Ferroli ATLAS D KI 100 UNIT [11/26] Atlas d ki 100 unit
![Ferroli ATLAS D KI 100 UNIT [11/26] Atlas d ki 100 unit](/views2/1072465/page11/bgb.png)
ATLAS D Ki 100 UNIT
131RU
cod. 3540I690 - 02/2008 (Rev. 00)
2. Установка
2.1 Указания общего характера
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ГОРЕЛКИ ДОЛЖНА ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ,
ИМЕЮЩИМ ПРОВЕРЕННУЮ КВАЛИФИКАЦИЮ, ПРИ СОБЛЮДЕНИИ ПРИВЕДЕННЫХ В НАСТОЯЩЕМ ТЕХНИЧЕСКОМ
РУКОВОДСТВЕ УКАЗАНИЙ, ПРЕДПИСАНИЙ ДЕЙСТВУЮЩЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, ПОЛОЖЕНИЙ МЕСТНЫХ НОРМ И
ПРАВИЛ, И В СООТВЕТСТВИИ С ПРИНЯТЫМИ ТЕХНИЧЕСКИМИ ТРЕБОВАНИЯМИ.
2.2 Место установки
Котел должен быть установлен в специально отведенном для этой цели помещении, имеющем отверстия , обеспечивающие
достаточную вентиляцию в соответствии с действующими нормами. Если в одном помещении установлены некоторые
горелки или вытяжные вентиляторы , работающие одновременно, то вентиляционные отверстия должны иметь размеры,
обеспечивающие одновременную работу всех аппаратов. В помещении, в котором установлен агрегат не должны нах
одиться
огнеопасные предметы >или материалы, едкие газы, пыль и другие летучие вещества , всасывание которых вентилятором
может привести к загрязнению внутренних каналов горелки или горелочной головки. Помещение должно быть сухим и не
подвергаться воздействию дождя, снега или мороза.
A
Если агрегат устанавливается среди мебели или боком к стене, следует предусмотреть свободное пространство,
необходимое для демонтажа кожуха и выполнения обычных работ по техобслуживанию.
2.3 Подключение воды
Параметры тепловой мощности агрегата должны быть установлены заранее путем расчета потребности в тепле в
помещении в соответствии с действующими нормативами. Для обеспечения правильного и надежного функционирования
агрегата гидравлическая система должна быть оснащена всеми необходимыми элементами. Между котлом и системой
отопления рекомендуется установить отсечные клапаны, которые позволили бы в случае необходимости изолировать котел
от си
стемы.
B
Сливное отверстие предохранительного клапана должно быть соединено с воронкой или с канализационной трубой
во избежание пролива воды на пол в случае срабатывания клапана при превышении давления в отопительной
системе. В противном случае изготовитель котла не несет никакой ответственности за затопление помещения при
срабатывании предохранительного клапана.
Не используйте трубы системы водоснабжения для заземления электрических при
боров.
Перед монтажом тщательно промойте все трубы системы для удаления остаточных загрязненяющих веществ или
посторонних включений, могущих помешать правильной работе агрегата.
Выполните подключение труб к соответствующим штуцерам, как показано на cap. 4 "Характеристики и технические данные"
и согласно символам, имеющимся на самом агрегате.
Характеристики воды для системы отопления
В случае, если жесткость воды превышает 25° Fr (1°F = 10 ппм CaCO3), используемая вода должна быть надлежащим
образом подготовлена, чтобы предотвращать образование накипи на котле. После подготовки жесткость воды не должна
быть ниже 15°F (ДП 236/88 о подготовке воды, предназначенной для человеческого потребления). Водоподготовка
обязательная, если система имеет большую протяженность или при частом выполнении подпитки системы.
B
Если в точке подвода холодной воды устанавливается устройство умягчения, обратитие внимание на то, чтобы не
слишком много снизить жесткость воды. На самом деле это может привести к преждевременному ухудшению
свойств магниевого анода бойлера.
Система защиты от замерзания, жидкие антифризы, добавки и ингибиторы
Котел оборудован системой защиты от перемерзания, которая включает его в режиме отопления в случае, когда температура
воды, подаваемой в отопительную систему, опускается ниже 6°C. Эта система отключается при отключения котла от системы
электропитания и/или газовой магистрали. Использование жидких антифризов, добавок и ингибиторов, разрешается в случае
необходимости только и исключительно, если их изготовитель дает гарантию, подтверждающую, что его пр
одукция отвечает
данному виду использования и не причинит вреда теплообменнику котла и другим комплектующим и/или материалам,
использованным в конструкции котла и системы. Запрещается использовать жидкости-антифризы, добавки и ингибиторы,
специально не предназначенные для применения в тепловых установках и несовместимые с материалами, использованными
в конструкции котла и си
стемы.
