Darina D 1306 W — руководство по эксплуатации плиты: подключение и использование [9/36]
![Darina D 1306 W [9/36] Стиль](/views2/1725612/page9/bg9.png)
Руководство по эксплуатации КM141 00 000-01 РЭ
7
Помните! После подсоединения плиты убедитесь в том, что горелки стола
и духовки работают стабильно. Для этого необходимо зажечь горелки в
положение «максимальное пламя» и перевести через 5 сек. в положение
«малое пламя», горелка не должна гаснуть. Проскок пламени не допуска-
ется. Затем перевести в положение «максимальное пламя». Отрыв пламе-
ни не допускается.
Внимание! После установки плиты Вы можете удалить со стекла дверцы
жарочного шкафа декоративные и информационные наклейки. Для этого
прогрейте пустой жарочный шкаф в течение 30 мин. и, зацепив уголок на-
клейки, удалите ее, оставшийся клеевой слой уберите с помощью уайт-
спирита.
Внимание! При первоначальном подключении плиты к электросети воз-
можно подсвечивание сигнальной лампочки индикации терморегулятора.
При дальнейшем использовании жарочного шкафа подсвечивание сиг-
нальной лампочки исчезает.
4.2. ПОДСОЕДИНЕНИЕ ШНУРА ПИТАНИЯ
■ Плита подключается к электросети однофазного переменного тока номинальным на-
пряжением 220 В и частотой 50 Гц. Розетка должна находиться в легкодоступном месте.
Плита, поставленная на рабочее место, не должна ее закрывать.
Внимание!
! Розетка обязательно должна иметь заземляющий контакт.
5. СТИЛЬ
■ Внешний вид плиты, формы видовых деталей, формы ручек управления, рисунки
панели управления определяются стилем плиты, который обозначается латинскими
буквами и указывается на фирменной табличке, в гарантийных обязательствах.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ. СТИЛЬ
Содержание
- Комбинированная p.1
- Бытовая тип кm p.1
- Плита p.1
- Зажигание горелки стола с автом розжигом без устройства газ контроль 3 10 зажигание горелки стола с автом розжигом без устройства газ контроль 3 p.3
- Содержание p.3
- Зажигание горелки стола с автом розжигом с устройством газ контроль 3 p.3
- Важные рекомендации p.4
- Требования безопасности p.5
- Установка p.6
- Подсоединение p.7
- Для устранения случайного проворачивания опор в процессе эксплуатации подтянуть контргайку на опоре p.7
- Подсоединение p.8
- Стиль p.9
- Подсоединение стиль p.9
- Устройство и принцип работы p.10
- Комплектность p.11
- Технические характеристики плита относится к приборам 2 класса 1 подкласса по гост р 50696 2006 плиты предназначены для работы с газами 2 го и 3 го семейства используется природный газ метан гост 5542 87 с номинальным давлением 1300 па или 2000 па сжиженный газ пропан бутан гост 20448 90 с номинальным давлением 3000 па перевод плиты с природного на сжиженный газ и с одного давления на другое производится заменой сопел горелок и винтов малого пламени вмп в соответствии с таблицей 1 для кранов с регулируемым вмп регулировкой расхода газа и заменой сопел в соответствии с таблицей 1 осуществляется персоналом специализированных организаций климати ческое исполнение ухл4 по гост15150 69 и гост15543 89 p.12
- Число горелок стола шт объем духовки л 0 напряжение электросети в 20 класс защиты i класс энергоэффективности а габариты ширина х глубина х высота см 0х60х85 масса кг не более 1 присоединительная резьба газопровода g 1 2 время срабатывания кранов с устройством газ контроль при замыкании сек не более 0 время отключения подачи газа c момента погасания пламени для кранов с газ контролем сек не более 0 p.12
- Характеристики p.12
- Таблица 1 p.12
- Рис 6 панель плиты с электронным таймером p.13
- Рис 7 панель плиты с электромеханическим таймером p.13
- Потребляемая электрическая мощность плиты p.13
- Эксплуатационные характеристики суммарный вес продуктов располагаемых на решётке жарочного шкафа не более кг суммарный вес продуктов располагаемых на противне жарочного шкафа не более кг суммарный вес продукта располагаемого на вертеле не более кг вес посуды с продуктами устанавливаемой на решетку стола по центру над каждой горелкой не более кг 0 диаметр посуды устанавливаемой на решетку стола не менее мм 20 диаметр посуды устанавливаемой на решетку стола не более мм 40 конструкция направляющих обеспечивает устойчивость выдвинутых из духовки не менее чем на половину решетки с противнем или поддона с противнем при их равно мерном нагружении массой не более 3 кг p.13
- Руководство по эксплуатации кm141 00 000 01 рэ p.13
- Панель управления p.13
- В данном руководстве дается описание всех функций и элементов комфортности символы которых могут присутствовать на панели управления плиты для вашей плиты перечень элементов комфортности указан в таблице на обложке настоящего руководства p.13
- Горелки стола p.14
- Электророзжиг p.15
- Жарочный шкаф p.16
- Возможные режимы работы жарочного шкафа и их символы p.17
- Жарочный шкаф включается в работу в следующей последовательности ручкой переключателя режимов установить нужный вам режим работы жарочного шкафа повернув ручку в любую сторону и установив ее на нужный значок при этом загорается красная сигнальная лампочка что означает готовность жарочного шкафа к работе но нагреватели при этом не включаются для включения нагревательных элементов необходимо повернуть по часовой стрелке ручку терморегулятора и установить выбранный температурный режим при достижении заданной температуры терморегулятор отключит нагревательные элементы и привод вертела такой режим будет сохраняться до тех пор пока температура в жарочном шкафу не снизится до определенного предела после этого терморегулятор автоматически включит нагревательные элементы и привод вертела и вновь нагреет жарочный шкаф до заданной температуры p.17
- Режимы рекомендации по тепловой обработке p.17
- Условное p.17
- Руководство по эксплуатации кm141 00 000 01 рэ p.17
- Режимов p.17
- Обозначение p.17
- Жарочный шкаф p.17
- Гриль p.18
- Конвектор p.19
- Вертел конвектор p.19
- Вертел p.19
- Таймер механический p.20
- Таймер механический таймер электронный p.20
- Таймер электронный p.20
- Таймер электромеханический p.20
- Таймер электронный p.21
- Хозяйственный отсек p.22
- Крышка плиты хозяйственный отсек p.22
- Крышка плиты p.22
- Рекомендации p.23
- Рекомендации p.24
- Уход за плитой p.25
- Уход за плитой p.26
- Уход за плитой p.27
- Замена лампы p.28
- Что происходит причина как устранить p.29
- Если что то не так p.29
- Рекомендации ремонтным службам p.30
- Рекомендации ремонтным службам p.31
- Утилизация p.32
- Транспортирование и хранение реквизиты p.32
- Транспортирование и хранение p.32
- Реквизиты завода p.32
- Перечень национальных стандартов p.33
- Для заметок p.34
- Км141 361 p.36
- Кm141 309 p.36
- Км141 360 p.36
- Км141 359 p.36
- Кm141 308 p.36
- Км141 358 p.36
- Кm141 307 p.36
- Км141 357 p.36
- Кm141 306 p.36
- Км141 356 p.36
- Кm141 305 p.36
- Км141 355 p.36
- Кm141 304 p.36
- Км141 354 p.36
- Кm141 303 p.36
- Км141 353 p.36
- Кm141 302 p.36
- Классификация моделей плит p.36
- Кm141 301 p.36
- Кm141 352 p.36
- Вариант исполнения вашей плиты указан в гарантийных обязательствах в разделе свидетельство о приёмке p.36
- Кm141 351 p.36
- Кm141 314 p.36
- Оснащение плит элементами комфортности соответствует ее модели конструкция плиты постоянно совершенствуется поэтому изготовитель оставляет за собой право изменения конструкции без внесения изменений в данное руководство p.36
- Кm141 313 p.36
- Км141 364 p.36
- Кm141 312 p.36
- Км141 363 p.36
- Кm141 311 p.36
- Км141 362 p.36
- Кm141 310 p.36
Похожие устройства
-
Gefest ПГЭ 6110-01Инструкция по эксплуатации -
Simfer F66HO45016Инструкция по эксплуатации -
Simfer F66HH45016Инструкция по эксплуатации -
Simfer F66HB45016Инструкция по эксплуатации -
Simfer F66HW45016Инструкция по эксплуатации -
Gorenje KS6250CLIИнструкция по эксплуатации -
Gorenje KS6350XAИнструкция по эксплуатации -
Gorenje KS6350WAИнструкция по эксплуатации -
Electrolux SteamBake RKK660201XИнструкция по эксплуатации -
Electrolux SteamBake RKK660201WИнструкция по эксплуатации -
Hansa FCMX63022Инструкция по эксплуатации -
Avex FEG6021YRИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно подключить плиту к электросети и проверить работу горелок. Полезные советы по эксплуатации и уходу за устройством.















