Bort BHG-2000L-K [27/44] Tehnički fen
![Bort BHG-2000L-K [27/44] Tehnički fen](/views2/1073297/page27/bg1b.png)
27
Tehnički fen
POŠTOVANI KORISNIČE!
Upoznajte se pažljivo sa ovim uputstvom pre nego što
počnete sa korišćenjem ovog proizvoda!
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Vidi sl. 2.
Sigurnosna pravila
Pažnja! Ovaj aparat radi na visokoj temperaturi bez
vidljivih znakova otvorenog plamena, zbog čega pri
njegovom radu uvek postoji opasnost od požara. Pre-
poručuje se da pazite na to gde se usmerava struja
vrelog vazduha, jer ona može da izazove opekotine i
izgorena mesta na predmetima.
• Pre rada uverite se da:
- napon napajanja aparata odgovara lokalnom mrež-
nom naponu.
- su el. kabel za napajanje i utikač u stanju podesnom
za rad, t.j. da nemaju vidljivih kvarova i oštećenja.
• Izbegavajte korišćenje prekomerno dugih produžnih
kablova.
• Ne dozvoljavajte korišćenje aparata u uslovima po-
višene vlažnosti.
• Ne dozvoljavajte korišćenje aparata u blizini lako za-
paljivih materijala i tečnosti.
• U radnom procesu metalna mlaznica se veoma jako
zagrijava pa treba izbegavati direktan kontakt sa
njom.
• Radi izbegavanja oštećenja grejnog elementa, nije
dozvoljeno prekrivanje mlaznice.
• Nemojte ostavljati aparat uključen.
• Nemojte dozvoljavati korišćenje aparata za sušenje
kose i tela !
• Na početku korišćenja uređaj može da kraće vreme
ispušta isparenja i gasove koji su štetni po zdravlje
ljudi (naročito onih koji pate od astme).
• Pre uključivanja aparata u el. mrežu, uverite se da
se prekidač na aparatu nalazi u položaju “Isklj”.
• Kabel za napajanje ne sme se da bude u zoni ra-
sprostiranja struje vrelog vazduha.
• Za vreme rada sa aparatom, deca i životinje mora-
ju da se nalaze na bezbednom rastojanju od mesta
rada
• Pročitajte takođe posebno priloženo uputstvo o si-
gurnosnim pravilima !
Bez odlaganja isključite instrument u slučaju:
1. oštećenja kabela za napajanje i/ili utikača;
2. oštećenja prekidača napajanja (na aparatu);
3. pojave znakova izgaranja izolacije (dim, specifi čan
vonj).
KORIŠĆENJE
Aparat se može primenjivati za sledeće vrste radova:
• spajanje vodovodnih cevi, lemljenje, produvavanje
cevovoda;
• skidanje starih premaza boja, bez opasnosti od po-
žara;
• brzo sušenje vlažnih predmeta; sušenje površina
koje se popravljaju;
• skidanje bez tragova samolepljivih nalepnica; nano-
šenje nalepnica ili etiketa od PVC-a;
• odstranjivanje mehura nakon nanošenja nalepnica
ili etiketa od PVC-a;
• brzo odstranjivanje podnih i zidnih obloga od vinila;
• davanje potrebnog oblika sintetičkim materijalima i
proizvodima, uključujući akril i pleksiglas;
• taljenje različitih sintetičkih materijala, uključujući
one koji u sastavu imaju presvlaku od PVC-a;
• montaža i postavljanje cevi od materijala za vruće
izvlačenje;
• pakovanje u materijale za vruće izvlačenje;
• zagrevanje cevi i motora;
• remont i postavljanje pojedinačnih emajliranih povr-
šina (kade, sudoperi);
• nanošenje presvlaka od epoksidnog praha;
• remont skija, dasaka za surfanje i drugog sportskog
inventara;
• rastavljanje ili odvrtanje čvrstih spojeva.
Pre početka rada
Pre uključivanja uređaja (dok izlazna mlaznica nije
vrela) treba izabrati i postaviti na mlaznicu produžetak
podesnog oblika.
Zamena mlaznice sme da se obavlja samo:
• kada je aparat isključen;
• kada je utikač izvađen iz naponske mreže;
• kada je mlaznica hladna.
Rad sa ovim aparatom moguć je ručno i u vertikalno
učvršćenom položaju. U poslednjem slučaju, učvrstite
rukohvat aparata u potreban položaj s pomoću metalne
spojnice-nosača.
Za postizanje optimalnog rezultata, praktično je najpre
obraditi poseban omanji deo materijala na kojem se
radi.
TEHNIČKO OPSLUŽIVANJE
Pažnja! Pre izvršavanja radova čišćenja ili tehničkog
opsluživanja aparata, potrebno je da se uverite da je
on isključen iz električne mreže.
Radi izbegavanja pregrevanja aparata, potrebno je
održavati čistoću njegovih ventilacione otvore.
Nije dozvoljeno čišćenje aparata, a posebno njegove
mlaznice, pomoćui lako zapaljivih tečnosti.
Pri pojavi kvara, obratite se Servisnoj službi.
Содержание
- Bhg 2000l k 1
- Additional safety rules 3
- Before operating 3
- Hot air gun 3
- Installation 3
- Operation 3
- Using the appliance 3
- Heißluftgebläse 4
- Maintenance 4
- Spezielle sicherheitsvorschrif ten 4
- Troubleshooting 4
- Benützung 5
- Bevor inbetriebnahme 5
- Inbetriebnahme 5
- Installation 5
- Störungen 5
- Wartung 5
- Avant la mise en service 6
- Décapeur thermique 6
- Installation 6
- La mise en oeuvre 6
- Préscriptions de sécurité spéciales 6
- Entretien 7
- Instrucciones especiales de seguridad 7
- La mise en service 7
- Pannes 7
- Pistola de aire caliente 7
- Antes de mise en marcha 8
- Averias 8
- Mantenimiento 8
- Mise en marcha 8
- Montaje 8
- Puesta en servicio 8
- Antes de a ligar 9
- Bico para quiemara tinta 9
- Como ligar a máquina 9
- Como usar 9
- Instalação 9
- Normas de segurança especias 9
- A manutenção 10
- Avarias 10
- Bruciatore di vernici 10
- Speciali norme di sicurezza 10
- Installazione 11
- Malfunzionamenti 11
- Manutenzione 11
- Procedure 11
- Inbedrijfstelling 12
- Ingebruikname 12
- Installatie 12
- Speciale veiligheidsvoorschrif ten 12
- Verfafbrander 12
- Voor inbedrijfstelling 12
- Onderhoud 13
- Storingen 13
- Särskilda säkerhetsföreskrif ter 13
- Varmluftpistol 13
- Före tagande i drift 14
- Installation 14
- Tagande i drift 14
- Tagandeibruk 14
- Underhåll 14
- Asennus 15
- Ennen käynnistämistä 15
- Huolto 15
- Kuumailmapistoolin 15
- Käynnistys 15
- Käyttöönotto 15
- Laitetta käynnistettäessä 15
- Tärkeitä turvaohjeita 15
- Häiriöt 16
- Spesielle sikkerhetsforskrifter 16
- Varmluftpistol 16
- Funksjonsfeil 17
- Før igangsettelsen 17
- Igangsettelsen 17
- Oppstilling 17
- Vedlikehold 17
- Før ibrugtagning 18
- Ibrugtagning 18
- Særlige sikkerheds forskrifter 18
- Varmluftpistol 18
- Varmluftpistolen kan bruges til følgende 18
- Beállítás 19
- Használat 19
- Használatbavétel 19
- Használatbavétel előtt 19
- Hőlégfúvó pisztoly 19
- Rendkívüli biztonsági előírások 19
- Caracteristicile tehnice 20
- Foehn industrial 20
- Karbantartás 20
- Zavorok 20
- Deservirea tehnică 21
- Exploatarea 21
- Ειδικεσ προδιαγραφεσ ασφαλειασ θετομαστημιχανισε λειτουρπα 21
- Πιστόλι θερμού αέρα 21
- Χρησιμoποιωντασ τημhxανη 21
- Βλαβεσ 22
- Εγκατασταση 22
- Θεση σε λειτουργια 22
- Πριναπο τη θεσησε λειτουρπα 22
- Σβηστε αmeσωσ τη mhxανη στισ ακολουθεσ περιπτωσεισ 22
- Συνtρηση 22
- Instalowanie 23
- Opalarka do farby 23
- Przed użyciem 23
- Specjalne przepisy bezpieczeństwa 23
- Zastosowanie 23
- Horkovzdušná pistole 24
- Konserwacja 24
- Speciální bezpečnostní předpisy 24
- Uruchomienie 24
- Zakłócenia 24
- Aplikace 25
- Instalace 25
- Poruchy 25
- Před uvedením do činnosti 25
- Zapnutí 25
- Údržba 25
- Instalacija 26
- Motnje pridelovanju 26
- Posebnivarnostnipredpisi 26
- Pred zagonom 26
- Sušilnik 26
- Uporaba 26
- Vzdrževanje 26
- Korišćenje 27
- Poštovani korisniče 27
- Tehničke karakteristike 27
- Tehnički fen 27
- Tehničko opsluživanje 27
- Tehničke karakteristike 28
- Tehnički fen 28
- Tehničko opsluživanje 28
- Uporaba 28
- Kullanma 29
- Sıcak üfl eme makinesi 29
- Tekni k bakim 29
- Tekni k özelli kler 29
- ﻲ ﻨﻓ ﻲﻨﻘﺗ ﻒﻔﺠﻣ 30
- Комплектность 31
- Русский 31
- Технические характеристики 31
- Техобслуживание 31
- Фен технический 31
- Експлуатація 32
- Комплектність 32
- Технічне обслуговування 32
- Технічні характеристики 32
- Фен технічний 32
- Техникалық сипаттама 33
- Техникалық фен 33
- Техникалық қызмет көрсету 33
- Қолданысы 33
- Eksploatavimas 34
- Techniniai duomenys 34
- Techninis aptarnavimas 34
- Techninis fenas 34
- Tehniskais fēns 35
- Tehniskais raksturojums 35
- Kasutusvaldkond 36
- Tehniline föön 36
- Tehniline teenindamine ja hooldus 36
- Tehnilised andmed 36
- Üldised ohutusjuhised 36
- Exploded view bhg 2000l k 38
- Spare parts list bhg 2000l k 39
- Advertencia para la 42
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 42
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 42
- Aplinkos apsauga lt 42
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 42
- Do meio ambiente pt 42
- Environmental protection gb 42
- Hinweise zum umweltschutz de 42
- Indicações para a protecção 42
- Informations sur la 42
- Keskonnakaitse ee 42
- Miljøvern no 42
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 42
- Ympäristönsuojelu fi 42
- Återvinning se 42
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 43
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 43
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 43
- Napotki za zaščito okolja si 43
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 43
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 43
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 43
- Çevre koruma bilgileri tr 43
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 43
- Вказівки по захисту 43
- Навколишнього середовища 43
- Указания по защите окружающей среды ru 43
- Қоршаған ортаны қорғау kz 43
Похожие устройства
- Nevalux 8618 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP900X3C-A02RU Инструкция по эксплуатации
- Bort BLF-216 Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 8224 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP900X4C-A01RU Инструкция по эксплуатации
- Bort BLF-210-1 Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 7224 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad B570e 59328657 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18U-LiK Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 7218 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-1317sr Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14,4N-LiK Инструкция по эксплуатации
- Master Gas SEOUL 21 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-2114sr Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18U-FDK Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18Ux2-DK Инструкция по эксплуатации
- Master Gas SEOUL 16 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L850-B2W Инструкция по эксплуатации
- Bort AB-18Ix2-DK Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY 6-1031er Инструкция по эксплуатации