Ferroli SUN G20 [4/22] Установка

Ferroli SUN G20 [4/22] Установка
4
Sun G20
2. ŒÃ◊œ‚”Õ¤œ
2.1 ”Á˝ÓË˝˜¯ ȈÍÙÍ˝Ê˛
2.2 ŒÁÚÍ˝ÓËˆÍ ˝Í ˆÓÚÔ¯
fl¯ÁÚÓ ÈÁÚÍ˝ÓˈÊ
ŒÁÚÍ˝ÓËˆÍ ÓÔ≈˝Í ÊÁÎÓÔÒÙÓËÍÚÒÁ˛ ÁÚÏÓ˘Ó ÎÓ ˝ÍÙ˝Í¸¯˝Ê√. úÚÍ ÈÁÚÍ˝ÓËˆÍ ÁˆÓ˝ÁÚÏÈÊÏÓËÍ˝Í Ô˛
ÏͬÓÚ˜ ˝Í ËÓÓ˘Ï¯ı˝˜‰, ÎÍÏÓ˘‰ ÊÔÊ ÊÍÚ¯Ï˙ʸ¯ÁˆÊ‰ ≈ÊˆÓÚÓÎÔÊË˝˜‰ ˆÓÚÔ͉ ÊÔÊ ÏÈ˘Ê‰
ÈÁÚÍ˝Óˈ͉, ˘¯ ùÚÓ ÎϯÈÁ˙ÓÚϯ˝Ó ÎÏÓÊÙËÓÊÚ¯Ô¯˙. ŒÁÚÍ˝ÓËˆÍ ÓÔ≈˝Í ÎÓ¬ÊÏÍÚÒÁ˛ Ë
ÁÓÓÚ˯ÚÁÚËÊÊ Á ¯¯ Ú¯‰˝Ê¸¯ÁˆÊ˙Ê ‰ÍÏ͈گÏÊÁÚʈÍ˙Ê, ÁËÓıÁÚËÍ˙Ê Ê Ú¯ÎÔÓËÓı ˙ÓÛ˝ÓÁÚÒ√.
ÀÁÎÓÔÒÙÓËÍ˝Ê¯ ÈÁÚÍ˝ÓËˆÊ Ô˛ ÏÈ˘Ê‰ ˚¯Ô¯ı ˝¯ÎϯÈÁ˙ÓÚϯ˝Ó Ê ÎÓùÚÓ˙È ÓÎÍÁ˝Ó.
ŒÁÚÍ˝ÓËˆÍ ˝¯ ÏÍÙϯÌͯÚÁ˛ ÓڈϘËÍÚÒ Ô˛ ÙÍ˙¯˝˜ ¯¯ ˆÓ˙ÎÓ˝¯˝ÚÓË, ÙÍ ÊÁˆÔ√¸¯˝Ê¯˙ ¸ÍÁÚ¯ı
ÙÍ˙¯˝˛¯˙˜‰ ÎÏÊ Ú¯‰Ó¬ÁÔÈ≈ÊËÍ˝ÊÊ. ŒÁÚÍ˝ÓËˆÍ ˝¯ ˙Ó≈¯Ú ¬˜ÚÒ ˙ÓÊÂÊ˚ÊÏÓËÍ˝Í Á ˚¯ÔÒ√
ÊÙ˙¯˝¯˝Ê˛ ¯¯ ÁËÓıÁÚË ÊÔÊ Îϯ˝ÍÙ˝Í¸¯˝Ê˛.
¤ ÈÁÚÍ˝Óˈ¯ ÏÍÙϯÌͯÚÁ˛ ÎÓˆÔ√¸ÍÚÒ ÚÓÔÒˆÓ ÓÏÊ˘Ê˝ÍÔÒ˝˜¯ ÓÎÓÔ˝ÊÚ¯ÔÒ˝˜¯ ÈÁÚÏÓıÁÚËÍ
(͈Á¯ÁÁÈÍϘ ÊÔÊ Áί˚. ˆÓ˙ÎÔ¯ˆÚ˜).
ŒÃ◊œ‚”Õ¤œ ’”‘ƒ‚œ Δ‹◊÷ ŒÃ◊œ‚”Õ‘›‚œ À ‚œÃ◊—”›‚œ ◊”‘÷¤” ¤Õœ‘À…À‡À-
—”Õœ‚‚‹fl Ö›‡Àœ‘ÀÃ◊”fl Õ Ã””◊Õ›◊Ã◊ÕÀÀ Ô ÕÛflÀ À‚Ã◊—Œ¤‡À„flÀ,
–—ÀÕ›’›‚‚‹flÀ Õ ú◊”fl —Œ¤”Õ”’Ã◊Õ›, Ôfi‘œÃ‚” ’›⁄Ã◊ÕŒ»ÿÀˇ ‚”—fl À Ã◊œ‚’œ—-
◊”Õ À –—À‚Àflœ„ Õ” Õ‚Àflœ‚À› –”‘”ƒÀ◊›‘÷‚‹⁄ ”–‹◊.
–Ó˙¯Û¯˝Ê¯, Ë ˆÓÚÓÏÓ˙ ÎÔÍ˝ÊÏȯÚÁ˛ ÈÁÚÍ˝ÓËˆÍ ˆÓÚÔÍ Ê ˘ÓϯԈÊ, ÓÔ≈˝Ó Ê˙¯ÚÒ Ë¯˝ÚÊÔ˛˚ÊÓ˝˝˜¯
ÓÚ˯ÏÁÚÊ˛ Ë ÁÓÓÚ˯ÚÁÚËÊÊ Á ¯ıÁÚËÈ√ÛÊ˙Ê ˝ÓÏ˙Í˙Ê. ›ÁÔÊ Ë Ó˝Ó˙ Ê ÚÓ˙ ≈¯ ÎÓ˙¯Û¯˝ÊÊ
ùˆÁÎÔÈÍÚÊÏȯÚÁ˛ ˝¯ÁˆÓÔÒˆÓ ˘ÓϯÔÓˆ ÊÔÊ ËÓÙȉÓÙͬÓÏ˝˜‰ ÈÁÚÏÓıÁÚË, ˯˝ÚÊÔ˛˚ÊÓ˝˝˜¯ ÓÚ˯ÏÁÚÊ˛
ÓÔ≈˝˜ ¬˜ÚÒ ÓÁÚÍÚÓ¸˝Ó˘Ó ÏÍÙ˙¯ÏÍ, ¸ÚÓ¬˜ Ó¬¯Áί¸ÊÚÒ Ó˝ÓËϯ˙¯˝˝È√ ÏͬÓÚÈ ËÁ¯‰ ÈÁÚÏÓıÁÚË.
fl¯ÁÚÓ ÈÁÚÍ˝ÓËˆÊ ˝¯ ÓÔ≈˝Ó ÁÓ¯Ï≈ÍÚÒ Ô¯˘ˆÓËÓÁÎÔÍ˙¯˝˛√ÛʉÁ˛ Ó¬û¯ˆÚÓË ÊÔÊ ˙ÍÚ¯ÏÊÍÔÓË,
ˆÓÏÏÓÙÊÓ˝˝˜‰ ˘ÍÙÓË, ΘÔÊ ÊÔÊ Ô¯˘ˆÓÊÁÎÍÏ˛√ÛʉÁ˛ ˯ۯÁÚË, ˆÓÚÓϘ¯ ˙Ó˘ÔÊ ¬˜ ËÁÍÁ˜ËÍÚÒÁ˛
˯˝ÚÊÔ˛ÚÓÏÓ˙, ¬ÔÓˆÊÏÓËÍÚÒ Ë˝ÈÚϯ˝˝Ê¯ ÚÏȬ˜ ˘ÓÏ¯ÔˆÊ ÊÔÊ ÂÓÏÁÈ˝ˆÊ. –Ó˙¯Û¯˝Ê¯ ÓÔ≈˝Ó ¬˜ÚÒ
ÁȉÊ˙ Ê ÙÍÛÊÛ¯˝˝˜˙ ÓÚ Ó≈˛, Á˝¯˘Í Ê ˙ÓÏÓÙÍ.

Содержание

Sun 620 2 УСТАНОВКА 2 1 Основные указания Установка должна использоваться строго по назначению Эта установка сконструирована для работы на водогрейных паровых или диатермических жидкотопливных котлах или других установках где это предусмотрено производителем Установка должна подбираться в соответствии с ее техническими характеристиками свойствами и тепловой мощностью Использование установки для других целей непредусмотрено и поэтому опасно Установка не разрешается открывать для замены ее компонентов за исключением частей заменяемых при техобслуживании Установка не может быть модифицирована с целью изменения ее свойств или предназначения К установке разрешается подключать только оригинальные дополнительные устройства аксессуары или спец комплекты А УСТАНОВКА ДОЛЖНА БЫТЬ УСТАНОВЛЕНА И НАСТРОЕНА ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИ РОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТОМ В СООТВЕТСТВИИ СО ВСЕМИ ИНСТРУКЦИЯМИ ПРИВЕДЕННЫМИ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ СОГЛАСНО ДЕЙСТВУЮЩИХ НОРМ И СТАНДАР ТОВ И ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ ОПЫТ 2 2 Установка на котле Место установки Помещение в котором планируется установка котла и горелки должно иметь вентиляционные отверстия в соответствии с действующими нормами Если в одном и том же помещении эксплуатируется несколько горелок или воздухозаборных устройств вентиляционные отверстия должны быть достаточного размера чтобы обеспечить одновременную работу всех устройств Место установки не должно содержать легковоспламеняющихся объектов или материалов коррозионных газов пыли или легкоиспаряющихся веществ которые могли бы всасываться вентилятором блокировать внутренние трубы горелки или форсунки Помещение должно быть сухим и защищенным от дождя снега и мороза 4

Скачать