Bort BCP-1400N [24/40] Magyar
![Bort BCP-1400N [24/40] Magyar](/views2/1073199/page24/bg18.png)
26
HU
Sarok polirozó gép
TECHNIKAI ADATOK 1
A KÉSZÜLÉK ALKOTÓELEMEI 2
1. Elfordulás elleni gomb
2. Oldalfogantyú
3. Biztonsági be/ki kapcsoló
4. Kapcsolórögzítőgomb
5. Fordulatszám beállítógomb
BIZTONSÁG
FIGYELEM! Olvassa el valamennyi előírást.
A következőkben leírt előírások helytelen betartása
áramütésekhez, tuzhöz és/vagy súlyos testi sérülések-
hez vezethet.
• A készüléket csak 16 éven felüli személyek használ-
ják
• Mindig húzza ki a dugaszolóaljzatot mielőtt tartozé-
kot cserélne vagy bármit változtatna a gép beállítá-
sán
TARTOZÉKOK
• Használjon eredeti SBM Group-tartozékokat, me-
lyek a márkakereskedőknél kaphatók
• Ha nem SBM Group-tartozékokat szerel fel/használ,
az adott gyártó előírásait tartsa be
• Csak olyan tartozékot használjon, amelyek leg-
magasabb megengedett fordulatszáma legalább
akkora, mint a berendezés legmagasabb üresjárati
fordulatszáma
KÜLTÉRI HASZNÁLAT
• A szerszámgépet rövidzárlati (FI) áramkör-megsza-
kítón keresztül csatlakoztassa, melynek kioldóára-
ma maximum 30 mA
• Csakis kültéri használatra gyártott hosszabbítókábelt
használjon, mely freccsenő víz ellen védett duga-
szolóaljzattal rendelkezik
HASZNÁLAT ELÖTT
• A szerszámgép legelső alkalommal történő haszná-
lata előtt ajánlott gyakorlati tájékoztatást kérni
• Használjon teljesen letekert és biztonságos
hosszabbítókábelt, 16 A-és teljesítménnyel
• Viseljen védőszemüveget és -kesztyűt, zaj elleni fül-
védőt és kemény cipőt; szükség esetén vegyen fel
kötényt is
• Mielőtt a gépet dugaszolóaljzatba csatlakoztatná,
gondoskodjon arról, hogy az ki legyen kapcsolva
HASZNÁLAT KÖZBEN
• A gép mozgó részeitől mindig tartsa távol az elektro-
mos kábelt; terelje a tápkábelt a gép hátulja felé, a
géptől elfelé
• Ha munka közben az elektromos kábel megsérül
vagy átvágja, ne nyúljon a kábelhez, hanem azon-
nal húzza ki a dugaszolóaljzatból; tilos a gépet sérült
elektromos kábellel használni
• Csak akkor nyomja meg a jelű, elfordulás elleni
gombot, amikor az jelű tengely mozdulatlanul áll
• Kezét tartsa távol a forgó tartozékoktól
• Elektromos vagy mechanikus működési hiba esetén
azonnal kapcsolja ki a gépet és húzza ki a dugaszo-
lóaljzatból
• Ha áramszünet következik be, vagy ha a dugós
csatlakozót véletlenül kihúzza, a gép akaratlan újra-
indításának megelőzésére azonnal oldja fel a be/ki
kapcsoló zárolását, és állítsa a kapcsolót a KI állás-
ba
• Soha ne fejtsen ki akkora nyomást a gépre, hogy az
megálljon
A HASZNÁLATOT KÖVETÖEN
• Mielőtt leteszi a gépet, kapcsolja ki a motort és bizo-
nyosodjon meg arról, hogy minden mozgó alkatrész
teljesen megállt
• Miután kikapcsolta a készüléket, a tartozék forgását
sose annak síkjára merőleges erővel állítsa meg
A készülék az EN50144 rendelkezéssel össz-
hangban duplán szigetelt, emiatt földelésre
nincs szükség.
KARBANTARTÁS
Győződjön meg róla, hogy a készülék nincs
áram, alatt amikor a motoron karbantartási
munkát végez.
A SBM Group készülékeket hosszú élettartamra és mi-
nimális karbantartási igénnyel tervezték. A folyamatos,
kielégítő működés a rendszeres ápoláson és tisztítá-
son múlik.
Rendszeresen, lehetőleg minden használat után puha
ronggyal tisztítsa le a készülék házát. A szellőzőnyí-
lásokat óvja portól és szennyeződéstől. Használjon
szappanos vízzel megnedvesített puha rongyot, ha a
szennyeződést nem lehet eltávolítani. Soha ne hasz-
náljon oldószereket pl. petróleumot, alkoholt, ammó-
niás vizet stb. Az oldószerek károsíthatják a műanyag
részeket.
A készülék nem igényel kiegészítő kenést.
Ha meghibásodást észlel, keresse fel helyi SBM Group
viszonteladóját.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A szállításból eredő lehetséges károk csökkentésére
a gépet erős csomagolásban szállítják. A csomagolás
nagyrészt újra felhasználható anyagból készült. Hasz-
nálja ki tehát a csomagolás újrahasznosításának lehe-
tőségét. A már felesleges készülékeket vigye el a helyi
SBM Group viszonteladóhoz. Itt biztosított környezet-
barát ártalmatlanításuk.
HU
Magyar
Содержание
- Bcp 1400n 1
- Deutsch 4
- Winkelpolierer 4
- Accessories 5
- After use 5
- Angle polisher 5
- Before use 5
- During use 5
- English 5
- Environment 5
- Maintenance 5
- Outdoor use 5
- Product elements 5
- Safety 5
- Technical specifications 5
- When connecting new 3 pin plug u k only 5
- Accessoires 6
- Apres l usage 6
- Avant l usage 6
- Elements de l outil 6
- Entretien 6
- Environnement 6
- Français 6
- Pendant l usage 6
- Polisseuse angulaire 6
- Securite 6
- Specifications techniques 6
- Utilisation a l exterieur 6
- Español 7
- Pulidora angular 7
- Politriz angular 8
- Português 8
- Italiano 9
- Lucidatrice angolare 9
- Haakse polijstmachine 10
- Nederlands 10
- Vinkelpoleremaskine 11
- Svenska 12
- Vinkelpolermaskin 12
- Vinkelpolermaskin 13
- Kulmakiillotuskone 14
- Nurgapoleermasin 15
- Leņķa pulēšanas mašīna 16
- Kampinė poliravimo mašina 17
- Lietuvių 17
- Машина полировальная угловая 18
- Русский 18
- Жылтыратқыш бұрышты машина 19
- Техникалық сипаттамалар 19
- Техникалық қызметтің көрсетілуі мен күтімі 19
- Құрылғы 19
- Машина полірувальна кутова 20
- Украïнська 20
- Polerka kątowa 21
- Polski 21
- Úhlová leštička 22
- Bezbednost 23
- Delovi alatke 23
- Korišćenje na otvorenom 23
- Mašina za poliranje ugaona 23
- Nakon upotrebe 23
- Pre upotrebe 23
- Pribor 23
- Tehnički podaci 23
- Tehničko održavanje i briga 23
- Tokom upotrebe 23
- Zaštita životne sredine 23
- Magyar 24
- Sarok polirozó gép 24
- Accesorii 25
- Caracteristici tehnice 25
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 25
- După utilizare 25
- Elementele sculei 25
- Maşină de lustruit unghiulară 25
- Protecţia mediului ambiant 25
- Protecţie 25
- Utilizare în aer liber 25
- În timpul funcţionării 25
- Înaintea utilizării 25
- Kotni polirnik 26
- Slovenski 26
- Bos hr 27
- Hrvatski 27
- Kutna polirka 27
- Ασφαλεια 28
- Γωνιακός λειαντήρας 28
- Εξαρτηματα 28
- Κατα τη χρηση 28
- Μερη του εργαλειου 28
- Μετα τη χρηση 28
- Περιβαλλον 28
- Πρiν απo τη χρηση 28
- Συντηρηση 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 28
- Υπαiθρiα χρηση 28
- Köşe polisaj makinesi 29
- Türkçe 29
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 30
- Exploded view bcp 1400n 32
- Spare parts list bcp 1400n 33
- Advertencia para la 38
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 38
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 38
- Aplinkos apsauga lt 38
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 38
- Do meio ambiente pt 38
- Environmental protection gb 38
- Hinweise zum umweltschutz de 38
- Indicações para a protecção 38
- Informations sur la 38
- Keskonnakaitse ee 38
- Miljøvern no 38
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 38
- Ympäristönsuojelu fi 38
- Återvinning se 38
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 39
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 39
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 39
- Napotki za zaščito okolja si 39
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 39
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 39
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 39
- Çevre koruma bilgileri tr 39
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 39
- Вказівки по захисту 39
- Навколишнього середовища 39
- Указания по защите окружающей среды ru 39
- Қоршаған ортаны қорғау kz 39
- Sbm group 40
Похожие устройства
- Rondell RD-374 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 4 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-710U-QL Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 4 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-800-Q Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 24 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-570U-Q Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 21 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-500-P Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 18 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-710U-QLK Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 15 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK-160U Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R1 12 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK-185U Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 8 Инструкция по эксплуатации
- Dekok UKA-1515 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAC-18 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 8 Инструкция по эксплуатации
- Robiton EL-01 Инструкция по эксплуатации