Cecotec Conga 5090 Cyclone [11/90] Funcionamiento
![Cecotec Conga 5090 Cyclone [11/90] Funcionamiento](/views2/1713671/page11/bgb.png)
12
Recomendaciones:
• No utilice la función de fregado cuando el robot no esté siendo supervisado.
• Desinstale el soporte de la mopa cuando el robot se esté cargando o cuando no se vaya
a utilizar.
• Si hay alfombras en casa, congure áreas restringidas para evitar que el robot pase por ellas.
• Añada unas gotas de producto de limpieza si fuera necesario, siempre y cuando este no
sea corrosivo.
ADVERTENCIA: el exceso de productos de limpieza puede bloquear las salidas de agua.
5. Para retirar el soporte de la mopa, pulse el botón de liberación y tire de él hacia afuera.
ADVERTENCIA: para llevar a cabo un fregado perfecto, se recomienda humedecer la mopa
antes de utilizarla.
PRIMERA LIMPIEZA
Una vez instalado el robot aspirador y la base de carga deberá seguir los siguientes pasos
antes de programar la primera limpieza.
En primer lugar, el robot tendrá que realizar un ciclo de carga completo. Se recomienda
dejarlo cargando durante toda la noche. Cuando tenga la batería completamente cargada
podrá realizar la primera limpieza y guardar el primer mapa. Para ello, active el modo Auto
y la potencia de succión Eco. Es muy importante seguir estas indicaciones para que el robot
reconozca todos los rincones del hogar y pueda realizar un mapeo completo.
Si tiene una casa demasiado grande y el robot se queda sin batería no pasa nada. El robot vuelve
a la base de carga, guarda tanto el mapa completo como los mapas incompletos, y una vez
cargado, continua la limpieza en el punto donde se había quedado hasta mapear el 100 % de la
supercie. El robot mapea constantemente, por lo que se adapta de manera individualizada y
personalizada a las particularidades de cada hogar y mejora su mapa constantemente.
5. FUNCIONAMIENTO
• El indicador luminoso cambiará de naranja parpadeante a azul jo cuando la batería esté
totalmente cargada y el robot listo para funcionar.
• El robot no puede funcionar con batería baja.
Recomendación: retire todos los cables y obstáculos del suelo antes de poner el robot en
funcionamiento para evitar accidentes y daños.
Содержание
- _conga_5090_manual_ea_li01190716_baja_ua 1
- Робот пилосос робот пылесос cecotec conga 5090 cyclone 1
- Índice 2
- Зміст 3
- Содержание 3
- Español 4
- Modo de vuelta a casa 2 encendido modo de limpieza automática 3 configuración de red wi fi 4
- Piezas y componentes 4
- Robot y sensores 4
- Sensor láser 2 tapa superior 3 vuelta a casa encendido limpieza automática 4 sensor receptor de infrarrojos 5 sensor anticolisión 4
- Antes de usar 9
- Instalación 9
- Funcionamiento 11
- App móvil y conexión wi fi 17
- Limpieza y mantenimiento 19
- Cambio y carga de la batería 22
- Resolución de problemas 22
- Especificaciones técnicas 23
- Reciclaje de electrodomésticos 23
- Garantía y sat 24
- Back home mode 2 power auto cleaning mode 3 wi fi network configuration 25
- English 25
- Laser sensor 2 top cover 3 back home power autocleaning mode 4 infrared receiving sensor 5 anti collision sensor 25
- Parts and components 25
- Robot and sensors 25
- Before use 30
- Installation 30
- Operation 32
- Mobile app and wi fi connection 38
- Cleaning and maintenance 40
- Battery replacement and charging 42
- Troubleshooting 43
- Disposal of old electrical appliances 44
- Technical specifications 44
- Technical support service and warranty 44
- Кнопка повернення на зарядну станцію 2 кнопка живлення режиму авто 3 конфігурація мережі wi fi 46
- Компоненти пристрою 46
- Лазерний датчик 2 верхня кришка 3 повернення на док станцію живлення режим автоматичного прибирання 4 інфрачервоний датчик прийому сигналу 5 датчик антизіткнення 46
- Робот 46
- Роботи та сенсори 46
- Українська 46
- Перед першим використанням 51
- Підключення пристрою 51
- Експлуатація пристрою 53
- Мобільний додаток і wi fi з єднання 59
- Очищення та обслуговування 62
- Зарядка і заміна акумулятора 64
- Проблема рішення 65
- Робот видає дивні звуки під час прибирання 65
- Робот не виїжджає на прибирання або не прибирає 65
- Робот не може підключитися до wi fi 65
- Робот не повертається на зарядну станцію після точкового режиму spot або зміни стартової позиції 65
- Робот не продовжує прибирання з місця розрядки 65
- Робот неможливо зарядити або він не повертається на зарядну станцію 65
- Робот неякісно прибирає 65
- Робот погано збирає сміття або з робота висипається сміття 65
- Слабкий сигнал wi fi переконайтеся в коректності роботи wi fi нестабільний сигнал wi fi перезавантажте роутер перевірте наявність оновлень програми і спробуйте ще раз підключиться 65
- Українська 65
- Усунення несправностей 65
- Сервіс і гарантія 66
- Технічні характеристики 66
- Утилізація старих електричних приладів 66
- Кнопка возврата на зарядную станцию 2 2 кнопка питания режима авто 3 3 конфигурация сети wi fi 68
- Компоненты устройства 68
- Лазерный датчик 2 верхняя крышка 3 возврат на док станцию питание режим автоматической уборки 4 инфракрасный датчик приема сигнала 5 датчик антистолкновения 68
- Робот 68
- Роботы и сенсоры 68
- Русский 68
- Перед первым использованием 73
- Подключение устройства 73
- Эксплуатация устройства 75
- Мобильное приложение и wi fi соединение 81
- Очистка и обслуживание 84
- Зарядка и замена аккумулятора 86
- Проблема решение 87
- Проверьте в каком режиме работает робот если в ночном режиме поменяйте режим робот не может выезжать на задания в данном режиме проверьте подключения робота к сети он не сможет выполнять задания без подключения 87
- Робот издает странные звуки во время уборки 87
- Робот не возвращается на зарядную станцию после точечного режима spot или изменения стартовой позиции 87
- Робот не выезжает на запланированную уборку 87
- Робот не выезжает на уборку или не убирает 87
- Робот не заряжается или не возвращается на зарядную станцию 87
- Робот не качественно убирает 87
- Робот не подключается к wi fi 87
- Робот не продолжает уборку с места разрядки 87
- Робот плохо собирает мусор или из робота высыпается мусор 87
- Русский 87
- Устранение неисправностей 87
- Сервисное обслуживание и гарантия 88
- Технические характеристики 88
- Утилизация старых электрических изделий 88
Похожие устройства
- Cecotec Conga 1590 Active Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 8590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 9090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Iron Mix Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 10070 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 8090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 9590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo Black Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 700 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Smart Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 1000 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 750 Full Open Инструкция по эксплуатации
- Chieftec XT-01B-OP Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Инструкция по монтажу
- Cecotec Rock&Water 2500 Инструкция по эксплуатации
- Chieftec UNC-310A-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-310A-B Инструкция по монтажу