Содержание
- Atlas d ki 100 unit 1
- Atlas d ki 100 unit 2
- Декларация соответствия 2
- Atlas d ki 100 unit 3
- Ââîä â æêñïëóàòàöè 138 3
- Âêë åíèå è âûêë åíèå 125 3
- Ãàçìå²û ï²èñîåäèíåíèø è îñíîâíûå æëåìåíòû êîòëà 142 3
- Ãåãóëè²îâêè 127 3
- Ãåãóëè²îâêè 135 3
- Åêñïëóàòàöèø è òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå 135 3
- Åëåêò²è åñêàø ñõåìà 145 3
- Åëåêò²è åñêèå ñîåäèíåíèø 133 3
- Èíñò²óêöèè ïî æêñïëóàòàöèè 124 3
- Ìåñòî óñòàíîâêè 131 3
- Íåèñï²àâíîñòè è ñïîñîá óñò²àíåíèø 141 3
- ϲåäèñëîâèå 124 3
- Ïàíåëü óï²àâëåíèø 124 3
- Ïîäêë åíèå âîäû 131 3
- Ïîäêë åíèå ãî²åëêè ê ñèñòåìå ïèòàíèø 132 3
- Ïîäêë åíèå êîòëà ê äûìîîòâîäó 134 3
- Ïîòå²è íàïî²à 143 3
- Òàáëèöà òåõíè åñêèõ äàííûõ 144 3
- Óêàçàíèø îáùåãî õà²àêòå²à 131 3
- Óñòàíîâêà 131 3
- Óõîä çà êîòëîì 140 3
- Õà²àêòå²èñòèêè è òåõíè åñêèå äàííûå 142 3
- Инструкции по эксплуатации 124 3
- Установка 131 3
- Характеристики и технические данные 142 3
- Эксплуатация и техническое обслуживание 135 3
- Atlas d ki 100 unit 4
- Инструкции по эксплуатации 4
- Панель управления 4
- Предисловие 4
- Atlas d ki 100 unit 5
- Включение и выключение 5
- Индикация во время работы котла 5
- Отсутствие электропитания котла 5
- Atlas d ki 100 unit 6
- Включение котла 6
- Выключение котла 6
- Atlas d ki 100 unit 7
- Переключение режимов лето зима 7
- Регулировка температуры в системе горячего водоснабжения гвс 7
- Регулировка температуры воды в системе отопления 7
- Регулировка температуры воздуха в помещении с помощью опционного термостата температуры в помещении 7
- Регулировка температуры воздуха в помещении с помощью опционного устройства ду с таймером 7
- Регулировки 7
- Atlas d ki 100 unit 8
- Кривая компенсации и изменение ее конфигурации 8
- Плавающая температура 8
- Atlas d ki 100 unit 9
- Регулирование с дистационного пульта управления с таймером 9
- Таблица 1 9
- Atlas d ki 100 unit 10
- Atlas d ki 100 unit 11
- Установка 11
- Atlas d ki 100 unit 12
- Подключение горелки к системе питания 12
- Atlas d ki 100 unit 13
- Электрические соединения 13
- Atlas d ki 100 unit 14
- Подключение котла к дымоотводу 14
- Atlas d ki 100 unit 15
- Регулировки 15
- Эксплуатация и техническое обслуживание 15
- Atlas d ki 100 unit 16
- Atlas d ki 100 unit 17
- Atlas d ki 100 unit 18
- Ввод в эксплуатацию 18
- Включение 18
- Перед включением котла 18
- Atlas d ki 100 unit 19
- Проверки во время работы 19
- Цикл оборудования 19
- Atlas d ki 100 unit 20
- Уход за котлом 20
- Atlas d ki 100 unit 21
- Диагностика 21
- Неисправности и способ устранения 21
- Таблица 4 таблица неисправностей 21
- Atlas d ki 100 unit 22
- Размеры присоединения и основные элементы котла 22
- Характеристики и технические данные 22
- Atlas d ki 100 unit 23
- Потери напора 23
- Atlas d ki 100 unit 24
- Таблица технических данных 24
- Atlas d ki 100 unit 25
- Электрическая схема 25
Похожие устройства
- Toshiba 32 HL933RK Инструкция по эксплуатации
- Grundig GTMI 10130 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ATLAS D 30F KI UNIT Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 32 KL933R Инструкция по эксплуатации
- Grundig GTMI 10120 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli SFL Инструкция по эксплуатации
- Philips PD7030/51 Инструкция по эксплуатации
- Grundig GFT 12320 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli SUN M 50-70 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 40 ML933RB Инструкция по эксплуатации
- Grundig GFN 13820 X Инструкция по эксплуатации
- Ferroli SUN M 3-6 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 46 ML933RB Инструкция по эксплуатации
- Grundig GFN 13820 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli SUN M 20-30 Инструкция по эксплуатации
- Philips 42 PFL6877T/60 Инструкция по эксплуатации
- Grundig GFN 13720 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli SUN M 10 Инструкция по эксплуатации
- Philips 40 PFL7007T/12 Инструкция по эксплуатации
- Grundig GFN 13720 X Инструкция по эксплуатации