Vogel\'s NEXT 8375 [35/40] Vogel s garantiza que durante el período de garantía de un producto reparará los fallos que se produzcan a causa de defectos en la fabricación y o materiales o reemplazará el producto si es necesario sin coste alguno a este respecto se excluye expresamente una garantía para el desgaste normal 2 si se acoge a la garantía se debería enviar el producto a vogel s junto con el documento de compra original factura recibo o ticket de compra el documento de compra deberá indicar claramente el nombre del proveedor y la fecha de compra 3 la garantía de vogel s caducará en los siguientes casos si el producto no se ha instalado o usado conforme a las instrucciones de uso si el producto ha sido modificado o reparado por alguien que no sea vogel s si se produce una avería por causas externas fuera del producto como por ejemplo rayos alteración por agua incendio raspaduras exposición a temperaturas extremas condiciones climatológicas disolventes o ácidos uso inadecuado o negligencia si el producto se
![Vogel\'s NEXT 8375 [35/40] Vogel s garantiza que durante el período de garantía de un producto reparará los fallos que se produzcan a causa de defectos en la fabricación y o materiales o reemplazará el producto si es necesario sin coste alguno a este respecto se excluye expresamente una garantía para el desgaste normal 2 si se acoge a la garantía se debería enviar el producto a vogel s junto con el documento de compra original factura recibo o ticket de compra el documento de compra deberá indicar claramente el nombre del proveedor y la fecha de compra 3 la garantía de vogel s caducará en los siguientes casos si el producto no se ha instalado o usado conforme a las instrucciones de uso si el producto ha sido modificado o reparado por alguien que no sea vogel s si se produce una avería por causas externas fuera del producto como por ejemplo rayos alteración por agua incendio raspaduras exposición a temperaturas extremas condiciones climatológicas disolventes o ácidos uso inadecuado o negligencia si el producto se](/views2/1741593/page35/bg23.png)
35
1 Vogel’s garantiza que durante el período de garantía de un
produo, reparará los fallos que se produzcan a causa de
defeos en la fabricación y/o materiales o reemplazará el
produo si es necesario sin coe alguno. A ee respeo, se
excluye expresamente una garantía para el desgae normal.
2 Si se acoge a la garantía, se debería enviar el produo a
Vogel’s junto con el documento de compra original (faura,
recibo o ticket de compra). El documento de compra
deberá indicar claramente el nombre del proveedor y la
fecha de compra.
3 La garantía de Vogel’s caducará en los siguientes casos:
• Si el produo no se ha inalado o usado conforme a las
inrucciones de uso;
• Si el produo ha sido modificado o reparado por alguien
que no sea Vogel’s;
• Si se produce una avería por causas externas (fuera del
produo) como por ejemplo rayos, alteración por agua,
incendio, raspaduras, exposición a temperaturas extremas,
condiciones climatológicas, disolventes o ácidos, uso
inadecuado o negligencia;
• Si el produo se usa para un equipamiento diferente al que
se menciona en el embalaje.
Peso máximo de pantalla TV: 30 kg / 66 lbs
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, PAÍSES
BAJOS
IT Termini e condizioni di garanzia
Congratulazione per l’acquio di un prodoo Vogel’s! Si traa
di un prodoo fao da materiali coosi, con una progeazione
pensata fin nei minimi deagli. Ecco perché Vogel’s, orendo
una garanzia a vita, si fa carico di eventuali difei di materiali
o di fabbricazione. La garanzia è limitata a 2 anni per i moduli
audio, le unità di motorizzazione, le schede eleroniche e il
telecomando (la baeria non è coperta da garanzia).
1 Vogel’s garantisce che, nel caso in cui durante il periodo
di garanzia del prodoo doveero verificarsi dei difei di
materiale e/o fabbricazione, il prodoo eo verrà riparato o,
se neceario, soituito gratuitamente da Vogel’s. La garanzia
non è ovviamente valida in presenza di una naturale usura.
2 In caso di ricorso alla garanzia, il prodoo dovrà eere inviato
a Vogel’s accompagnato dalla prova di acquio originale
(faura, scontrino di caa o ricevuta). La prova di acquio
deve indicare chiaramente il nome del fornitore e la data di
acquio.
3 La garanzia di Vogel’s non sarà valida nei seguenti casi:
• Se il prodoo non è ato inallato e utilizzato aenendosi
alle iruzioni d’uso;
• Se il prodoo è ato modificato o riparato da personale
che non sia Vogel’s;
• Se il difeo è conseguenza di cause eerne al prodoo
quali,per esempio, fulmine, allagamento, incendio,
gra, esposizione a temperature ereme, condizioni
atmosferiche, solventi o acidi, uso scorreo o disaenzione;
• Se il prodoo viene usato per altre apparecchiature che
non siano quelle indicate sulla confezione.
Peso maimo per lo schermo TV: 30 kg / 66 lbs
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
PT Termos e condições de garantia
Felicitamo-lo pela aquisição dee produto da Vogel’s! Tem agora
na sua poe um produto concebido a partir de materiais de
elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração
todos os pormenores importantes.
É ea a razão pela qual a Vogel’s, através de uma garantia
permanente, se encontra na vanguarda de utilização de materiais
e respeiva fabricação.
A garantia eá limitada a 2 anos para os módulos de áudio,
unidades motrizes, placas eletrónicas e comando à diância (a
pilha não eá abrangida por nenhuma garantia).
1 A Vogel’s garante que, se durante o período de garantia de
um produto, ocorrer uma avaria devido a defeitos de fabrico
e/ou de materiais, ee será, às cuas da empresa, reparado
ou se neceário subituído, sem quaisquer cuos. A garantia
não se aplica ao uso e desgae por utilização.
2 No caso de exercer o direito de garantia, o produto deverá
ser enviado para a Vogel’s juntamente com o documento de
compra original (faura, nota de venda ou talão de compra).
O documento de compra deverá apresentar de forma clara o
nome do fornecedor e a data de compra.
3 A garantia da Vogel’s fica sem efeito nos seguintes casos:
• Se o produto não for inalado e utilizado de acordo com as
inruções de utilização;
• Se o produto tiver sido alterado ou reparado por uma peoa
exterior à Vogel’s;
• Se a avaria tiver sido provocada por causas externas (fora
do produto) como, por exemplo, relâmpagos, inundações,
incêndio, riscos, exposição a temperaturas elevadas,
condições climatéricas, solventes ou ácidos, utilização
incorrea ou negligência;
• Se o produto for utilizado para equipamento diferente do
mencionado no produto ou na embalagem.
Peso máximo de ecrã TV: 30 kg / 66 lbs
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
EL Όροι και προϋποθέσεις εγγύησης
Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος της Vogel’s! Το
προϊόν το οποίο έχετε αποκτήσει, είναι κατασκευασμένο από ανθεκτικά
υλικά και ο σχεδιασμός του είναι προσεκτικά μελετημένος σε κάθε του
λεπτομέρεια. Γι’ αυτό η Vogel σας παρέχει εγγύηση εφ’ όρου ζωής για
ατέλειες στα υλικά ή την κατασκευή.
Η εγγύηση περιορίζεται σε 2 χρόνια για τις μονάδες ήχου, τις μονάδες
κινητήρα, τις ηλεκτρονικές κάρτες και το τηλεχειριστήριο (η μπαταρία δεν
καλύπτεται από εγγύηση).
1 Η Vogel εγγυάται ότι εάν κατά το διάστημα εγγύησης ενός προϊόντος,
εντοπιστούν βλάβες λόγω ατελειών στην κατασκευή και/ή τα υλικά,
θα προβεί - κατά την κρίση της - σε επισκευή ή, αν χρειαστεί,
αντικατάσταση του προϊόντος χωρίς επιβάρυνση του πελάτη. Με την
παρούσα ρητώς αποκλείεται εγγύηση για φυσιολογική φθορά.
2 Σε περίπτωση απαίτησης στα πλαίσια της εγγύησης, το προϊόν
θα πρέπει να αποσταλεί στην Vogel’s μαζί με το πρωτότυπο
παραστατικό αγοράς (τιμολόγιο ή απόδειξη πώλησης). Το
παραστατικό αγοράς θα πρέπει να αναφέρει με σαφήνεια το όνομα
του προμηθευτή και την ημερομηνία αγοράς.
3 Η εγγύηση της Vogel’s καθίσταται άκυρη στις παρακάτω
περιπτώσεις:
• Εάν το προϊόν δεν έχει τρυπηθεί, τοποθετηθεί και χρησιμοποιηθεί
σύμφωνα με το τις οδηγίες χρήσης του,
• Εάν το προϊόν έχει υποστεί μετατροπή ή επισκευή από τρίτους
πέραν της ίδιας της Vogel’s,
• Εάν σημειωθεί βλάβη λόγω εξωτερικών αιτιών (εκτός του
προϊόντος) όπως για παράδειγμα κεραυνού, πλημμύρας,
πυρκαγιάς, γρατσουνίσματος, έκθεσης σε ακραίες θερμοκρασίες,
καιρικές συνθήκες, διαλυτικά ή οξέα, ή λόγω εσφαλμένης χρήσης ή
αμέλειας,
• Εάν το προϊόν χρησιμοποιείται για άλλου είδους εξοπλισμό από
αυτόν που αναφέρεται επί ή εντός της συσκευασίας.
Μέγιστο βάρος οθόνης TV: 30 κιλά / 66 lbs.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB
EINDHOVEN, ΟΛΛΑΝΔΙΑ
SV Garantivillkor
Grais till din Vogel’s produkt! Ni har skaat en produkt som är
tillverkad av hållfaa material och med en i detalj genomtänkt
design. Därför kan Vogel’s erbjuda livslång garanti på
produktkonruktion och alla tillverkningsmaterial. Garantin är
begränsad till två år för audiomoduler, motorenheter, kretskort och
ärrkontroll (baerier täcks inte av garantin).
1 Under garantiperioden ska Vogel’s vid eget gofinnande
utan konad ersäa eller reparera produkten om defekt skulle
uppå i material eller vid en bri i tillverkningen. Garantin gäller
uryckligen inte för vad som kan betraktas som normalt slitage.
2 Vid e åberopande av garantin ska produkten skickas till
Vogel’s tillsammans med inköpskviot (originalfaktura eller
-kaakvio). Återförsäljarens namn och inköpsdatum ska vara
tydligt avläsbart på inköpskviot.
Содержание
- Need help 1
- Next 8375 1
- Scan the qr code to find the installation movie on youtube 1
- Importan 2
- Check the mounting hole pattern on the screen 3
- If necessary adapt the width of the frame b 3
- Mount the frame a onto the screen 4
- Optional 4
- Cm carrier next 7825 5
- Determine where the wall mount c should be mounted 5
- Remove the covers d 6
- Use the drilling template to drill the holes 7
- Ø 10mm ø 25 64 7
- Ø 5mm ø 13 64 7
- Use the drilling template to drill the holes 8
- Ø 4mm ø 5 32 8
- Screw the wall mount c onto the wall 9
- Screw the wall mount c onto the wall 10
- Place the covers d back 11
- Loosen the upper thumbscrew remove the lower thumbscrews 12
- Hook the tv onto the wall mount 13
- Tighten the upper thumb screw remove screw x 14
- Slide the correct soundbar bracket arm into the bracket 15
- Optional 16
- Optional optional 16
- Tighten the screws l to attach the soundbar to the bracket 16
- Place back and tighten the lower thumbscrews 17
- Hdmi arc 18
- Use the supplied hdmi cable to connect the soundbar to your tv arc connection 18
- Connect the power cables to the tv and the soundbar 19
- Optional 19
- Schieben sie die kappe y über die kabel in der halterung e f fr faites glisser le capuchon y sur les câbles dans le support e f nl schuif de kap y over de kabels in de beugel e f es deslice la cubierta y en su sitio en la abrazadera sobre los cables e f it far scivolare il coperchietto y sui cavi nella staffa e f pt deslize a tampa y sobre os cabos para o suporte e f el σύρετε το καπάκι y πάνω στο καλώδια μέσα στη βάση στήριξης e f sv för in hylsan y över kablarna i hållaren e f pl nasunąć nakładkę y na przewody uchwytu e f ru вставьте скользящую крышку y поверх кабелей в кронштейн e f 20
- Se the velcro x to center the cables 20
- Slide the cap y over the cables into the bracket e f 20
- Zasuňte do konzole e f krytku y přes kabely sk vložte kryt y cez káble do držiaka e f hu csúsztassa a sapkát y át a kábeleken a konzolba e f tr kabloların üstündeki kapağı y askı aparatının e f içine kaydırın ro glisaţi capacul y peste cabluri în suport e f uk встановіть ковпачок y поверх кабелів на кронштейн e f bg плъзнете капачката y върху кабелите захващайки ги в скобата e f ja 20
- Zh 在电线上将盖子 y 滑入托架 e f 中 20
- Do not tighten the cable ties yet 21
- Guide your other cables through the cable ties z in the left arm 21
- Slide the covers x from both arms 21
- Connect the power cable w to the socket in the right arm 22
- If the tv can rotate freely tighten the cable ties 23
- Make sure that the tv can rotate freely with the cables attached 23
- Cut the cable ties to the correct length 24
- Slide the covers back on both arms 24
- For tilt and level correction turn the knobs x 25
- Connect the wall mount to a wall socket 26
- Connecting your device to an electric wall socket 26
- Turn on the tv 26
- Download the app and use the app to set the viewing position 27
- For more information see next pages 27
- Set the viewing position manually 27
- Download the app and use the app to set the viewing position 28
- When the initial viewing position is set in step 12 28
- For extra functionality download the motion mount app 30
- Download the app at 31
- If the tv does not move automatically when it is turned on off then change the power setting 32
- See power management in the app 32
- Activate the following function on your tv 33
- Use the power cable z to connect the subwoofer to a wall socket 33
- Congratulazione per l acquisto di un prodotto vogel s si tratta di un prodotto fatto da materiali costosi con una progettazione pensata fin nei minimi dettagli ecco perché vogel s offrendo una garanzia a vita si fa carico di eventuali difetti di materiali o di fabbricazione la garanzia è limitata a 2 anni per i moduli audio le unità di motorizzazione le schede elettroniche e il telecomando la batteria non è coperta da garanzia 1 vogel s garantisce che nel caso in cui durante il periodo di garanzia del prodotto dovessero verificarsi dei difetti di materiale e o fabbricazione il prodotto stesso verrà riparato o se necessario sostituito gratuitamente da vogel s la garanzia non è ovviamente valida in presenza di una naturale usura 2 in caso di ricorso alla garanzia il prodotto dovrà essere inviato a vogel s accompagnato dalla prova di acquisto originale fattura scontrino di cassa o ricevuta la prova di acquisto deve indicare chiaramente il nome del fornitore e la data di acquisto 3 la gara 35
- It termini e condizioni di garanzia 35
- Se il difetto è conseguenza di cause esterne al prodotto se il difetto è conseguenza di cause esterne al prodotto quali per esempio fulmine allagamento incendio graffi esposizione a temperature estreme condizioni atmosferiche solventi o acidi uso scorretto o disattenzione se il prodotto viene usato per altre apparecchiature che non siano quelle indicate sulla confezione peso massimo per lo schermo tv 30 kg 66 lbs vogel s hondsruglaan 93 5628 db eindhoven nederland 35
- Vogel s garantiza que durante el período de garantía de un producto reparará los fallos que se produzcan a causa de defectos en la fabricación y o materiales o reemplazará el producto si es necesario sin coste alguno a este respecto se excluye expresamente una garantía para el desgaste normal 2 si se acoge a la garantía se debería enviar el producto a vogel s junto con el documento de compra original factura recibo o ticket de compra el documento de compra deberá indicar claramente el nombre del proveedor y la fecha de compra 3 la garantía de vogel s caducará en los siguientes casos si el producto no se ha instalado o usado conforme a las instrucciones de uso si el producto ha sido modificado o reparado por alguien que no sea vogel s si se produce una avería por causas externas fuera del producto como por ejemplo rayos alteración por agua incendio raspaduras exposición a temperaturas extremas condiciones climatológicas disolventes o ácidos uso inadecuado o negligencia si el producto se 35
- Gratulujeme vám ku kúpe výrobku spoločnosti vogel s stali ste sa teraz vlastníkmi výrobku ktorý je vyrobený z trvanlivých materiálov a na základe detailne premysleného návrhu preto vám vogel s ponúka doživotnú záruku na možné chyby vzniknuté na materiáli alebo pri továrenskej výrobe táto záruka platí dva roky a je obmedzená na audio moduly hybné jednotky elektronické dosky a diaľkové ovládanie záruka sa nevzťahuje na batériu 1 spoločnosť vogel s vám garantuje že ak sa počas záručnej doby výrobku objavia poruchy z dôvodu materiálových a alebo výrobných chýb tak ich podľa vlastného uváženia a na svoje náklady opraví alebo v prípade potreby výrobok vymení týmto sa zároveň výslovne vylučuje platnosť záruky na bežné opotrebovanie 2 pri dovolávaní sa záruky je potrebné spoločnosti vogel s zaslať výrobok spolu s pôvodným dokladom o kúpe faktúra účtenka alebo pokladničný blok na doklade o kúpe musí byť jasne zobrazené meno dodávateľa a dátum nákupu 3 záruka spoločnosti vogel s sa stáva neplatn 36
- Sk záručné podmienky 36
- Vogel s hondsruglaan 93 5628 db eindhoven nizozemí 36
- Vogel s 保证在产品的质保期内 对于制造或材料缺陷产 生的问题 根据情况 将会免费维修或更换产品 视需要 在此说明 质保不包 含正常磨损 38
- Vogel s 的质保不适用于以下情况 38
- オーディオのモジュール モーターユニット 電子基板 およびリモ ートコントロール バッテリーは保証範囲に入っていません の保 証期間は2年間です 38
- 产品经过 vogel s 之外的人改造或维修 38
- 如果要使用质保服务 应将产品连同原始购买凭据 发 票 收据或现金收据 送回 vogel s 购买凭据应当清楚显示供应商的名称和购买 日期 38
- 将产品用于包装上或包装内指定的设备以外的设备上 电视屏幕最大重量 30 公斤 66 磅 vogel s products bv hondsruglaan 93 5628 db 38
- 恭喜购买 vogel s 的产品 您现在拥有的这款产品采用耐用 材料制成 每个细节都经过深思熟虑 这正是 vogel s 能在 材料或制造方面的缺陷上为您提供终生质保的原因所在 质保 2 年 仅限音频模块 电机组件 电路板和遥控器 电池不在 质保范围之内 38
- 没有按照使用说明安装和使用产品 38
- 由于外部原因 非产品本身 产生的问题 例如闪电 水损害 火灾 划伤 暴露在极端温度或天气情况下 接触溶剂或酸 错误使用或疏忽 38
- Netriedeného domového odpadu nesprávna likvidácia je škodlivá pre životné prostredie a môže ohroziť ľudský život informácie o zberných miestach na recykláciu vyradených zariadení vám poskytne miestne zastupiteľstvo alebo spoločnosť zabezpečujúca odvoz 39
Похожие устройства
- Vogel\'s NEXT 8375 Инструкция по эксплуатации
- Vogel\'s NEXT 7355 Инструкция по эксплуатации
- Belkin Jack 3.5 мама/Jack 2.5 папа (F3Y124bfP) Инструкция по эксплуатации
- CHAIRMAN 795 LT Black Инструкция по эксплуатации
- CHAIRMAN 681 Black Инструкция по эксплуатации
- CHAIRMAN ПресЭрго Black Инструкция по эксплуатации
- Interstep ST-Case ADV для Huawei P10 Black Инструкция по эксплуатации
- Interstep Bloom ADV для Huawei Nova 2i Color Инструкция по эксплуатации
- Interstep Slender ADV для Huawei Nova 2i Transparent Инструкция по эксплуатации
- Interstep Slender ADV для Xiaomi RedMi Note 5A 16Gb Transp. Инструкция по эксплуатации
- Interstep TypeC-USB A USB3.0 Nylon Gold 2m Инструкция по эксплуатации
- Interstep метал коннекторы, нейлоновый, золотой, 2m, MFI Инструкция по эксплуатации
- Inhouse Vokter, с подставкой (IHPSK1811ST) Руководство по эксплуатации
- Interstep Vibe PL ADV для Huawei Nova 2, Black Инструкция по эксплуатации
- Interstep ST-Case ADV для Nokia 2, Black Инструкция по эксплуатации
- Huawei Multi Color PU Case для Nova 2i, Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy J2 (2018) Jelly Cover Black Инструкция по эксплуатации
- Interstep метал коннекторы, нейлоновый, темно-серый 2m, MFI Инструкция по эксплуатации
- Digma для Linx A452 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy J2 (2018) Jelly Cover Gold Инструкция по эксплуатации