Bort BPS-570U-Q [32/42] Tikksaag
![Bort BPS-570U-Q [32/42] Tikksaag](/views2/1073208/page32/bg20.png)
32
Tikksaag
SIHIPÄRANE KASUTAMINE
Antud tööriist on mõeldud puit-, plastmass- ja metallma-
terjalide saagimiseks. Tänu täiustatud lisatarvikutele ja
spetsiaalsetele funktsioonidele saab antud tööriista ka-
sutada väga erineval otstarbel ja see sobib suurepäraselt
ka kõverjooneliste või ümarate lõigete tegemiseks.
TEHNILISED ANDMED 1
SEADME OSAD 2
1. Lüliti
2. Lüliti fi ksaatornupp
3. Kiiruse regulaator
4. Pendelreziimi regulaator
TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED
Elektriseadmete kasutamisel tuleb alati järgida üldohu-
tusnõudeid, et vähendada tulekahju, elektrilöögi ja vigas-
tuse ohtu.
TÄHELEPANU ! Enne käesoleva toote kasutamist luge-
ge kogu juhend läbi ja hoidke edaspidiseks alles. Tutvuge
ka eraldi lisatud Üldohutusnõuete juhendiga!
Enne töö alustamist veenduge, et:
• võrgupinge vastaks tööriista küljes olevale sildile mär-
gitud pingele (sildile märgitud 230 V või 240 V seadmeid
võib käsutada ka 220 V võrgupinge korral)
• toitejuhe, pistik ja seinakontakt oleksid kahjustamata.
• seadme ühendamisel vooluvõrku oleks lüliti asendis
“Väljas” – “Off”
Töö käigus:
• Töötamisel välitingimustes tuleks kasutada automaat-
set ohutuskaitset (max 30 mA).
• Ärge kasutage ülemäära pikka pikendusjuhet. Sead-
me kasutamiseks välistingimustes tuleb kasutada niis-
kuskindlat pikendusjuhet.
• Seadme kasutamine ülemäära niiskes keskkonnas
(vihm, udu, lumesadu jne.) on keelatud.
• Keelatud on seadmega töötada kergestisüttivate aine-
te ja vedelike läheduses.
• Tolmu tekkimisel kasutage kaitseprille ja respiraatorit.
• Hoidke seadme korpuse jahutusavad puhtana.
• Seadmele ei tohi rakendada liiga suurt survet, see
võib põhjustada mootori ülekoormuse.
• Ärge kasutage kulunud tikksaelehti.
• Hoidke käed eemal pöörlevatest/liikuvatest osadest.
• Töö lõpetamisel laske seadmel töötada vabakäigul 1-3
minutit, see jahutab mootorit.
• Ärge jätke saagimise lõpetamisel tööriista käima. Käi-
vitage tööriist ainult siis, kui hoiate seda käes.
• Toitejuhe ei tohi olla seadme tööpinna läheduses.
• Töö lõpetamisel või saelehe vahetamise ajal eemalda-
ge seade vooluvõrgust.
Seade tuleb kohe välja lülitada, kui:
1. kahjustada saab toitejuhe;
2. seadme lüliti ei tööta;
3. on seadmest tunda isolatsioonimaterjalide kõrbemise
lõhna või näha suitsu.
Seade on varustatud, vastavalt Euroopa
standardile, topeltisolatsiooniga ning seetõttu
ei vaja maandamist.
TEHNILINE TEENINDAMINE JA HOOLDUS
Enne tehnilise teenindamise teostamist
eemaldage seade vooluvõrgust.
• Iga kord, peale töö lõpetamist, soovitatakse puhastada
tööriista korpus ja ventilatsiooniavad tolmust pehme
riide või salvräti abil. Püsivaid määrdumisi soovitatakse
kõrvaldada seebivees niisutatud pehme riide abil.
Määrdumiste kõrvaldamiseks ei tohi kasutada lahusteid:
bensiini, piiritust, ammoniaagilahuseid jms. Lahustite
kasutamine võib põhjustada tööriista korpuse vigastuse.
• Tööriista juhtrullikut tuleb regulaarselt määrida
määrdega.
• Seadme rikkisoleku korral pöörduge SBM Group’i
teeninduskeskusse.
