Ariston KRH 640 X [45/52] Konserwacja i utrzymanie
![Ariston KRH 640 X [45/52] Konserwacja i utrzymanie](/views2/1071462/page45/bg2d.png)
PL
45
Konserwacja i
utrzymanie
Odłączenie prądu elektrycznego
Przed każdą czynnością należy odłączyć urządzenie od
sieci zasilania elektrycznego.
Mycie urządzenia
!
Unikać stosowania środków czyszczących o
właściwościach ściernych lub korozyjnych, takich
jak produkty w sprayu do barbecue i piecyków,
odplamiacze i środki przeciwrdzewne, detergenty w
proszku oraz gąbki z powierzchnią ścierającą: mogą
one w sposób nieodwracalny zarysować powierzchnię.
!
Do czyszczenia urzadzenia nigdy nie nalezy uzywac
oczyszczaczy parowych lub wysokocisnieniowych.
• W ramach zwykłej konserwacji wystarczy przemywać
płytę wilgotną gąbką i osuszać ją papierowym
ręcznikiem kuchennym.
• Jeśli płyta jest szczególnie silnie zabrudzona,
wyczyścić ją przy pomocy odpowiedniego produktu
do czyszczenia powierzchni szklano-ceramicznych,
spłukać i osuszyć.
• W celu eliminacji najtrudniejszych do usunięcia
zanieczyszczeń posługiwać się odpowiednią
skrobaczką. Usuwać zanieczyszczenia zaraz jak
tylko jest to możliwe, nie czekając aż urządzenie
ostygnie, tak aby resztki żywności nie stwardniały.
Znakomite wyniki można uzyskać stosując gąbkę
drucianą ze stali nierdzewnej - specjalną do szklano-
ceramicznych płyt grzejnych - nasączoną
wodą i
mydłem.
• Jeśli na płycie grzejnej stopią się przypadkowo
przedmioty lub materiały, takie jak plastik albo cukier,
należy je usunąć przy pomocy skrobaczki, dopóki
powierzchnia jest jeszcze ciepła.
• Po oczyszczeniu płyta może zostać pokryta
odpowiednim produktem do konserwacji i ochrony:
jego niewidoczna warstwa chroni powierzchnię w
przypadku wykipienia potraw podczas gotowania.
Zaleca się wykonywanie tych czynności, gdy
urządzenie jest letnie lub zimne.
• Należy pamiętać, aby zawsze spłukać płytę czystą
wodą i dokładnie ją osuszyć: resztki produktów
mogłyby bowiem przykleić się do jej powierzchni
podczas następnego gotowania.
Rama ze stali nierdzewnej (tylko w modelach z
ramka)
Na stali nierdzewnej moga powstac plamy w przypadku
pozostawienia na jej powierzchni przez dluzszy czas
bardzo twardej wody lub w przypadku stosowania
srodków czystosci zawierajacych fosfor.
Zaleca się obfi cie spłukać i dokładnie osuszyć płytę
po umyciu. W przypadku rozlania wody, należ
y ją jak
najszybciej dokładnie wytrzeć.
!
Niektóre płyty grzejne mają ramkę aluminiową, która
jest podobna do ramki ze stali nierdzewnej. Nie należy
stosować produktów do mycia i odtłuszczania innych
niż przeznaczone do aluminium.
Demontaż płyty
W razie konieczności zdemontowania płyty grzejnej:
1. odkręcić śruby przy pomocy których sprężyny
centrujące są przymocowane do boków płyty;
2. poluzować śruby uchwytów mocujących w rogach;
3. wyjąć płytę grzejną z mebla.
! Odradza się ingerencję w wewnętrzne mechanizmy
urządzenia z zamiarem dokonania naprawy. W
przypadku awarii skontaktować się z Serwisem.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z
następującymi dyrektywami unijnymi:
-2006/95/EWG z 12/12/06 (Niskie napiecie) wraz z
pózniejszymi zmianami
- 89/336/EWG z 03/05/89 (Kompatybilność
elektromagnetyczna) wraz z późniejszymi zmianami
- 93/68/EWG z 22/07/93 wraz z późniejszymi zmianami.
Utylizacja
• Utylizacja opakowania: należy stosować się do
lokalnych przepisów, dzięki temu opakowania będą
mogły zostać poddane reutylizacji.
