Bort BPS-570U-Q [29/42] Электрлі бедерлі ара
![Bort BPS-570U-Q [29/42] Электрлі бедерлі ара](/views2/1073208/page29/bg1d.png)
29
KZ
Электрлі бедерлі ара
ҚОЛДАНЫЛУЫ
Аталған аспап ағаштан, пластмассадан, металлдан,
қыштан, резинадан қиюға арналған.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР 1
ҚҰРЫЛҒЫ 2
1. Өшіргіш
2. Өшіргішті оқшаулау түймесі
3. Жылдамдық реттегіші
4. маятникті режимнің айырып-қосқышы
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ
Өрттің алдын алу, электр тоғына ұрыну жəне
жарақаттанудың алдын алу мақсатында электрлі
аспапты аталған нұсқаулықтың талаптарына
сəйкес пайдаланған жөн. Сонымен қатар қауіпсіздік
техникасы бойынша жеке салынған нұсқаулықты да
оқып шығыңыз.
Желіге қосылар алдында төмендегілерге
көзіңізді жеткізіңіз:
• аспаптың электрлі қозғалтқышының
қоректендіруінің кернеуі желідегі кернеуге сəйкес
келеді
• розетка, ұзартқыш, электрлі қоректендірудің кабелі
мен олардың ашалары ақаусыз, электрлі оқшаулауда
зақымдану болмауы, электрөткізгіш бөліктердің
арасында тиісті байланысты қамтамасыз етуі қажет
• өңделетін нысан сенімді түрде бекітілген
• аспаптың өшіргіші «Өшірулі» күйінде тұр.
Жұмыс барысында:
• бөлменің ішіндегі жұмыс кезінде аспапты қорғаныс
өшіргіш құрылғысы арқылы қосу қажет, (макс. Кететін
тоқ – 30 мА); сонымен қатар бөлмелерден тыс
пайдалануға арналған ылғалдан қорғалған ұзартқыш
қолданған жөн
• жоғары ылғалдылық жағдайларындағы жұмысқа
тиым салынады (жаңбыр, тұман, бу, қар түсу жəне
т.б..)
• жұмыс орнынан жылдам тұтанатын заттарды алып
тастаңыз
• шаң-тозаң
көп жиналған жағдайда респираторды
қолданыңыз, мүмкіндігінше, шаңсорғыш жүйесін
пайдаланыңыз
• көзге ұнтақ түсірмеу үшін қорғаныс көзілдірігін
тағыңыз
• қоректендіру бауын қадағалап отырыңыз: ол
электр аспаптарының қозғалғыш бөліктерінің қасына
орналастырмау қажет.
• аса ұзын ұзартқыштарды қолданбаған дұрыс;
ұзартқышты пайдалану барысында ол толық
тарқатылған болуы керек.
• аспаптың желдеткіш саңылауларын жаппаңыз,
оларды ластамаңыз
• алдын ала
əзірлемеден барлық шегелер мен
аспаптың қалыпты жұмысына кедергі келтіретін басқа
да элементтерді алып тастап отырыңыз
• қозғалтқышты аса қыздырып алудың алдын алу
үшін аспапқа қатты күш түсірмеңіз
• қозғалып тұрған араның жанында əзірлемеге
қолды қоймаңыз
• жұмыс кезіндегі үзілісте аспапты қоректендіру
желісінен өшіріп отырыңыз
• жұмысты тоқтатар алдында электр қозғалтқышты
суыту үшін аспапты 1-3 минут
бос жұмыс істетіп
жіберіңіз
• зақымдалған араларды қолданбаңыз
• керек-жарақтарды шешу немесе құру алдында
розеткадан ашаны суырыңыз
Төмендегі жағдайлар кезінде аспапты
дереу өшіру қажет:
• кабель, аша немесе розетка зақымдалған жағдайда
• өшіргіш сынып қалғанда
• щеткалар қатты от шашыратқанда жəне коллектор
бетінде сақина тəріздес от пайда болғанда.
Аспаптың екі мəртелік электроизоляциясы
бар жəне ол жерленуді талап етпейді.
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ МЕН
КҮТІМ
Техникалық қызмет көрсету алдында
аспапты қоректендіру желісінен өшіріп
отырыңыз.
• Əрбір жолы жұмыс аяқталғанда аспаптың сыртқы
корпусы мен желдеткіш саңылауларын шаң-тозаңнан
жұмсақ матамен немесе майлықпен тазалаған жөн.
Кетпейтін дақтарды сабынды суда сығылған жұмсақ
матаның көмегімен кетіре аласыз. Дақтарды кетіруге
еріткіштерді: жанармай, спирт, аммиак ерітінділерді
қолднуға болмайды. Ерітінділерді қолдану аспаптың
корпусының
зақымдалуына əкеліп соқтырады.
• Үнемі араның бағыттаушы шығыршығын майлап
отырыңыз.
• Ақау пайда болған жағдайда SBM Group сервис
қызметіне жолығыңыз.
Содержание
- Bps 570u 1
- Bruksanvisnin 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- A l u a l u 5
- English 6
- Environment 6
- Intended use 6
- Jig saw 6
- Maintenance 6
- Product elements 6
- Safety 6
- Technical specifications 6
- Deutsch 7
- Stichsäge 7
- Elements de l outil 8
- Entretien 8
- Environnement 8
- Français 8
- Introduction 8
- Scie sauteuse 8
- Securite 8
- Specifications techniques 8
- Español 9
- Sierra de calar 9
- Português 10
- Serra vertical 10
- Italiano 11
- Seghetto alternativo 11
- Decoupeerzaag 12
- Nederlands 12
- Figursåg 13
- Svenska 13
- Pistosaha 14
- Stikksag 15
- Stiksav 16
- Magyar 17
- Szúrófűrész 17
- Ferăstrău vertical 18
- Română 18
- Ασφαλεια προειδοποιησ 19
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδεδε μένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συντή ρησης στον κινητήρα 19
- Εισαγωγη 19
- Ελληνικά 19
- Μερη του εργαλειου 2 19
- Περιβαλλον 19
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε ανθε κτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπροσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 19
- Σέγα 19
- Συντηρηση 19
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχα νήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμη ση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μα λακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη λιπαίνετε τακτικά τον οδηγό της λεπίδας πριονιού εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κά ποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 19
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 19
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο εν50144 επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 19
- Polski 20
- Wyrzynarka 20
- Kmitací pila 21
- Slovenski 22
- Vbodna žaga 22
- Srpski 23
- Ubodna testera 23
- Hrvatski 24
- Ubodna pila 24
- Dekupaj testere 25
- Türkçe 25
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 26
- Лобзик электрический 27
- Русский 27
- Лобзик електричний 28
- Українська 28
- Желіге қосылар алдында төмендегілерге көзіңізді жеткізіңіз 29
- Жұмыс барысында 29
- Техникалық сипаттамалар 29
- Техникалық қызмет көрсету мен күтім 29
- Төмендегі жағдайлар кезінде аспапты дереу өшіру қажет 29
- Электрлі бедерлі ара 29
- Қауіпсіздік техникасы 29
- Қолданылуы 29
- Құрылғы 29
- Elektrinis siaurapjūklis 30
- Lietuvių 30
- Elektriskais fi nierzāģis 31
- Tikksaag 32
- Exploded view 33
- No part name 34
- Parts list 34
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 39
- Advertencia para la 39
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 39
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 39
- Do meio ambiente pt 39
- Environmental protection gb 39
- Hinweise zum umweltschutz de 39
- Indicações para a protecção 39
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 39
- Informations sur la 39
- Miljøvern no 39
- Protección del medio ambiente 39
- Protection de l environnement 39
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 39
- Ympäristönsuojelu fi 39
- Återvinning se 39
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 39
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 40
- Aplinkos apsauga lt 40
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 40
- Keskonnakaitse ee 40
- Napotki za zaščito okolja si 40
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 40
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 40
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 40
- Çevre koruma bi lgi leri tr 40
- Вказівки по захисту 40
- Навколишнього середовища 40
- Указания по защите окружающей среды ru 40
- Қоршаған ортаны қорғау kz 40
- Pbãbîj a ½íf m μ nàn a 42
Похожие устройства
- Kospel EKCO.R 21 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-500-P Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 18 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-710U-QLK Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 15 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK-160U Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R1 12 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK-185U Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 8 Инструкция по эксплуатации
- Dekok UKA-1515 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAC-18 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 8 Инструкция по эксплуатации
- Robiton EL-01 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1518-Pro Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 6 Инструкция по эксплуатации
- Robiton EL-02 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1330-Pro Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 15 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1230 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 12 Инструкция по эксплуатации