Ferroli ECONCEPT 50 [14/34] Econcept 50a
![Ferroli ECONCEPT 50 [14/34] Econcept 50a](/views2/1072393/page14/bge.png)
ECONCEPT 50A
14
2.6 Дымоход
Подключение к концентрическим трубам
,
Рис. 9
Максимально допустимая длина трубы
Econcept 50 A
Уменьшение для концентрических поворотов
90 концентрический поворот
45 концентрический поворот
0,5 м
0,25 м
¯125/80 мм концентрическая
4 м
Вертикальная
4 м
Горизонтальная*
Econcept это котел типа-F с принудительной тягой, подвод воздуха и выброс дымовых газов долж-
ны быть подключены к одной заборно-выхлопной системе. Используя таблицы и описанные
методы расчета, перед монтажом проверьте, что длина дымохода не превышает максимально
допустимой длины.
Общая линейная длина концентрических труб не должна превышать максимальной длины указан-
ной в первой таблице. Вторая таблица показывает уменьшение при использовании поворотов, не
включая начальный участок.
о
о
Убедитесь, что горизонтальный концентрический трубопровод имеет уклон по отношению к котлу, по
крайней мере, 3 мм/м. Этот необходимо, чтобы обеспечить стекание конденсата, образующегося в
дымоходе, обратно в котел и избежать его вытекания из дымохода. Концентрический трубопровод
должен быть хорошо герметизирован и кроме того место соединения трубы со стеной должно быть
тоже хорошо герметизировано. Расстояние от внешнего трубопровода до стены должно быть между
10 и 60 мм.
Содержание
- Econcept 50 a 1
- Econcept 50a 2
- Знак cе знак ce подтверждает что установки ferroli соответствуют европейским стандартам в частности установки отвечают следующим дерективам cee деректива для газовых установок 90 396 деректива по кпд 92 42 деректива по низкому напряжению 73 23 деректива по електромагнитной совместимости 89 396 2
- Econcept 50a 3
- Монта 3
- Сервис и обслуживание 23 3
- Технические данные и характеристик 3
- Технические характеристики 3
- Econcept 50a 4
- Ведение 4
- Панель управления котлом 4
- Технические характеристики 4
- Econcept 50a 5
- Во время эксплуатации без нажатия клавиш дисплеи показывают рабочий статус установки 5
- Единожды нажмите клавишу для доступа в меню нажмите клавишу еще раз для индикации рабочих параметров и информации в следующем порядке 5
- Замечание когда пламя на гореле слишком маленькое это отображается на дисплее d1 после буквы 5
- Рабочии индикации дисплея 5
- Розжиг 5
- Розжиг и остановка 5
- Упревление через меню 5
- Econcept 50a 6
- Выключение 6
- Регулирование 6
- Установка температуры для системы отопления 6
- Econcept 50a 7
- Коды неисправностей 7
- Компенсация наружной температуры 7
- Обслуживание 7
- Econcept 50a 8
- В интересах безопасности монтаж всех установок работающих на газу должен проводится специалистом в соответствии с правилами техники безопасности 8
- Монтаж 8
- Основные указания 8
- Позиционирование и монтаж на стену 8
- Econcept 50a 9
- Водоподготовка 9
- Подключение к системе водоснабжения 9
- Econcept 50a 10
- Подключение бойлера гвс набор поставляемый по доп заказу 10
- Подключение к газовой системе 10
- Econcept 50a 11
- Подключение к электросети 11
- Подключение электричества 11
- Econcept 50a 12
- Econcept 50a 13
- Клеммная колодка econcept 50 a 13
- Позиционирование внешнего температурного зонда 13
- Программатор 13
- Рекомендуемые подключения для внешнего бака накопителя 13
- Термостат накопителя 13
- Термостат помещения 13
- 125 80 мм концентрическая 14
- Econcept 50 a 14
- Econcept 50a 14
- Дымоход 14
- М вертикальная 4 м горизонтальная 14
- Подключение к концентрическим трубам 14
- Econcept 50a 15
- Двухтрубная газоходная система 15
- Econcept 50a 16
- Аксесуары о 80 16
- Econcept 50a 17
- Пример расчета двухтрубного дымоход с максимальной длиной 45 метров газоход и воздуховод должны иметь уклон к котлу как минимум 3 17
