Haier HOX-C09ATQBC [16/40] Қауіпсіздік техникасы ережелері қауіпсіздік техникасы ережелері
![Haier HOX-C09ATQBC [16/40] Қауіпсіздік техникасы ережелері қауіпсіздік техникасы ережелері](/views2/1730108/page16/bg10.png)
Ескі тұрмыстық техниканы
қалыпты тұрмыстық
қалдықтармен бірге
лақтыруға болмайды. Оны
электр жабдықты жинау
мен кəдеге жаратудың
мамандырылған
орталығына жіберу қажет.
Бұ
йымға, пайдалану жөніндегі
нұсқау
лыққа немесе қаптамаға салынған
тиісті символ қайталап өңдеу мүмкіндігін
білдіреді.
Құрылғы
ішінде
пайдаланылатын материалдар қайталап
өңдеуге жарамды. Оларға тиісті ақпараты
бар таңбалама салынған.
Тозған құрылғылардың материалдарын
немесе құрауыштарын қайта өңдеуге
жібергенде
сіз қоршаған ортаны қорғауға елеулі үлес
қосасыз.
Тұрмыстық техниканы кəдеге жаратудың
мамандырылған орталықтары туралы
ақпаратты биліктің жергілікті
органдарынан алуға болады.
• Орнатудан кейін құрылғыны қуат көзінен ажырату мүмкіндігі қалуы тиіс.
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ ЕРЕЖЕЛЕРІ
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ ЕРЕЖЕЛЕРІ
• Көршілес аспаптардың қуат беру кабельдері тұмшапештің қыздырғыш
элементтерімен бүлінуі немесе есікшесімен қысылып қалуы мүмкін, бұл қысқа
тұйықталуды тудыруы мүмкін, сондықтан оларды құрылғыдан қауіпсіз қашықтақта
орналастыру қажет.
• Тұмшапештің ашық есікшесіне салмақтары 15 кг асатын заттарды қоюға тыйым
салынады.
• Ақаулы тұмшапешті пайдалануға тыйым салынады. Ақаулықтар пайда болғанда
құрылғыны қуат беру желісінен ажыратыңыз жəне жөндеу жүргізу үшін сервистік
орталыққа жүгініңіз.
• Тұмшапешті жоғары қысымдағы бумен тазалауға болмайды, өйткені бұл қысқа
тұйықталуға əкелуі мүмкін.
• Шыны тазалау үшін қажақ тазартқыш құралдырды немесе үшкір металл
қырғыштарды пайдаланбаңыз, өйткені олар, беттерді тырнап, шынының бұзылуына
əкелуі мүмкін.
• Пайдалану жөніндегі осы нұсқаулықта келтірілген барлық ережелер мен
нұсқамаларды қатаң сақтау қажет. Осы нұсқаулықтың мазмұнымен таныспаған
тұлғаларға тұмшапешті пайдалануға рұқсат бермеңіз.
• Электр тогымен зақымдануды болдырмау үшін бұзылған желілік кабель
өндірушімен, сервистік орталытың өкілімен немесе басқа білікті маманмен
ауыстырылуға жатады.
• НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Электр тогымен зақымдануды болдырмау үшін шамды
аустырар алдында тұмшапеш сөндірілгеніне көз жеткізіңіз.
• НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Пайдаланған кезде аспап жəне оның ашық бөліктері қызады.
• Қыздырғыш элементерге қол тигізбеу қажет.
• 8 жастан кіші балалар тұмшапештің қасында тек қана ересектердің үнемі
қадағалуында болуы мүмкін.
• Бұл тұмшапешті 8 жастан асқан балалар, сонымен қатар шектеулі денелік,
сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеттері бар тұлғалар, сондай-ақ қажетті тəжірибелері
мен білімдері жоқ, алайда құрылғыны лайықты пайдалануға үйретілген жəне
ықтимал қауіптерді түсінетін немесе оны пайдаланғанда үнемі қадағалауда болатын
тұлғалар пайдалануы мүмкін.
• Балаларға құрылғымен ойнауға тыйым салынады.
• Ересектердің қадағалауынсыз балаларға құрылғығыны тазартуға жəне қызмет
көрсетуге тыйым салынады.
• Тұмшапештің артық қызуын болдырмау үшін сəндік есікшенің артына орнатуға
болмайды.
ЭЛЕКТР ҚУАТЫН ҮНЕМДЕУ
ҚАПТМАДАН ШЕШУ
Электр қуатын
жауапкершілікпен
пайдалану тек қана
ақшаны үнемдеу
емес, сонымен
қатар қоршаған
ортаны сақтап
қалуға мүмкіндік
береді.
Элекр қуатын үнемдеңіз! Бұл үшін:
• Тұмшапештің қалдықты жылуын
пайдаланыңыз. Егер дайындау уақыты
40 минуттан астам болса, осы уақыт
аяқталғанша 10 минут қалғанда
тұмшапешті сөндіріңіз. Таймерді
пайдаланғанда дайындаудың тиісті
неғұрлым қысқа уақытын тағамға
байланысты орнату маңызды.
• Тұмшапеш есікшесі сықап
жабылғанына көз жеткізіңіз. Жылу
есікшенің тығыздамалары арқылы
шығып кетуі мүмкін, егер оларға лас
немесе қандай да болса сұйықтық
түссе. Төгілген сұйықтықты дереу сүртіп
алу қажет.
• Пешті тоңазытқыштар мен
тоңазытқыш камераларға тікелей
жақындықта орнатпаңыз. Кері жағдайда
бұл электр қуатын тұтынудың
жоғарлауына əкелуі мүмкін.
Тасымалдау кезінде
аспапты бұзылулардан
қорғау үшін қорғаныс
қаптама пайдаланылады.
Қаптаманы шешкеннен кейін оның
элементтерін қоршаған орта үшін қауіпсіз
тəсілмен кəдеге жарату қажет.
Құрылғыны қаптағанда пайдаланылған
барлық материалдар экологиялық таза
болып табылады. Олар қайталап өңдеуге
толық жарамды жəне тиісті символмен
белгіленген.
Назар аударыңыз!
Қаптамадан шешкен кезде қаптау
материаларды (полиэтилен пакеттерді,
полистирол кесектерін жəне т. б.)
балалар үшін қолжетімсіз жерде ұстау
керек.
ЭЛЕКТРАСПАПТЫ КƏДЕГЕ ЖАРАТУ
4
5
Содержание
- Правила техники безопасности правила техники безопасности 3
- Утилизация электроприбора 3
- Экономия электроэнергии распаковка 3
- Эксплуатация эксплуатация 6
- Полностью автоматическая готовка 7
- Эксплуатация эксплуатация 7
- Вентилятор с нижним нагревательным элементом 8
- Внимание 8
- Гриль 8
- Замена лампочки 8
- Замена лампочки духовки 8
- Оптимально для приготовления блюд из мяса или рыбы которые размещаются на всем пространстве решетки работаeт только элемент гриля 8
- Очистка духовки 8
- Очистка и техническое обслуживание 8
- Эксплуатация 8
- Действия при сбоях в работе духовки 9
- Очистка и техническое обслуживание 9
- Снятие дверцы 9
- Выпечка в духовке 10
- Выпечка кондитерских изделий 10
- Советы по выпечке 10
- Таблица выпечки 10
- Выпечка в духовке 11
- Запекание 11
- Таблица запекания 11
- 页 10 11
- В таблицах гриля приведены рекомендуемые температура уровень в духовке и время приготовления которые могут меняться в зависимости от веса и качества мяса 12
- Выпечка в духовке выпечка в духовке 12
- Гриль 12
- Из проколотого жаркого колбасы может разбрызгиваться горячий жир используйте длинные щипцы для гриля чтобы не допустить ожогов и защитить глаза 12
- Нагревательный элемент гриля необходимо предварительно разогреть в течение 3 минут 12
- Нагревательный элемент гриля особенно подходит для приготовления нежирных колбас мясных и рыбных филе и стейков а также для подрумянивания и создания хрустящей шкурки 12
- Не подпускайте детей близко к грилю 12
- Очищайте гриль духовку и принадлежности после каждого использования 12
- Переверните мясо по истечении приблизительно половины времени приготовления тонкие куски достаточно перевернуть один раз а для более толстых может понадобится повторить эту операцию несколько раз используйте щипцы для барбекю чтобы избежать чрезмерной потери сока из мяса 12
- Положите мясо на решетку затем поместите решетку над противнем для стекающего жира вставьте противень с решеткой в направляющие духовки 12
- При использовании гриля примите дополнительные меры предосторожности интенсивное тепло от инфракрасного нагревателя разогревает духовку и принадлежности до очень высоких температур используйте защитные перчатки и принадлежности для барбекю 12
- Приготовление на гриле должно производиться при закрытой дверце духовки 12
- Приготовление на гриле требует постоянного наблюдения при чрезмерном уровне нагрева жаркое быстро подгорает что может привести к пожару 12
- Советы по использованию гриля 12
- Таблица гриля 12
- Темная говядина прожаривается на гриле быстрее чем светлая свинина или телятина 12
- Чтобы пища не прилипала к решетке смажьте решетку растительным маслом 12
- 页 11 12
- 页 12 13
- Пайдалану 0 тазарту жəне техникалық қызмет көрсету 5 тұмшапеш жұмысындағы іркілістердегі əрекеттер 7 тұмшапештегі пісірме 8 техникалық деректер 4 15
- Қаптмадан шешу электраспапты кəдеге жарату тұмшапештің сипаттамасы орнату 15
- Қауіпсіздік техникасы ережелері электр қуатын үнемдеу 15
- Құрметті сатып алушы мазмұны 15
- Электр қуатын үнемдеу қаптмадан шешу 16
- Электраспапты кəдеге жарату 16
- Қауіпсіздік техникасы ережелері қауіпсіздік техникасы ережелері 16
- Орнату орнату 18
- A дайындаудың басталу уақыты 19
- B ағымдағы уақыт 19
- C дайындау уақыты 19
- D таймер 19
- K уақытты орнату тұтқасы 19
- Бағдарламалаудың электрондық құрылғысы 19
- Жартылай автоматты дайындау аяқтаудың белгіленген уақытында сөндірілу 19
- Пайдалану пайдалану 19
- Пайдалануды бастар алдында 19
- Таймер 19
- Температураны өзгеру 19
- Тұмшашкафты іске қосу жəне сөндіру 19
- Уақытты баптау 19
- Пайдалану пайдалану 20
- Толық автоматты дайындау 20
- Гриль 21
- Желдеткіш төменгі қыздырғыш элементпен 21
- Назар аударыңыз 21
- Пайдалану 21
- Тазарту жəне техникалық қызмет көрсету 21
- Тордың бүкіл кеңістігіне жайғастырылатын ет немесе балықтан тағамдарды дайындау үшін оңтайлы тек қана грильдің элементі жұмыс істейді 21
- Тұмшапеш шамын ауыстыру 21
- Тұмшапешті тазалау 21
- Шамды ауыстыру 21
- Есікшені шешіп алу 22
- Тазарту жəне техникалық қызмет көрсету 22
- Тұмшапеш жұмысындағы іркілістердегі əрекеттер 22
- Кондитерлік бұйымдарды пісіру 23
- Пісірме кестесі 23
- Пісіру бойынша кеңестер 23
- Тұмшапештегі пісірме 23
- Көмештеу 24
- Көмештеу кестесі 24
- Тұмшапештегі пісірме 24
- 页 10 24
- Балаларды грильге жақындатпаңыз 25
- Гриль 25
- Гриль кестелерінде еттің салмағы мен сапасына байланысты ұсынылатын температура тұмшапештегі деңгей мен дайындау уақыты келтірілген 25
- Гриль кестесі 25
- Грильде дайындау тұмшапештің жабық есікшесінде жүргізілуі тиіс 25
- Грильде дайындау үнемі қадағалауды талап етеді қызудың артық деңгейінде қуырма жылдам жанып кетеді бұл өртке апаруы мүмкін 25
- Грильді пайдалану бойынша кеңестер 25
- Грильді пайдаланғанда қосымша сақтық шараларын қолданыңыз инфрақызыл қыздырғыштың жылуы тұмшапешті жəне оның жабдығын өте жоғары температураларға дейін қыздырады қорғаныс қолғапты жəне барбекюге арналған керек жарақтарды пайдаланыңыз 25
- Грильді тұмшапешті жəне керек жарақтарды əр пайдаланғаннан кейін тазартыңыз 25
- Грильдің қыздырғыш элементі əсіресе майлы емес шұжықтарды ет жəне балық сүбесі мен стейктерді дайындауға сонымен қатар қызартып пісіруге жəне қытырлақ қабықша жасауға жарамды 25
- Грильдің қыздырғыш элементін 3 минут ішінде алдын ала қыздырып алу қажет 25
- Дайындаудың шамамен жарты уақыты өткеннен кейін етті аударыңыз жұқа кесекетрді бір рет аудару жеткілікті ал қалыңдаулар үшін бұл операцияны бірнеше рет қайталау қажет болуы мүмкін еттің сөлі артық шығындалмауы үшін барбекюға арналған қысқашты пайдаланыңыз 25
- Етті торға қойыңыз содан кейін торды ағатын майға арналған қаңылтыр табаның үстіне орналастырыңыз тор қойылған қаңылтыр табаны тұмшапештің бағыттауыштарына қойыңыз 25
- Тамақ торға жыбысып қалмауы үшін торды өсімдік маймен майлаңыз 25
- Тесілген қуырмадан шұжықтан ыстық май шашырауы мүкін күйіп қалмау үшін жəне көзді қорғау үшін ұзын қысқашты пайдаланыңыз 25
- Тұмшапештегі пісірме тұмшапештегі пісірме 25
- Қошқыл түсті сиыр еті грильде ашық түсті шошқа етінен немесе бұзау етінен жылдамырақ қуырылады 25
- 页 11 25
- 页 12 26
- Експлуатація 0 очищення і технічне обслуговування 5 дії при збоях в роботі духовки 7 випічка в духовці 8 технічні дані 4 28
- Правила техніки безпеки економія електроенергії 28
- Розпакування утилізація електроприладу опис духовки встановлення 28
- Шановний покупцю зміст 28
- Економія електроенергії розпакування 29
- Правила техніки безпеки правила техніки безпеки 29
- Утилізація електроприладу 29
- Встановлення встановлення 31
- A час початку готування 32
- B поточний час 32
- C час приготування 32
- D таймер 32
- K ручка встановлення часу 32
- Ввімкнення і вимкнення духової шафи 32
- Експлуатація експлуатація 32
- Електронний пристрій програмування 32
- Зміна температури 32
- Налаштування часу 32
- Напівавтоматичне готування вимикання у заданий час завершення 32
- Перед початком використання потрібно 32
- Таймер 32
- Експлуатація експлуатація 33
- Повністю автоматичне готування 33
- Вентилятор з нижнім нагрівальним елементом 34
- Гриль 34
- Експлуатація 34
- Заміна лампочки 34
- Заміна лампочки духовки 34
- Очищення духовки 34
- Очищення і технічне обслуговування 34
- Увага 34
- Дії при збоях в роботі духовки 35
- Зняття внутрішньої скляної панелі 35
- Зняття дверцят 35
- Очищення і технічне обслуговування 35
- Випічка в духовці 36
- Випічка кондитерських виробів 36
- Поради з випічки 36
- Таблиця випічки 36
- Тұмшапештегі пісірме 36
- Випічка в духовці 37
- Запікання 37
- Таблиця запікання 37
- 页 10 37
- Випічка в духовці випічка в духовці 38
- Гриль 38
- З проколотої печені ковбаси може розбризкуватися гарячий жир використовуйте довгі щипці для гриля щоб не допустити опіків і захистити очі 38
- Нагрівальний елемент гриля необхідно попередньо розігріти протягом 3 хвилин 38
- Не припускайте дітей близько до грилю нагрівальний елемент гриля особливо підходить для приготування нежирних ковбас м ясних і рибних філе і стейків а також для підрум янювання і створення хрусткої шкуринки 38
- Очищайте гриль духовку та приладдя після кожного використання 38
- Переверніть м ясо після закінчення приблизно половини часу приготування тонкі шматки досить перевернути один раз а для більш товстих може знадобитися повторити цю операцію кілька разів використовуйте щипці для барбекю щоб уникнути надмірної втрати соку з м яса 38
- Покладіть м ясо на решітку потім розташуйте решітку над деко для стікання жиру вставте деко з решіткою в напрямні духовки 38
- Поради щодо використання гриля 38
- При використанні гриля прийміть додаткові запобіжні заходи інтенсивне тепло від інфрачервоного нагрівача розігріває духовку та приладдя до дуже високих температур використовуйте захисні рукавички та приладдя для барбекю 38
- Приготування на грилі вимагає постійного спостереження при надмірному рівні нагріву печеня швидко підгорає що може призвести до пожежі 38
- Приготування на грилі повинно проводитися за закритих дверцят духовки 38
- Таблиця гриля 38
- Темна яловичина просмажується на грилі швидше ніж світла свинина або телятина 38
- У таблицях гриля наведені рекомендовані температура рівень в духовці і час приготування які можуть змінюватися в залежності від ваги та кількості м яса 38
- Щоб їжа не прилипала до решітки змастіть решітку рослинним маслом 38
- 页 11 38
- 页 12 39
Похожие устройства
- Haier HHX-M64ATQBB Инструкция по эксплуатации
- Haier HHX-M64ATQBC Инструкция по эксплуатации
- Haier HHX-C64ATQBB Инструкция по эксплуатации
- Haier HVX-W671ATQBB Инструкция по эксплуатации
- Haier HVX-W671ATQBC Инструкция по эксплуатации
- Haier HDWE14-094RU Инструкция по эксплуатации
- Haier HVX-BI671X Инструкция по эксплуатации
- Haier HMX-BDG259X Инструкция по эксплуатации
- Haier HHY-C53NVB Инструкция по эксплуатации
- Haier HHY-Y53NVB Инструкция по эксплуатации
- Haier HHY-Y32NVB Инструкция по эксплуатации
- Haier HHY-C32DVB Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-742 КТ-742 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHE.64.63CBG.R/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.64.63CB2/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.64.63CW/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.64.6CB/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.64.6CW/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHS.64.63CS/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHS.64.6CS/G Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения