Juki HZL-27Z [28/41] Blind stitch 5 puntada invisible 5

Содержание

BLIND STITCH 5 PUNTADA INVISIBLE 5 1 First finish the raw edge Do this by turning it under on fine fabrics and overcasting it on medium to heavyweight ones 1 Primero terminar el borde Para esto doblarlo sobre el material fino y sobreorillarlo sobre el material de peso medio pesado Entonces doblarlo según la profundidad y presión Then turn the hem up the required depth press and pin in place 2 Now fold the fabric as illustrated 3 Place the fabric under the foot with the fold of the fabric positioned so that the needle just pierces the fold when the needle swings to the left Use stitch width control to fine tune exact position of needle 4 When completed the stitching is almost invisible on the right side of the fabric 1 necesarias Затем подверните подрубаемую на требуемую глубину прогладьте закрепите булавками 2 Ahora doblar el material como está ilustrado 3 Colocar el material debajo del prénsatelas para que la aguja justamente traspasa el doblez Сначала обработайте кромку Сделайте это подвернув тонкую ткань или обметав кромку в тканях средней плотности и в тяжелых тканях кромку ее и 2 Теперь сложите ткань как показано 3 Поместите ткань под лапку расположив складку ткани таким образом чтобы игла входила в складку когда она отходит влево Используйте регулятор ширины стежка для тонкой настройки для точного положения иглы 4 По окончании шитья строчка оказывается почти невидимой с лицевой стороны ткани cuando el aguja oscila a la izquierda 4 Una vez terminado los puntos son casi invisibles sobre el lado derecho del material 32