• Dyrektywa europejska 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego oraz elektronicznego
(RAEE) przewiduje, że domowe urządzenia
elektryczne nie mogą podlegać zwykłemu cyklowi
utylizacji stałych odpadów miejskich. Zużyte
urządzenia powinny być zbierane oddzielnie w celu
zoptymalizowania stopnia odzysku i recyklingu
materiałów, które zawierają, oraz aby zapobiec
potencjalnym szkodom dla zdrowia i środowiska.
Symbol przekreślonego kosza umieszczony na
wszystkich produktach przypomina o obowiązku
selektywnego gromadzenia tych odpadów.
W celu uzyskania bliższych informacji dotyczących
prawidłowego złomowania sprzętu domowego,
użytkownicy mogą się zwrócić do właściwych służb
miejskich lub do skupujących go sprzedawców.
Содержание
- Bedienungsanleitung kochfeld 1
- Bez nazwy 1 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instrukcja obsługi 1
- Instruções para a utilização 1
- Istruzioni per l uso 1
- Krh 600 b krh 600 x krh 640 b krh 640 x krh 641 d b krh 641 d x krh 642 do x krh 642 do z krh 642 do b 1
- Manual de instrucciones 1
- Mode d emploi 1
- Operating instructions 1
- Table de cuisson 1
- Варочная панель 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Bez nazwy 2 6
- Installation 6
- Positioning 6
- Никогда не пытайтесь погасить пламя пожар водой прежде всего выключите изделие и накройте пламя крышкой или огнеупорной тканью внимание опасность пожара не оставляйте предметов на варочных поверхностях внимание если стеклокерамическая поверхность варочной панели треснула выключите ее во избежание ударов током никогда не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия изделие не рассчитано на влючение посредством внешнего синхронизатора или отдельной системы дистанционного управления 6
- Connecting the hob to the oven 7
- Description of the appliance 8
- Do z krh 642 do b 8
- Krh 600 b krh 600 x krh 640 b krh 640 x 8
- R simple radiant h single hilight ho oval hilight hd double hilight 8
- The tables below feature information on how to use the zones to their full potential krh 641 d b krh 641 d x krh 642 do x krh 8
- This table provides a model by model list of the energy absorption values type of heating elements and diameters of each cooking zone 8
- General safety 9
- Practical advice on using the appliance 9
- Precautions and tips 9
- Care and maintenance 10
- Cleaning the appliance 10
- Disassembling the hob 10
- Disposal 10
- Switching the appliance off 10
- Bez nazwy 3 11
- Chaleur tournante 11
- Installation 11
- Min 20 mm 11
- Min 40 mm 11
- Positionnement 11
- Tiroir 11
- Raccordement de la table au four 12
- Description de l appareil 13
- Les manettes de commande 13
- Réglage des foyers extensibles 13
- Conseils d utilisation de l appareil 14
- Précautions et conseils 14
- Sécurité générale 14
- Démontage de la table 15
- Mise au rebut 15
- Mise hors tension 15
- Nettoyage de l appareil 15
- Nettoyage et entretien 15
- Bez nazwy 4 16
- Cajón 16
- Colocación 16
- Horno ventilado 16
- Instalación 16
- Min 20 mm 16
- Min 40 mm 16
- Conexión de la encimera al horno 17
- Descripción del aparato 18
- Las perillas de mando 18
- Regulación de las zonas de cocción extendibles 18
- Consejos prácticos para el uso del aparato 19
- Precauciones y consejos 19
- Seguridad general 19
- Desmontar la encimera 20
- Eliminación 20
- Interrumpir la corriente eléctrica 20
- Limpiar el aparato 20
- Mantenimiento y cuidados 20
- Bez nazwy 5 21
- Cassetto 21
- Forno ventilato 21
- Instalação 21
- Min 20 mm 21
- Min 40 mm 21
- Posicionamento 21
- Ligação do plano de cozedura ao forno 22
- Descrição do aparelho 23
- Os selectores de comando 23
- Regulação das zonas de cozedura extensíveis 23
- Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem 24
- Precauções e conselhos 24
- Segurança geral 24
- Desligar a corrente eléctrica 25
- Desmontar o plano 25
- Eliminação 25
- Limpeza do aparelho 25
- Manutenção e cuidados 25
- Aufstellung 26
- Bez nazwy 6 26
- Heißluft 26
- Installation 26
- Min 20 mm 26
- Min 40 mm 26
- Wärmefach 26
- Anschluss des kochfeldes an den backofen 27
- Beschreibung des gerätes 28
- Einstellung der erweiterbaren kochzonen 28
- Schalterknöpfe 28
- Allgemeine sicherheit 29
- Praktische ratschläge zum einsatz des gerätes 29
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 29
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz 30
- Demontage des kochfeldes 30
- Entsorgung 30
- Reinigung ihres gerätes 30
- Reinigung und pflege 30
- Bez nazwy 7 31
- Cassetto 31
- Forno ventilato 31
- Installazione 31
- Min 20 mm 31
- Min 40 mm 31
- Posizionamento 31
- Bianco rosso giallo blu verde 32
- Collegamento del piano di cottura al forno 32
- Cucina incasso 32
- Fissaggio 32
- Krh 600 b krh 600 x krh 640 b krh 640 x 32
- Krh 641 d b krh 641 d x krh 642 do x krh 642 do z krh 642 do b 32
- Piano incasso 32
- Descrizione dell apparecchio 33
- Le manopole di comando 33
- Regolazione delle zone di cottura estendibili 33
- Consigli pratici per l uso dell apparecchio 34
- Precauzioni e consigli 34
- Sicurezza generale 34
- Escludere la corrente elettrica 35
- Manutenzione e cura 35
- Pulire l apparecchio 35
- Smaltimento 35
- Smontare il piano 35
- Bez nazwy 8 36
- Cassetto 36
- Forno ventilato 36
- Installatie 36
- Min 20 mm 36
- Min 40 mm 36
- Plaatsing 36
- Aansluiting van de kookplaat aan de oven 37
- Beschrijving van het apparaat 38
- De bedieningsknoppen 38
- Regelen van de uitbreidbare kookzones 38
- Algemene veiligheidsmaatregelen 39
- Praktische tips voor het gebruik van het apparaat 39
- Voorzorgsmaatregelen en advies 39
- Afvalverwijdering 40
- De elektrische stroom afsluiten 40
- De kookplaat verwijderen 40
- Onderhoud en verzorging 40
- Reinigen van het apparaat 40
- Bez nazwy 9 41
- Instalacja 41
- Min 20 mm 41
- Min 40 mm 41
- Piekarnk wentylatorowy 41
- Szuflady 41
- Ustawienie 41
- Podłączenie płyty grzejnej do piekarnika 42
- Opis urządzenia 43
- Pokrętła sterowania 43
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 44
- Praktyczne porady dotyczące użytkowania urządzenia 44
- Zalecenia i środki ostrożności 44
- Demontaż płyty 45
- Konserwacja i utrzymanie 45
- Mycie urządzenia 45
- Odłączenie prądu elektrycznego 45
- Utylizacja 45
- Bez nazwy 10 46
- Min 20 mm 46
- Min 40 mm 46
- Вентилируемая 46
- Монтаж 46
- Расположение 46
- Ящик 46
- Соединение варочной панели с духовым шкафом 47
- Утилизация 48
- Описание изделия 49
- Регуляция двойных нагревательных зон 49
- Рукоятки регуляторы 49
- Общие правила безопасности 50
- Практические советы по эксплуатации изделия 50
- Предосторожности и рекомендации 50
- Отключение электропитания 51
- Порядок демонтажа варочной панели 51
- Техническое обслуживани и уход 51
- Чистка изделия 51
- Hotpoint ariston 52
Похожие устройства
- Ariston 7HKRO 642 D X Инструкция по эксплуатации
- Planet NVR-1610 Инструкция по эксплуатации
- Belkin F8N606cwC00 Bl Инструкция по эксплуатации
- Planet IPX-1000 Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HKRH 642 DOX Инструкция по эксплуатации
- Planet IPX-1800N Инструкция по эксплуатации
- Ariston WMSD 621B Инструкция по эксплуатации
- Planet IPX-1803 Инструкция по эксплуатации
- Ariston BWMD 742 Инструкция по эксплуатации
- Planet IPX-1900 Инструкция по эксплуатации
- Ariston WMSG 605B Инструкция по эксплуатации
- Incase cl57922 Bl Инструкция по эксплуатации
- Planet IPX-2000 Инструкция по эксплуатации
- Ariston AQ9D 492 X Инструкция по эксплуатации
- Planet VIP-254T Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTXF 1297 Инструкция по эксплуатации
- Planet VIP-351PT Инструкция по эксплуатации
- Ariston AQS0F 25 Инструкция по эксплуатации
- Planet VIP-254PT Инструкция по эксплуатации
- Ariston WML 7080 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения