Makita GA6021C (155139) [46/72] Konkrečios saugos taisyklės
![Makita ga6021c [46/72] Konkrečios saugos taisyklės](/views2/1175406/page46/bg2e.png)
46
ENG208-2
Vibracija
Bendra vibracijos reikšmė (trijų ašių vektorių suma),
nustatyta pagal EN60745-2-3:
Darbinis režimas: paviršiaus šlifavimas
Vibracijos skleidimas (a
h, AG
): 8.5 m/s
2
Paklaida (K): 1.5 m/s
2
Nukirpimas ar šukavimas vielos šepečiu gali turėti
skirtingus vibracijos skleidimo dydžius.
ENH101-9
ES ATITIKIMO DEKLARACIJA
Modelis; GA5020,GA5020C,GA5021,
GA5021C,GA6020,GA6020C,GA6021,GA6021C
Mes atsakingai tvirtiname, kad šis gaminys atitinka
žemiau nurodytus standartizuotų dokumentų
reikalavimus;
EN60745, EN55014, EN61000 pagal Tarybos
Direktyvos, 2004/108/EC, 98/37/EC.
CE2008
000230
Tomoyasu Kato
Direktorius
Atsakingasis gamintojas:
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN (JAPONIJA)
Įgaliotasis atstovas Europoje:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15
8JD, ENGLAND (ANGLIJA)
GEB033-2
Konkrečios saugos taisyklės
NELEISKITE komfortui bei bei geram produkto
pažinimui (gautam dėl pakartotino vartojimo)
išstumti griežtą šlifuoklio vartojimo taisyklių
laikymąsi. Jeigu šį įrankį naudosite nesaugiai arba
neteisingai, galite patirti rimtų susižeidimų.
Bendri saugos įspėjimai atliekant šlifavimo,
šlifavimo šlifavimo popieriumi, šveitimo vieliniu
šepečiu ir abrazyvinio pjaustymo darbus:
1. Šis elektrinis įrankis skirtas naudoti kaip
šlifavimo staklės, šlifuotuvas šlifavimo
popieriumi, vielinis šepetys ar pjaustymo
įrankis. Skaitykite visus prie šio elektrinio
įrankio pridėtus saugos įspėjimus,
instrukcijas, iliustracijas ir techninius
reikalavimus. Dėl žemiau pateiktų instrukcijų
nesilaikymo gali kilti elektros smūgio, gaisro ir /
arba sužeidimo pavojus.
2. Su šiuo elektriniu įrankiu nerekomenduojama
atlikti tokių darbų kaip poliravimas. Jei
elektrinis įrankis naudojamas ne pagal paskirtį,
gali kilti pavojus ir galima susižeisti.
3. Nenaudokite priedų, kurie nėra specialiai
sukurti ir rekomenduojami įrankio gamintojo.
Vien dėl to, kad priedą įmanoma pritaisyti prie
jūsų elektrinio į
rankio, tai negali užtikrinti saugios
eksploatacijos.
4. Nominalusis priedo greitis turi būti bent jau
lygus maksimaliam greičiui, nurodytam ant
elektrinio įrankio. Priedai, kurie veikia greičiau
už nominalųjį greitį, gali sulūžti ir atsiskirti.
5. Jūsų priedo išorinis skersmuo bei storumas
neturi viršyti jūsų elektrinio įrankio talpos
duomenų. Neteisingai išmatuoti priedai negali
būti pakankamai saugomi ir valdomi.
6. Diskų, jungių, atraminių padėklų ar kitų priedų
dydis turi tiksliai atitikti elektrinio įrankio ašių
dydį. Naudojami priedai, kurie turi įspraudines
angas ir kurių dydis neatitinka elektrinio įrankio
detalių, prie kurių jie montuojami, dydžio,
išbalansuos įrankį, sukels itin didelę vibraciją bei
įrankio valdymo praradimą.
7. Nenaudokite pažeistų priedų. Kiekvieną
kartą
prieš naudodami įrankį patikrinkite jo priedus,
pvz., ar šlifavimo diskai nenudaužyti ir
nesutrūkę, ar nėra atraminių padėklų įtrūkių,
plyšių ar jie ne per daug nusidėvėję, ar nėra
iškritusių vielinio šepečio vielų ir ar jos
nenulūžusios. Jei elektrinis įrankis ar jo
priedas buvo numestas, patikrinkite, ar nėra
pažeidimų arba naudokite nepažeistą priedą.
Patikrinę ir sumontavę priedą patys būkite ir
aplinkiniams nurodykite būti toliau nuo
besisukančių priedų ir paleiskite įrankį veikti
didžiausiu nulinės apkrovos greičiu 1 minutę.
Paprastai sugadinti priedai tokio patikrinimo metu
iškrenta.
8. Dėvėkite asmeninės apsaugos aprangą
.
Priklausomai nuo pritaikymo, naudokite
apsauginį veido skydelį, tamsius arba
apsauginius akinius. Kaip pridera, dėvėkite
priešdulkinę puskaukę, klausos apsaugą,
pirštines ir dirbtuvės prijuostę, sulaikančią
smulkius abrazyvus ar ruošinio skeveldras.
Akių apsauga turi sulaikyti skriejančias nuolaužas,
susidariusias įvairų operacijų metu. Priešdulkinė
puskaukė arba respiratorius turi filtruoti dalelytes,
susidariusias jums vykdant operacijas. Dėl
intensyvaus ilgalaikio triukšmo galima prarasti
klausą.
9. Laikykite stebinčiuosius toliau nuo darbo
vietos. Kiekvienas, užeinantis į darbo vietą,
turi dėvėti asmeninę apsaugos aprangą.
Ruošinio ar sulūžusio priedo skeveldros gali
nuskrieti toliau ir sužeisti asmenis už tuo metu
vykdomos operacijos zonos.
10. Vykdydami operaciją, kurios metu pjovimo
priedas gali susiliesti su laidais ar savo paties
laidu, laikykite elektrinį įrankį tik už izoliuotų,
laikymui skirtų paviršių. Pjovimo priedas,
susiliesdamas su laidu, kuriuo teka elektros srov
ė,
gali perduoti srovę elektrinio įrankio metalinėms
detalėms ir nutrenkti operatorių.
Содержание
- Ga5020 ga5020c ga5021 ga5021c ga6020 ga6020c ga6021 ga6021c 1
- Explanation of general view 4
- Specifications 4
- Ec declaration of conformity 6
- Specific safety rules 6
- Functional description functional description 8
- Save these instructions 8
- Shaft lock 8
- Warning 8
- Assembly 9
- Electronic function constant speed control for models ga5020c ga5021c ga6020c ga6021c 9
- Installing loop handle accessory 9
- Installing side grip handle 9
- Soft start feature 9
- Switch action 9
- Grinding and sanding operation 10
- Installing or removing depressed center grinding wheel multi disc accessory 10
- Installing or removing wheel guard 10
- Operation 10
- Operation with abrasive cut off wheel accessory 10
- Accessories 11
- Maintenance 11
- Replacing carbon brushes 11
- Förklaring till översiktsbilderna 12
- Specifikationer 12
- Eg deklaration om överensstämmelse 14
- Specifika säkerhetsanvisningar 14
- Avtryckarens funktion 16
- Funktionsbeskrivning funktionsbeskrivning 16
- Spara dessa anvisningar 16
- Spindellås 16
- Varning 16
- Elektronisk funktion varvtalsstyrning modell ga5020c ga5021c ga6020c ga6021c 17
- Mjukstartfunktion 17
- Montera sidohandtaget 17
- Montering 17
- Montering av handtagsögla tillbehör 17
- Användning 18
- Användning med slipande kapskiva tillbehör 18
- Montera eller demontera rondell med försänkt centrumhål multirondell tillbehör 18
- Montera eller demontera sprängskyddet 18
- Slipning av trä och metall 18
- Underhåll 18
- Byte av kolborstar 19
- Tillbehör 19
- Oversiktsforklaring 20
- Tekniske data 20
- Eus samsvars erklæring 22
- Spesifikke sikkerhetsregler 22
- Advarsel 24
- Funksjonsbeskrivelse funksjonsbeskrivelse 24
- Spindellås 24
- Ta vare på disse instruksene 24
- Bryterfunksjon 25
- Elektronisk funksjon kontroll for konstant hastighet for modell ga5020c ga5021c ga6020c ga6021c 25
- Montere bøylehåndtak tilbehør 25
- Montere støttehåndtak hjelpehåndtak 25
- Montering 25
- Mykstartfunksjon 25
- Bruke kappeskive tilbehør 26
- Installere eller fjerne nedtrykket sentrert slipeskive multidisk tilleggsutstyr 26
- Montere eller fjerne beskyttelseskappen 26
- Sliping og pussing 26
- Skifte kullbørster 27
- Tilbehør 27
- Vedlikehold 27
- Tekniset tiedot 28
- Yleisen näkymän selitys 28
- Erityiset turvasäännöt 30
- Vakuutus ec vastaavuudesta 30
- Lukitus 32
- Säilytä nämä ohjeet 32
- Toimintakuvaus toimintakuvaus 32
- Varoitus 32
- Kokoonpano 33
- Kytkimen toiminta 33
- Pehmeä käynnistys 33
- Silmukkakahvan asennus lisävaruste 33
- Sivukahvan asentaminen kahva 33
- Sähköinen toiminta jatkuva nopeudensäädin mallille ga5020c ga5021c ga6020c ga6021c 33
- Hionta 34
- Hiovalla katkolaikalla toiminta lisävaruste 34
- Keskeltä ohennetun laikan monilaikan lisävaruste kiinnittäminen ja irrottaminen 34
- Käyttö 34
- Laikan suojuksen asentaminen tai irrottaminen 34
- Hiiliharjojen vaihtaminen 35
- Huolto 35
- Lisävarusteet 35
- Kopskata skaidrojums 36
- Specifikācijas 36
- Ek atbilstības deklarācija 38
- Papildus drošības noteikumi 38
- Brīdinājums 41
- Elektroniskā vadība pastāvīga ātruma regulēšana modelim ga5020c ga5021c ga6020c ga6021c 41
- Funkciju apraksts funkciju apraksts 41
- Maigās palaišanas funkcija 41
- Saglabājiet šos norādījumus 41
- Slēdža darbība 41
- Vārpstas bloķētājs 41
- Cilpas roktura uzstādīšana piederums 42
- Ekspluatācija 42
- Montāža 42
- Slīpripas aizsarga uzstādīšana un noņemšana 42
- Slīpripas ar ieliektu centru multi disc piederums uzstādīšana un noņemšana 42
- Sānu roktura uzstādīšana rokturis 42
- Abrazīvās griezējripas lietošana piederums 43
- Apkope 43
- Ogles suku nomaiņa 43
- Piederumi 43
- Slīpēšana un nolīdzināšana 43
- Bendrasis aprašymas 44
- Specifikacijos 44
- Es atitikimo deklaracija 46
- Konkrečios saugos taisyklės 46
- Saugokite šias instrukcijas 48
- Veikimo aprašymas veikimo aprašymas 48
- Įspėjimas 48
- Ašies fiksatorius 49
- Elektroninė funkcija pastovaus greičio kontrolė ga5020c ga5021c ga6020c ga6021c modeliui 49
- Jungiklio veikimas 49
- Kilpinės rankenos sumontavimas priedas 49
- Surinkimas 49
- Tolygaus įjungimo funkcija 49
- Šoninės rankenos montavimas 49
- Darbas su šlifuojančiu pjovimo disku priedas 50
- Disko saugiklio uždėjimas ir nuėmimas 50
- Naudojimas 50
- Šlifavimas ir šlifavimas švitriniu popieriumi 50
- Šlifavimo disko multi disko priedas uždėjimas ir nuėmimas 50
- Anglinių šepetėlių keitimas 51
- Priedai 51
- Techninė priežiūra 51
- Tehnilised andmed 52
- Üldvaate selgitus 52
- Eü vastavusdeklaratsioon 54
- Ohutuse erijuhised 54
- Funktsionaalne kirjeldus funktsionaalne kirjeldus 56
- Hoiatus 56
- Hoidke juhend alles 56
- Aaspideme paigaldamine lisatarvik 57
- Elektrooniline funktsioon pidev kiirusekontroll mudelile ga5020c ga5021c ga6020c ga6021c 57
- Kokkupanek 57
- Külgkäepideme käepide paigaldamine 57
- Lüliti funktsioneerimine 57
- Sujuvkäivituse funktsioon 57
- Võllilukk 57
- Kettapiirde paigaldamine või eemaldamine 58
- Käiamise ja lihvimise režiim 58
- Lohkus keskosaga käiakettas multi diski tarvik paigaldamine või eemaldamine 58
- Töö abrasiivlõikekettaga lisatarvik 58
- Tööriista kasutamine 58
- Hooldus 59
- Süsiharjade asendamine 59
- Tarvikud 59
- Объяснения общего плана 60
- Технические характеристики 60
- Декларация о соответствии ес 62
- Специфические правила техники безопасности 62
- Предупреждени 65
- Сохраните данные инструкции 65
- Действие переключения 66
- Замок вала 66
- Описание функционирования 66
- Функция плавного запуска 66
- Электронная функция постоянный контроль скорости в модели ga5020c ga5021c ga6020c ga6021c 66
- Монтаж 67
- Установка боковой рукоятки ручки 67
- Установка или снятие кожуха диска 67
- Установка или снятие шлифовального диска с вогнутым центром мультидиска дополнительная принадлежность 67
- Установка рамочной рукоятки принадлежность 67
- Выполнение работ с абразивным отрезным кругом принадлежность 68
- Замена угольных щеток 68
- Техобслуживание 68
- Шлифовка и зачистка 68
- Эксплуатация 68
- Принадлежности 69
- Makita corporation anjo aichi japan 72
Похожие устройства
- Makita GA9050 (168201) Инструкция по эксплуатации
- Makita HG5012K в кейсе (161129) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOF 1250 CE (0.601.626.000) Инструкция по эксплуатации
- Makita RP1801F (178307) Инструкция по эксплуатации
- Makita RT0700C(X2) (171195) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 150 AC (0.601.372.768) Инструкция по эксплуатации
- Makita BO5041K (169567) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 180-Li + фонарь GLI 18V-300 (0.601.9F8.103) Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF453RFE (178361) Инструкция по эксплуатации
- Makita DF333DWAE (194008) Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF480RME (180854) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 150 CE (0.601.512.000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST 18 Li без АКБ и ЗУ (0.603.011.020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST 900 PEL + 10 пилок (0.603.3A0.201) Инструкция по эксплуатации
- Kenwood DPX-502 UY Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 12V-70 (0.601.5A1.000) Инструкция по эксплуатации
- Makita 4326 (152051) Инструкция по эксплуатации
- Makita 4350CT (152630) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 12V-26 без АКБ и ЗУ (0.601.6A1.001) Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KVT-522 DVDY Инструкция по эксплуатации