Ariston KRH 640 X [15/52] Nettoyage et entretien
![Ariston KRH 640 X [15/52] Nettoyage et entretien](/views2/1071462/page15/bgf.png)
FR
15
Nettoyage et entretien
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien
couper l’alimentation électrique de l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
!
Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs,
tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours,
des détacheurs et dérouilleurs, des poudres à récurer
ou des éponges à surface abrasive : ils risquent de
rayer irrémédiablement la surface.
!
Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
• Pour un entretien courant, passer une éponge
humide sur la surface de la table et essuyer avec du
papier essuie-tout.
• Si la table est sale, frotter avec un produit d’entretien
adapté au verre vitrocéramique, rincer et essuyer.
• Les salissures en relief s’enlèvent à l’aide d’un
grattoir. Opérez dès que possible, ne pas
attendre que l’appareil soit refroidi afin d’éviter
une incrustation des salissures. L’utilisation d’une
éponge en fil d’acier inoxydable - spécifique pour
verre vitrocéramique - imprégnée d’eau savonneuse
donne d’excellents résultats.
• Tout objet, matière plastique ou sucre ayant
accidentellement fondu sur la table de cuisson doit
être aussitôt enlevé à l’aide du grattoir tant que la
surface est encore chaude.
• Une fois que la table est propre, elle peut être traitée
avec un produit d’entretien et de protection spécial :
celui-ci forme un film invisible qui protège la surface
en cas de débordement accidentel. Opérer de
préférence quand l’appareil est tiède ou froid.
• Prendre soin de toujours bien rincer à l’eau claire
et d’essuyer la table : les résidus des produits
pourraient en effet s’incruster lors d’une prochaine
cuisson.
Cadre en acier inox *
Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou
l’utilisation de nettoyants contenant du phosphore
peuvent tacher l’acier inox.
Nous conseillons de rincer abondamment et de bien
essuyer après entretien. Il est préférable d’éliminer
rapidement tout débordement d’eau s’il y a lieu.
!
Certaines tables ont un cadre en aluminium
ressemblant à de l’acier inox. Ne pas utiliser de
produits d’entretien et de dégraissage ne convenant
pas pour l’aluminium.
Démontage de la table
Si le démontage de la table de cuisson s’avère
nécessaire :
1. enlever les vis qui fixent les ressorts de centrage sur
les côtés;
2. desserrer les vis des crochets de fixation dans les
coins;
3. dégager la table de cuisson du meuble.
!
Il est vivement déconseillé d’essayer d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter une réparation.
En cas de panne, contacter le service d’assistance
technique.
*
N’existe que sur certains modèles
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 2006/95/CEE du 12/12/06 (Basse Tension) et
modifications successives
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
électromagnétique) et modifications successives
- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage : se
conformer aux réglementations locales, les
emballages pourront ainsi être recyclés.
• La directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), prévoit que les électroménagers ne peuvent
pas être traités comme des déchets solides urbains
courants. Les appareils usagés doivent faire l’objet
d’une collecte séparée pour optimiser le taux de
récupération et de recyclage des matériaux qui les
composent et empêcher tout danger pour la santé
et pour l’environnement. Le symbole de la poubelle
barrée est appliqué sur tous les produits pour
rappeler qu’ils font l’objet d’une collecte sélective.
Pour de plus amples renseignements sur la mise
au rebut des électroménagers, les possesseurs
peuvent s’adresser au service public prévu à cet
effet ou aux commerçants.
Содержание
- Bedienungsanleitung kochfeld 1
- Bez nazwy 1 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instrukcja obsługi 1
- Instruções para a utilização 1
- Istruzioni per l uso 1
- Krh 600 b krh 600 x krh 640 b krh 640 x krh 641 d b krh 641 d x krh 642 do x krh 642 do z krh 642 do b 1
- Manual de instrucciones 1
- Mode d emploi 1
- Operating instructions 1
- Table de cuisson 1
- Варочная панель 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Bez nazwy 2 6
- Installation 6
- Positioning 6
- Никогда не пытайтесь погасить пламя пожар водой прежде всего выключите изделие и накройте пламя крышкой или огнеупорной тканью внимание опасность пожара не оставляйте предметов на варочных поверхностях внимание если стеклокерамическая поверхность варочной панели треснула выключите ее во избежание ударов током никогда не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия изделие не рассчитано на влючение посредством внешнего синхронизатора или отдельной системы дистанционного управления 6
- Connecting the hob to the oven 7
- Description of the appliance 8
- Do z krh 642 do b 8
- Krh 600 b krh 600 x krh 640 b krh 640 x 8
- R simple radiant h single hilight ho oval hilight hd double hilight 8
- The tables below feature information on how to use the zones to their full potential krh 641 d b krh 641 d x krh 642 do x krh 8
- This table provides a model by model list of the energy absorption values type of heating elements and diameters of each cooking zone 8
- General safety 9
- Practical advice on using the appliance 9
- Precautions and tips 9
- Care and maintenance 10
- Cleaning the appliance 10
- Disassembling the hob 10
- Disposal 10
- Switching the appliance off 10
- Bez nazwy 3 11
- Chaleur tournante 11
- Installation 11
- Min 20 mm 11
- Min 40 mm 11
- Positionnement 11
- Tiroir 11
- Raccordement de la table au four 12
- Description de l appareil 13
- Les manettes de commande 13
- Réglage des foyers extensibles 13
- Conseils d utilisation de l appareil 14
- Précautions et conseils 14
- Sécurité générale 14
- Démontage de la table 15
- Mise au rebut 15
- Mise hors tension 15
- Nettoyage de l appareil 15
- Nettoyage et entretien 15
- Bez nazwy 4 16
- Cajón 16
- Colocación 16
- Horno ventilado 16
- Instalación 16
- Min 20 mm 16
- Min 40 mm 16
- Conexión de la encimera al horno 17
- Descripción del aparato 18
- Las perillas de mando 18
- Regulación de las zonas de cocción extendibles 18
- Consejos prácticos para el uso del aparato 19
- Precauciones y consejos 19
- Seguridad general 19
- Desmontar la encimera 20
- Eliminación 20
- Interrumpir la corriente eléctrica 20
- Limpiar el aparato 20
- Mantenimiento y cuidados 20
- Bez nazwy 5 21
- Cassetto 21
- Forno ventilato 21
- Instalação 21
- Min 20 mm 21
- Min 40 mm 21
- Posicionamento 21
- Ligação do plano de cozedura ao forno 22
- Descrição do aparelho 23
- Os selectores de comando 23
- Regulação das zonas de cozedura extensíveis 23
- Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem 24
- Precauções e conselhos 24
- Segurança geral 24
- Desligar a corrente eléctrica 25
- Desmontar o plano 25
- Eliminação 25
- Limpeza do aparelho 25
- Manutenção e cuidados 25
- Aufstellung 26
- Bez nazwy 6 26
- Heißluft 26
- Installation 26
- Min 20 mm 26
- Min 40 mm 26
- Wärmefach 26
- Anschluss des kochfeldes an den backofen 27
- Beschreibung des gerätes 28
- Einstellung der erweiterbaren kochzonen 28
- Schalterknöpfe 28
- Allgemeine sicherheit 29
- Praktische ratschläge zum einsatz des gerätes 29