KESKKONNAKAITSE
Transportimisel vigastuste vältimiseks toimetatakse too-
det kohale spetsiaalses pakendis. Enamik pakkimisma-
terjalidest kuulub teisesele töötlusele, seetõttu palume
anda need ära lähimasse spetsialiseeritud asutusse.
Toote kasutusaja läbimisel palume anda see ära Teenin-
duskeskusse või SBM Group’i lähimale esindajale utili-
seerimiseks.
EE
Eesti
Содержание
- Bps 570u 1
- Bruksanvisnin 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- A l u a l u 5
- English 6
- Environment 6
- Intended use 6
- Jig saw 6
- Maintenance 6
- Product elements 6
- Safety 6
- Technical specifications 6
- Deutsch 7
- Stichsäge 7
- Elements de l outil 8
- Entretien 8
- Environnement 8
- Français 8
- Introduction 8
- Scie sauteuse 8
- Securite 8
- Specifications techniques 8
- Español 9
- Sierra de calar 9
- Português 10
- Serra vertical 10
- Italiano 11
- Seghetto alternativo 11
- Decoupeerzaag 12
- Nederlands 12
- Figursåg 13
- Svenska 13
- Pistosaha 14
- Stikksag 15
- Stiksav 16
- Magyar 17
- Szúrófűrész 17
- Ferăstrău vertical 18
- Română 18
- Ασφαλεια προειδοποιησ 19
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδεδε μένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συντή ρησης στον κινητήρα 19
- Εισαγωγη 19
- Ελληνικά 19
- Μερη του εργαλειου 2 19
- Περιβαλλον 19
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε ανθε κτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπροσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 19
- Σέγα 19
- Συντηρηση 19
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχα νήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμη ση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μα λακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη λιπαίνετε τακτικά τον οδηγό της λεπίδας πριονιού εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κά ποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 19
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 19
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο εν50144 επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 19
- Polski 20
- Wyrzynarka 20
- Kmitací pila 21
- Slovenski 22
- Vbodna žaga 22
- Srpski 23
- Ubodna testera 23
- Hrvatski 24
- Ubodna pila 24
- Dekupaj testere 25
- Türkçe 25
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 26
- Лобзик электрический 27
- Русский 27
- Лобзик електричний 28
- Українська 28
- Желіге қосылар алдында төмендегілерге көзіңізді жеткізіңіз 29
- Жұмыс барысында 29
- Техникалық сипаттамалар 29
- Техникалық қызмет көрсету мен күтім 29
- Төмендегі жағдайлар кезінде аспапты дереу өшіру қажет 29
- Электрлі бедерлі ара 29
- Қауіпсіздік техникасы 29
- Қолданылуы 29
- Құрылғы 29
- Elektrinis siaurapjūklis 30
- Lietuvių 30
- Elektriskais fi nierzāģis 31
- Tikksaag 32
- Exploded view 33
- No part name 34
- Parts list 34
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 39
- Advertencia para la 39
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 39
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 39
- Do meio ambiente pt 39
- Environmental protection gb 39
- Hinweise zum umweltschutz de 39
- Indicações para a protecção 39
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 39
- Informations sur la 39
- Miljøvern no 39
- Protección del medio ambiente 39
- Protection de l environnement 39
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 39
- Ympäristönsuojelu fi 39
- Återvinning se 39
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 39
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 40
- Aplinkos apsauga lt 40
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 40
- Keskonnakaitse ee 40
- Napotki za zaščito okolja si 40
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 40
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 40
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 40
- Çevre koruma bi lgi leri tr 40
- Вказівки по захисту 40
- Навколишнього середовища 40
- Указания по защите окружающей среды ru 40
- Қоршаған ортаны қорғау kz 40
- Pbãbîj a ½íf m μ nàn a 42
Похожие устройства
- Kospel EKCO.R 21 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-500-P Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 18 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-710U-QLK Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 15 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK-160U Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R1 12 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK-185U Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 8 Инструкция по эксплуатации
- Dekok UKA-1515 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAC-18 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 8 Инструкция по эксплуатации
- Robiton EL-01 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1518-Pro Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 6 Инструкция по эксплуатации
- Robiton EL-02 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1330-Pro Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 15 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1230 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 12 Инструкция по эксплуатации