации
- Ariston FHS 21 Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-HM350 Инструкция по эксплуатации
- Texet ТМ-7027W 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-M220 Инструкция по эксплуатации
- Ariston STYLE 7OFH 1039 P IX Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-M220W Инструкция по эксплуатации
- Archos G9 101+ 3G stick Инструкция по эксплуатации
- Ariston STYLE 7OFH G IX Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-108 Инструкция по эксплуатации
- Acer A510 HT.H9LEE.004 Инструкция по эксплуатации
- Ariston STYLE 7OFH 837C Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-108W Инструкция по эксплуатации
- Asus TF300T-1K132A 32Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Ariston STYLE FH 51 Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-110W Инструкция по эксплуатации
- Asus TF300T-1K041A 16Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE GLASS FQ 1037 C.1 Инструкция по эксплуатации