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 29
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz 30
- Demontage des kochfeldes 30
- Entsorgung 30
- Reinigung ihres gerätes 30
- Reinigung und pflege 30
- Bez nazwy 7 31
- Cassetto 31
- Forno ventilato 31
- Installazione 31
- Min 20 mm 31
- Min 40 mm 31
- Posizionamento 31
- Bianco rosso giallo blu verde 32
- Collegamento del piano di cottura al forno 32
- Cucina incasso 32
- Fissaggio 32
- Krh 600 b krh 600 x krh 640 b krh 640 x 32
- Krh 641 d b krh 641 d x krh 642 do x krh 642 do z krh 642 do b 32
- Piano incasso 32
- Descrizione dell apparecchio 33
- Le manopole di comando 33
- Regolazione delle zone di cottura estendibili 33
- Consigli pratici per l uso dell apparecchio 34
- Precauzioni e consigli 34
- Sicurezza generale 34
- Escludere la corrente elettrica 35
- Manutenzione e cura 35
- Pulire l apparecchio 35
- Smaltimento 35
- Smontare il piano 35
- Bez nazwy 8 36
- Cassetto 36
- Forno ventilato 36
- Installatie 36
- Min 20 mm 36
- Min 40 mm 36
- Plaatsing 36
- Aansluiting van de kookplaat aan de oven 37
- Beschrijving van het apparaat 38
- De bedieningsknoppen 38
- Regelen van de uitbreidbare kookzones 38
- Algemene veiligheidsmaatregelen 39
- Praktische tips voor het gebruik van het apparaat 39
- Voorzorgsmaatregelen en advies 39
- Afvalverwijdering 40
- De elektrische stroom afsluiten 40
- De kookplaat verwijderen 40
- Onderhoud en verzorging 40
- Reinigen van het apparaat 40
- Bez nazwy 9 41
- Instalacja 41
- Min 20 mm 41
- Min 40 mm 41
- Piekarnk wentylatorowy 41
- Szuflady 41
- Ustawienie 41
- Podłączenie płyty grzejnej do piekarnika 42
- Opis urządzenia 43
- Pokrętła sterowania 43
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 44
- Praktyczne porady dotyczące użytkowania urządzenia 44
- Zalecenia i środki ostrożności 44
- Demontaż płyty 45
- Konserwacja i utrzymanie 45
- Mycie urządzenia 45
- Odłączenie prądu elektrycznego 45
- Utylizacja 45
- Bez nazwy 10 46
- Min 20 mm 46
- Min 40 mm 46
- Вентилируемая 46
- Монтаж 46
- Расположение 46
- Ящик 46
- Соединение варочной панели с духовым шкафом 47
- Утилизация 48
- Описание изделия 49
- Регуляция двойных нагревательных зон 49
- Рукоятки регуляторы 49
- Общие правила безопасности 50
- Практические советы по эксплуатации изделия 50
- Предосторожности и рекомендации 50
- Отключение электропитания 51
- Порядок демонтажа варочной панели 51
- Техническое обслуживани и уход 51
- Чистка изделия 51
- Hotpoint ariston 52
Похожие устройства
- Ariston 7HKRO 642 D X Инструкция по эксплуатации
- Planet NVR-1610 Инструкция по эксплуатации
- Belkin F8N606cwC00 Bl Инструкция по эксплуатации
- Planet IPX-1000 Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HKRH 642 DOX Инструкция по эксплуатации
- Planet IPX-1800N Инструкция по эксплуатации
- Ariston WMSD 621B Инструкция по эксплуатации
- Planet IPX-1803 Инструкция по эксплуатации
- Ariston BWMD 742 Инструкция по эксплуатации
- Planet IPX-1900 Инструкция по эксплуатации
- Ariston WMSG 605B Инструкция по эксплуатации
- Incase cl57922 Bl Инструкция по эксплуатации
- Planet IPX-2000 Инструкция по эксплуатации
- Ariston AQ9D 492 X Инструкция по эксплуатации
- Planet VIP-254T Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTXF 1297 Инструкция по эксплуатации
- Planet VIP-351PT Инструкция по эксплуатации
- Ariston AQS0F 25 Инструкция по эксплуатации
- Planet VIP-254PT Инструкция по эксплуатации
- Ariston WML 7080 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения