Candy FST100/6 W — советы по безопасности и уходу за духовкой: полезные рекомендации [10/27]
Превью страниц
Страница 10 /
27
![Candy FST100/6 W [10/27] Cleaning and maintenance](/views2/1724340/page10/bga.png)
USEFUL TIPS
SHELF SAFETY SYSTEM
The oven features a new shelf safety
system.
This allows you to pull out the oven
shelves when inspecting the food
without danger of food spillages or
shelves falling accidentally out of the
oven.
To remove the shelves pull out and lift.
GRILLING
Grilling makes it possible to give food a rich brown colour quickly.
For browning we recommend that you insert the grill onto the
fourth level, depending on the proportions of the food (see fig.
page 7).
Almost all food can be cooked under the grill except for very lean
game and meat rolls.
Meat and fish that are going to be grilled should first be lightly
doused with oil.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the stainless steel and enamelled surfaces with warm,
soapy water or with suitable brand products. On no account use
abrasive powders that may damage surfaces and ruin the oven’s
appearance. It is very important to clean the oven each time that it
is used. Melted fat is deposited on the sides of the oven during
cooking. The next time the oven is used this fat could cause
unpleasant odours and might even jeopardise the success of the
cooking. Use hot water and detergent to clean; rinse out
thoroughly.
To make this chore unnecessary all models can be lined with
catalytic self-cleaning panels: these are supplied as an optional
extra (see the section SELF-CLEANING OVEN WITH
CATALYTIC LINING).
Use detergents and abrasive metal pads like «brillo pads» for the
stainless steel grills.
The glass surfaces facia panel, oven door and warming
compartment door must be cleaned when they are cold. Damage
that occurs to them because this rule was not adhered to are not
covered by the guarantee.
To replace the interior light:
• switch off the mains power supply and unscrew bulb. Replace
with an identical bulb that can withstand very high temperatures
SERVICE CENTRE
Before calling the Service Centre
If the oven is not working, we recommend that:
you check that the oven is properly plugged into the power supply.
If the cause of the fault cannot be detected:
disconnect the oven from the mains, do not touch the oven and call
the after sales service.
Before calling the Service Centre remember to make a note of
the serial number on the specifications plate (see fig. On last
page).
The oven is supplied with a guarantee certificate that ensures that
it will be repaired free of charge by the Service Centre
For recommended cooking times and temperatures the first time
you use the oven, refer to the tables on pages 7, 8. You may then
wish to vary these times and settings in the light of your own
experience.
COOKING TIME
SELF-CLEANING OVEN WITH CATALYTIC
Special self-cleaning panels covered in a micro-porous coating are
available as optional extras for all models. If they are fitted, the oven
no longer needs to be cleaned by hand.
The fat that is splattered onto the sides of the oven during roasting is
eliminated by the microporous coating which breaks the fat down by
catalysis and transforms it into gas.
Excessive splattering may nevertheless block the pores and therefore
hinder self-cleaning. The self-cleaning capacity may be restored by
switching on the empty oven to maximum for about 10-20 minutes.
Do not use abrasive products, metal cleaning wads, sharp objects,
rough cloths, or chemical products and detergents that may
permanently damage the catalytic lining.
It is a good idea to use deep roasting trays to roast fatty foods such as
joints of meat etc. and to put a tray underneath the grill to catch surplus
fat. If the walls of the oven are so thickly coated in grease that the
catalytic lining is no longer effective remove surplus grease with a soft
cloth or sponge soaked in hot water.
The lining must be porous for self-cleaning to be effective.
N.B.: All catalytic linings currently on the market have a working life of
about 300 hours. They should therefore be replaced after about 300
hours.
Lower Resistance
Lower element. This function is ideal for delicate dishes (pies-souffle).
time
crispy.
10 GB
* Tested in accordance with the CENELEC EN 50304 used for definition of energy class.
Содержание
118- Духовые шкафы
- Hornos empotrables
- Fours encastrables
- Avvertenze generali
- Allacciamento elettrico
- Per garantire un buon funzionamento dell apparecchio da incasso è necessario che il mobile sia di caratteristiche adatte i pannelli dei mobili adiacenti il forno dovranno essere in materiale resistente al calore in particolare nel caso di mobili in legno impiallicciato le colle dovranno essere resistenti alla temperatura di 120 c materiali plastici o collanti non resistenti a questa temperatura sono causa di deformazioni o scollature in conformità alle norme di sicurezza una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili eventuali contatti con le parti elettriche tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolta senza l aiuto di qualche utensile per garantire una buona areazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano inoltre il pianale di appoggio deve avere una luce posteriore di almeno 45 mm
- Installazione
- Inserire la spina in una presa di corrente munita di un terzo contatto corrispondente alla presa di terra che deve essere collegata in modo efficiente per i modelli sprovvisti di spina montare sul cavo una spina normalizzata che sia in grado di sopportare il carico indicato in targa il conduttore di messa a terra e contraddistinto dai colori giallo verde tale operazione dovrà essere eseguita da personale professional mente qualificato in caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell apparecchio fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professional mente qualificato si può effettuare anche l allacciamento alla rete interponendo tra l apparecchio e la rete un interruttore omnipolare dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore il cavo di terra giallo verde non deve essere interrotto dall interruttore la presa o l interruttore omnipolare usati per l allacciamento devono essere facilmente accessibili ad elettrodomestico installato importante in fas
- Inserimento del mobile
- Informazioni sulla sicurezza
- Importante
- Dichiarazione di conformità
- Tempi di cottura
- Pulizia e manutenzione
- La cottura al grill
- Griglie forno sistema di arresto
- Forno autopulente catalitico
- Dotazione del forno secondo modello
- Consigli utili
- Istruzioni per l uso
- Funzione
- Servizio assistenza clienti
- Tabella tempi di cottura
- Posizione ripiani
- Paste salate
- Osservazioni
- Forno elettrico statico forno elettrico ventilato
- 35 prerisc 0
- Tempe ratura forno
- Tabella tempi di cottura
- Ripiano
- Pollame coniglio
- Pietanza quantità
- Frutta
- Forno elettrico statico forno elettrico ventilato
- Dolci torte
- Cottura a grill
- Verdura
- Tempo di cottura in minuti
- Tempe ratura forno osservazioni
- The drip tray catches the juices from grilled foods it is only used with the grill rotisserie or fan assisted grill remove it from the oven for other cooking methods never use the drip tray as a roasting tray as this creates smoke and fat will spatter your oven making it dirty
- Safety hints
- Oven equipment according to the model
- Installation
- Important
- General warnings
- Fitting the oven into the kitchen unit
- Declaration of compliance
- Connecting to the power supply
- Accessories must be removed from the oven when not in use
- Grilling
- Cooking time
- Cleaning and maintenance
- Useful tips
- Shelf safety system
- Service centre
- Self cleaning oven with catalytic
- Tables of cooking times
- Static electric oven electric fan oven
- Shelf position
- Remarks
- Baking not cakes
- Vegetable
- Tables of cooking times
- Static electric oven electric fan oven
- Remarks
- Rabbits and poultry
- Grilling
- Alimentation electrique
- Mise en place du four dans son meuble
- Instructions generales
- Installation
- Important
- Equipement du four
- Equipement different selon le type de four
- Declaration de conformité
- Consignes de securite
- Temps de cuisson
- La cuisson au gril
- Instructions pour l utilisation
- Grilles du four nouveau système d arrêt
- Four autonettoyant par catalyse
- Consignes utiles
- Conseils de nettoyage et d entretien
- Assistance technique
- Temps de cuisson
- I класс защиты от поражения током
- Система безопасности полок
- Según el modelo
- Introducción del mueble
- Instalación
- Información sobre seguridad
- Importante
- Equipamiento del horno
- Declaración de conformidad
- Conexión eléctrica
- Instrucciones de uso
- Horno autolimpiante catalítico
- Función
- Consejos útiles
- Asistencia técnica
- Tiempos de cocción
- Rejillas horno sistema de sujeción
- Limpieza y mantenimiento
- La cocción al grill
- Tablas de tiempos de cocción
- Posición de las repisas
- Pescado
- Pastas saladas
- Observaciones
- Horno eléctrico estático horno eléctrico ventilado
- Tablas de tiempos de cocción
- Plato cantidad observaciones
- Horno eléctrico estático horno eléctrico ventilado
- Dulces pasteles
- Cocción al grill
- Aves conejo
- Verdura
Похожие устройства
-
Candy FCT615XL TimelessИнструкция по эксплуатации -
Candy FCP625WXL/E POP EVOИнструкция по эксплуатации -
Candy FCP 625 NXL/E POP EVOИнструкция по эксплуатации -
Candy FST100/6XИнструкция по эксплуатации -
Candy FCL624/6BAИнструкция по эксплуатации -
Candy FVPE729/6X DISPИнструкция по эксплуатации -
Candy FCPS815XLИнструкция по эксплуатации -
Candy FCPS615XИнструкция по эксплуатации -
Candy FCP615WXLИнструкция по эксплуатации -
Candy FCP615NXLИнструкция по эксплуатации -
Candy FCP825XLИнструкция по эксплуатации -
Candy FCP615XLИнструкция по эксплуатации
Узнайте о системе безопасности полок духовки, методах гриля и важности чистки. Поддерживайте вашу духовку в идеальном состоянии для лучшего приготовления пищи.