Bort BCT-170N [28/51] Polska
![Bort BCT-170N [28/51] Polska](/views2/1073291/page28/bg1c.png)
35
PL
вологозахищений подовжувач, розрахований на
використання поза приміщеннями.
• Не рекомендується використовувати надмірно до-
вгі подовжувачі; при використанні подовжувача на
котушці він має бути повністю розмотаний.
• Неприпустима робота в умовах підвищеної воло-
гості (дощ, туман, пара, снігопад і т.ін.).
• При обробці металу утворюються іскри: не допус-
кайте знаходження легкозаймистих речовин
на
робочому місці.
• При утворенні великої кількості пилу користуйте-
ся респіратором і, за можливості, використовуйте
систему пиловідсмоктування.
• Неприпустиме знаходження шнура живлення по-
близу рухомих частин інструмента.
• Не закривайте вентиляційні отвори інструмента,
стежте за їхньою чистотою.
• Не докладайте надмірних зусиль до інструмента
для запобігання заклинюванню насадки або пере-
вантаженню двигуна
.
• Під час перерви в роботі відключайте інструмент
від мережі живлення.
• Перед припиненням роботи дайте інструменту
попрацювати 1-3 хвилини на холостому ходу для
охолодження електродвигуна.
• Натискайте кнопку блокування шпинделя тільки
після його повної зупинки.
• Не зупиняйте обертання насадки, докладаючи зу-
силь до бокової поверхні.
• Не торкайтеся насадки до її повної
зупинки й ости-
гання.
Слід негайно вимкнути інструмент при:
• заклинюванні насадки;
• пошкодженні шнура живлення, вилки або розетки;
• поломці вимикача;
• надмірному іскрінні щіток і кільцеподібному полум’ї
на поверхні колектора.
Інструмент має подвійну ізоляцію і не
потребує заземлення.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД
Перед технічним обслуговуванням відклю-
чить інструмент від мережі живлення.
• Щоразу після закінчення роботи рекомендується
очищати корпус інструмента й вентиляційні отвори
від бруду й пилу м'якою тканиною або серветкою.
Стійкі забруднення рекомендується усувати за до-
помогою м'якої тканини, змоченої в мильній воді.
Неприпустимо використовувати для усунення за-
бруднень розчинники:
бензин, спирт, аміачні розчи-
ни і т.ін. Застосування розчинників може призвести
до ушкодження корпуса інструмента.
• Інструмент не потребує додаткового змащення.
• У випадку несправностей звертайтеся до Сервісної
служби SBM Group.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Будь ласка, здавайте непотрібний вам більше ін-
струмент, приладдя та/або упаковку в найближчу
організацію, що займається переробкою вторинної
сировини.
PL
Polska
Szlifi erka prosta
WSTĘP
Narzędzie to przeznaczone jest do precyzyjnego ście-
rania, szlifowania, cięcia, grawerowania, polerowania i
wiercenia w różnych materiałach
PARAMETRY TECHNICZNE 1
CZĘŚCI SKŁADOWE NARZĘDZIA 2
1. Wyłącznik zasilania
2. Przycisk blokady wrzeciona
3. Tuleja
4. Nakrętka tulei
5. Pokrętło wyboru szybkości
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki.
Błędy w przestrzeganiu następujących przepisów mogą
powodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie ob-
rażenia ciała.
• Narzędzie nie powinno być używane przez osoby w
wieku poniżej 16 lat
• Nie wolno stosować tego narzędzia do prac wyma-
gających użycia wody
• Przed przystąpieniem do wykonywania jakich-
kolwiek czynności obsługowych przy maszynie, w
czasie przerw w pracy jak również po jej zakończe-
niu wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego
AKCESORIA
• SBM Group może zagwarantować bezawaryjne
działanie narzędzia tylko przy w korzystaniu z oryginal-
nego wyposażenia dodatkowego
• Należy korzystać tylko z akcesoriów rekomendowa-
nych przez fi rmę SBM Group
• Montując/używając akcesoriów innych producen-
tów, należy przestrzegać instrukcji określonych przez
danego producenta
• Używać tylko akcesoriów, których dopuszczalna
prędkość obrotowa jest, co najmniej tak wysoka jak
najwyższa prędkość obrotowa urządzenia na biegu
bez obciążenia
• Nie należy stosować akcesoriów, które są uszko-
dzone, zniekształcone lub niewłaściwie osadzone
• Tarczami ściernimi/tnącymi należy posługiwać się i
przechowywać je w taki sposób, aby nie spowodować
ich wyszczerbienia lub pęknięcia
• Akcesoria należy chronić przed uderzeniami,
wstrząsami i smarem
• Nie wolno stosować ściernic o średnicy większej niż
32 mm (1 1/4”) Ø
• Nie wolno stosować wierteł o średnicy większej niż
3,2 mm (1/8”) Ø
• Do ścierania bocznego nigdy nie należy używać
tarcz tnących
• Nie wolno używać reduktorów ani adapterów w
celu montowania ściernic i tarcz tnących z dużymi
otworami
Содержание
- Bct 170n 1
- Deutsch 5
- Graviergerät 5
- Die grinder 6
- English 6
- After use 7
- During use 7
- Environment 7
- Maintenance 7
- When connecting new 3 pin plug u k only 7
- Français 8
- Meuleuse droite 8
- Amoladora recta 9
- Español 9
- Antes de utilizar la herramienta 10
- Después de utilizar la herramienta 10
- Durante el uso de la herramienta 10
- Mantenimiento 10
- Medio ambiente 10
- Amoladora reta 11
- Português 11
- Italiano 12
- Smerigliatrici diritte 12
- Ambiente 13
- Dopo l uso 13
- Durante l uso 13
- Manutenzione 13
- Prima dell uso 13
- Nederlands 14
- Rechte slijper 14
- Ligesliber 15
- Efter brug 16
- Miljø 16
- Under brug 16
- Vedligeholdelse 16
- Raka slipmaskin 17
- Svenska 17
- Rettsliper 18
- Miljø 19
- Vedlikehold 19
- Suorahiomakone 20
- Graveerija 21
- Elektriskais gravieris 22
- Elektrinis graviravimo apara tas 23
- Lietuvių 23
- Гравер электрический 24
- Русский 24
- В процессе работы 25
- Следует немедленно выключить инстру мент при 25
- Техническое обслуживание и уход 25
- Электрлі оюшы 26
- Гравер електричний 27
- Українська 27
- Polska 28
- Szlifi erka prosta 28
- Konserwacja 29
- Po użyciu 29
- Podczas używania 29
- Przed użyciem 29
- Środowisko 29
- Přímá bruska 30
- Električni graver 31
- Srpski 31
- Nakon upotrebe 32
- Tehničko održavanje i briga 32
- Tokom upotrebe 32
- Zaštita životne sredine 32
- Egyenes csiszoló 33
- Magyar 33
- Polizor drept 34
- Română 34
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 35
- După utilizare 35
- Protecţia mediului ambiant 35
- În timpul funcţionării 35
- Înaintea utilizării 35
- Električni vrezovalec 36
- Slovenski 36
- Električni graver 37
- Hrvatski 37
- Hr bos 38
- Nakon upotrebe 38
- Prije upotrebe 38
- Tehničko održavanje i skrb 38
- Tijekom upotrebe 38
- Zaštita okoliša 38
- Ασφαλεια προειδοποιησ 39
- Εισαγωγη 39
- Ελληνικά 39
- Ευθυλειαντήρας 39
- Μερη του εργαλειου 2 39
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 39
- Elektrikli oyma makinesi 40
- Türkçe 40
- Kullanim sirasinda 41
- Kullanimdan sonra 41
- Tekni k bakim ve servi s 41
- Çevre koruma 41
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 42
- Exploded view bct 170n 43
- Parts list bct 170n 44
- 1 81 m s² 85 db a 48
- 42 еeс 2006 95 еeс 2004 108 еeс 48
- En55014 1 2006 en55014 2 1997 a1 2001 en61000 3 2 2006 en61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 48
- ﺔﻴﻧﺎﺛ ﺮﺘ 48
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 49
- Advertencia para la 49
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 49
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 49
- Do meio ambiente pt 49
- Environmental protection gb 49
- Hinweise zum umweltschutz de 49
- Indicações para a protecção 49
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 49
- Informations sur la 49
- Miljøvern no 49
- Protección del medio ambiente 49
- Protection de l environnement 49
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 49
- Ympäristönsuojelu fi 49
- Återvinning se 49
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 49
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 50
- Aplinkos apsauga lt 50
- Hr bos upute o zaštiti okolišai 50
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 50
- Keskonnakaitse ee 50
- Napotki za zaščito okolja si 50
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 50
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 50
- Çevre koruma bi lgi leri tr 50
- Вказівки по захисту 50
- Навколишнього середовища 50
- Указания по защите окружающей среды ru 50
- Қоршаған ортаны қорғау kz 50
Похожие устройства
- Master Gas SEOUL 14 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHG-2000U-K Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 8624 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHG-2000L-K Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 8618 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP900X3C-A02RU Инструкция по эксплуатации
- Bort BLF-216 Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 8224 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP900X4C-A01RU Инструкция по эксплуатации
- Bort BLF-210-1 Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 7224 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad B570e 59328657 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18U-LiK Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 7218 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-1317sr Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14,4N-LiK Инструкция по эксплуатации
- Master Gas SEOUL 21 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-2114sr Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18U-FDK Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18Ux2-DK Инструкция по эксплуатации