- Econcept 50a 18
- Минимальные размеры для расположения терминалов газохода 18
- Расположение терминалов 18
- Econcept 50a 19
- Подключение к внешней канализыционной системе или дренажному колодцу исползуйте пластиковые трубы не используйте медные 19
- Подключение системы отвода конденсата 19
- Econcept 50a 20
- Гидравлическое подключение 20
- Модульная установка 20
- При подключении в каскад соблюдайте следующие инструкции 20
- Econcept 50a 21
- Дымоудаление 21
- Система управления каскада и электрические подключения 21
- Econcept 50a 22
- Сервис и обслуживание 22
- Установочные параметры 22
- Econcept 50a 23
- Перед розжигом котла 23
- Регулирование параметров котла 23
- Регулирование температуры 23
- Тестирование и начало эксплуатации 23
- Econcept 50a 24
- Отключение 24
- Проверки в процессе эксплуатации 24
- Розжиг котла 24
- Econcept 50a 25
- Обслуживание 25
- Очистка корпуса котла и блока горелки 25
- Сезонные проверки котла и газохода 25
- Econcept 50a 26
- Диагностика 26
- Котел оборудован новейшей системой самодиагностики в случае возникновения неисправности в процессе эксплуатации дисплей мигает и на нем отображается идентификационный код ошибки ошибки отмеченный буквой a приводят к полной остановке котла перезапуск котла осуществляется вручную нажатием кнопки r reset ошибки отмеченные буквой f приводят к временной остановке котла и перезапуск котла производится автоматически сразу же после возвращения значения параметра в рабочий диапазон 26
- Следующие таблицы показывают ошибки показываемые системой контроля котла регулирование котла должно производится только квалифицированным персоналом всегда вызывайте специалиста из сервис центра для выполнения работ связанных с открытием котла 26
- Устранение неисправностей 26
- Econcept 50a 27
- Внешний датчик неисправен если установлен 27
- Неисправен сенсор гвс сенсор поврежден или обрыв проводки 27
- Неисправен сенсор обратки сенсор поврежден или обрыв проводки 27
- Проверьте проводку или замените сенсор 27
- Сенсор поврежден или обрыв проводки 27
- Слишком высокая температура обратки из системы отопления 27
- Econcpt 50a 28
- Размеры и подключения 28
- Технические денные и характеристики 28
- Econcept 50a 29
- Общий вид и основные компоненты 29
- Econcept 50a 30
- Таблица технических характеристик 30
- Econcept 50a 31
- Диаграммы 31
- М с а 31
- 11 12 14 15 32
- 8 ком 32
- Econcept 50a 32
- В 50 гц 32
- Ком 32
- Электрическая схема 32
- San bonifacio vr italia tel 045 6139411 tlx 480172 fax 045 6100233 6100933 34
Похожие устройства
- Sony Xperia P LT22i Silver Инструкция по эксплуатации
- Grundig MS 510 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli RENDIMAX N Инструкция по эксплуатации
- Nokia Lumia 900 Black Инструкция по эксплуатации
- Grundig MS 235 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DIVATOP H F Инструкция по эксплуатации
- Nokia Lumia 900 White Инструкция по эксплуатации
- Grundig M 2200 DAB+ Инструкция по эксплуатации
- Ferroli TANTAQUA N Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S III GT-i9300 Marble/White Инструкция по эксплуатации
- Grundig M 2100 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli TANTAQUA NF Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S III GT-i9300 Pebble Blue Инструкция по эксплуатации
- Grundig GSB 800 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli PEGASUS 23-56 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-E1200 Black Инструкция по эксплуатации
- Grundig GSB 500 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli PEGASUS F2 Инструкция по эксплуатации
- Nokia Asha 302 Grey Инструкция по эксплуатации
- Grundig GSB 120 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения