Bort BCP-1400N [23/40] Mašina za poliranje ugaona
![Bort BCP-1400N [23/40] Mašina za poliranje ugaona](/views2/1073199/page23/bg17.png)
25
SK
Mašina za poliranje, ugaona
TEHNIČKI PODACI 1
DELOVI ALATKE 2
1. Dugme za zaključavanje vretana
2. Pomoćnu ručicu
3. Prekidač za zaključavanje uključivanja/isključivan-
ja
4. Dugme za učvršćivanje prekidača
5. Točak za kontrolu maksimalne brzine
BEZBEDNOST
PAŽNJA! Sva uputstva se moraju pročltati. Greške kod
neodržavanja dole navedenih uputstava mogu izazvati
elektrčni udar, požar i/ili teške povrede.
• Ovaj električni alat ne smeju da koriste osobe mlađe
od 16 godina
• Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre
nego što izvršite bilo kakva podešavanja ili zamenu
pribora
PRIBOR
• Koristite samo originalni SBM Group pribor koji mo-
žete da nabavite kod svog SBM Group prodavca
• Za postavljanje i korišćenje pribora koji nisu SBM
Group pogledajte uputstva proizvođača
• Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u
najmanju ruku jednaka najvećoj brzini pri praznom
hodu električnog alata
KORIŠĆENJE NA OTVORENOM
• Priključite električni alat pomoću automatskog preki-
dača za ispad struje (FI) jače od 30 mA
• Isključivo koristite produžni kabl koji je namenjen
za korišćenje na otvorenom i opremljen dvostrukom
utičnicom otpornom na kvašenje
PRE UPOTREBE
• Pre prvog korišćenja električnog alata, preporučuje
se da dobijete praktične informacije
• Produžni kabl koji koristite mora da bude sasvim od-
motan i siguran, sa kapacitetom od 16 A
• Nosite zaštitne naočari, rukavice, zaštitu za sluh i
čvrstu obuću; ukoliko je potrebno, nosite i kecelju
• Proverite da li je električni alat isključen kada ga pri-
kopčavate u utičnicu
TOKOM UPOTREBE
• Kabl uvek držite podalje od pokretnih delova alata;
uvek ga treba držati iza alata
• Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga
iskopčajte i nemojte ga dodirivati; nikada nemojte da
koristite električni alat sa oštećenim kablom
• Dugme za zaključavanje vretena pritisnite kada se
vreteno sasvim zaustavi
• Ruke držite podalje od pribora koji se obrće
• U slučaju da dođe do električnog ili mehaničkog kva-
ra, odmah isključite alat i iskopčajte ga iz utičnice
•Ukoliko dođe do nestanka struje ili ako se utikač slu-
čajno izvuče, odmah otključaste prekidač za uklju-
čivanje/isključivanje i stavite ga u položaj ISKLJU-
ČENO, da biste sprečili nekontrolisano ponovno
pokretanje
• Nemojte mnogo da pritiskate električni alat da ne bi
došlo do prestanka rada
NAKON UPOTREBE
• Kada završite rad sa alatom, isključite motor i prove-
rite da li su se zaustavili svi pokretni delovi
• Nakon isključivanja električnog alata, nikada nemoj-
te da zaustavljate obrtanje pribora primenom bočne
sile
Alat ima dvostruku izolaciju i nije potrebno da
se uzemljuje.
TEHNIČKO ODRŽAVANJE I BRIGA
Pre početka tehničkog održavanja isključite
alat iz naponske mreže !
• Preporučuje se da svaki put, posle završetka rada,
mekom krpom ili salvetom očistite kućište alata i
ventilacione otvore od prljavštine i prašine. Preporu-
čuje se da tvrdokorne mrlje uklanjate pomoću meke
krpe namočene u sapunjavoj vodi. Za uklanjanje
prljavštine, nije dozvoljeno korišćenje rastvarača:
benzin, špiritus, amonijačne rastvore itd. Primena
rastvarača može da dovede do oštećenja kućišta
alata.
• Alat ne zahteva dodatno podmazivanje.
• U slučaju neispravnosti obratite se Servisnoj službi
SBM Group.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
Radi izbegavanja oštećenja pri transportu, proizvod se
isporučuje u specijalnom pakovanju. Većina materijala
za pakovanje se može reciklirati. Radi toga, molimo
Vas da ih predate u najbližu specijalizovanu organiza-
ciju.
Posle isteka radnog veka proizvoda, molimo Vas da ga
predate Servisnoj službi SBM Group, radi utilizacije.
Содержание
- Bcp 1400n 1
- Deutsch 4
- Winkelpolierer 4
- Accessories 5
- After use 5
- Angle polisher 5
- Before use 5
- During use 5
- English 5
- Environment 5
- Maintenance 5
- Outdoor use 5
- Product elements 5
- Safety 5
- Technical specifications 5
- When connecting new 3 pin plug u k only 5
- Accessoires 6
- Apres l usage 6
- Avant l usage 6
- Elements de l outil 6
- Entretien 6
- Environnement 6
- Français 6
- Pendant l usage 6
- Polisseuse angulaire 6
- Securite 6
- Specifications techniques 6
- Utilisation a l exterieur 6
- Español 7
- Pulidora angular 7
- Politriz angular 8
- Português 8
- Italiano 9
- Lucidatrice angolare 9
- Haakse polijstmachine 10
- Nederlands 10
- Vinkelpoleremaskine 11
- Svenska 12
- Vinkelpolermaskin 12
- Vinkelpolermaskin 13
- Kulmakiillotuskone 14
- Nurgapoleermasin 15
- Leņķa pulēšanas mašīna 16
- Kampinė poliravimo mašina 17
- Lietuvių 17
- Машина полировальная угловая 18
- Русский 18
- Жылтыратқыш бұрышты машина 19
- Техникалық сипаттамалар 19
- Техникалық қызметтің көрсетілуі мен күтімі 19
- Құрылғы 19
- Машина полірувальна кутова 20
- Украïнська 20
- Polerka kątowa 21
- Polski 21
- Úhlová leštička 22
- Bezbednost 23
- Delovi alatke 23
- Korišćenje na otvorenom 23
- Mašina za poliranje ugaona 23
- Nakon upotrebe 23
- Pre upotrebe 23
- Pribor 23
- Tehnički podaci 23
- Tehničko održavanje i briga 23
- Tokom upotrebe 23
- Zaštita životne sredine 23
- Magyar 24
- Sarok polirozó gép 24
- Accesorii 25
- Caracteristici tehnice 25
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 25
- După utilizare 25
- Elementele sculei 25
- Maşină de lustruit unghiulară 25
- Protecţia mediului ambiant 25
- Protecţie 25
- Utilizare în aer liber 25
- În timpul funcţionării 25
- Înaintea utilizării 25
- Kotni polirnik 26
- Slovenski 26
- Bos hr 27
- Hrvatski 27
- Kutna polirka 27
- Ασφαλεια 28
- Γωνιακός λειαντήρας 28
- Εξαρτηματα 28
- Κατα τη χρηση 28
- Μερη του εργαλειου 28
- Μετα τη χρηση 28
- Περιβαλλον 28
- Πρiν απo τη χρηση 28
- Συντηρηση 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 28
- Υπαiθρiα χρηση 28
- Köşe polisaj makinesi 29
- Türkçe 29
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 30
- Exploded view bcp 1400n 32
- Spare parts list bcp 1400n 33
- Advertencia para la 38
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 38
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 38
- Aplinkos apsauga lt 38
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 38
- Do meio ambiente pt 38
- Environmental protection gb 38
- Hinweise zum umweltschutz de 38
- Indicações para a protecção 38
- Informations sur la 38
- Keskonnakaitse ee 38
- Miljøvern no 38
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 38
- Ympäristönsuojelu fi 38
- Återvinning se 38
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 39
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 39
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 39
- Napotki za zaščito okolja si 39
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 39
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 39
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 39
- Çevre koruma bilgileri tr 39
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 39
- Вказівки по захисту 39
- Навколишнього середовища 39
- Указания по защите окружающей среды ru 39
- Қоршаған ортаны қорғау kz 39
- Sbm group 40
Похожие устройства
- Rondell RD-374 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 4 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-710U-QL Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 4 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-800-Q Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 24 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-570U-Q Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 21 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-500-P Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 18 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-710U-QLK Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 15 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK-160U Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R1 12 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK-185U Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 8 Инструкция по эксплуатации
- Dekok UKA-1515 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAC-18 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 8 Инструкция по эксплуатации
- Robiton EL-01 Инструкция по эксплуатации