Candy CSD85-03S [15/37] A start gomb

Candy CSD85-03S [15/37] A start gomb
28
E
29
PL
PRZYCISK ¸ATWE
PRASOWANIE
Uruchomienie tej funkcji
pozwala zmniejszyç do
minimum gniecenie si´
pranych tkanin przez
modyfikacj´ parametrów
programu dla wybranego
cyklu i typu tkaniny.
Szczególnie w przypadku
tkanin mieszanych po∏àczone
dzia∏anie fazy stopniowego
sch∏adzania wody, braku
obrotów b´bna podczas
odprowadzania wody i
delikatnego wirowania
minimalizuje gniecenie si´
w∏ókien. W przypadku tkanin
delikatnych, z wyjàtkiem
we∏ny, opisane wczeÊniej
etapy wzbogacono o etap
pozostawienia wody w b´bnie
po ostatnim p∏ukaniu, a
wyeliminowano etap
sch∏adzania wody - pozwoli∏o
to uzyskaç najlepsze rezultaty.
W programie prania we∏ny
przycisk ten wymusza jedynie
pozostawienie prania w
wodzie po zakoƒczeniu
ostatniego p∏ukania, co
umo˝liwia dok∏adne
rozpr´˝enie w∏ókien.
Na zakoƒczenie cyklu prania
tkanin delikatnych i we∏ny
mo˝na:
Zwolniç przycisk ¸ATWE
PRASOWANIE, pozwalajàc
zakoƒczyç pranie etapem
odprowadzenia wody i
wirowania.
Je˝eli chcemy ustawiç program
TYLKO ODPROWADZANIE WODY
nale˝y:
- wy∏àczyç pralk´ naciskajà
przycisk START
- ustawiç pokr´t∏o progamów
na pozycj´ OFF
- wybraç program TYLKO
ODPROWADZANIE WODY
- poczekaç 5 sekund
- w∏àczyç pralk´
TTLLAAÖÖÍÍTTKKOO PPRROO ZZAABBRRÁÁNNËËNNÍÍ
PPOOMMAAÖÖKKÁÁNNÍÍ
Nastavením této funkce, aktivní
pouze u pracích cyklå pro
smíäené a jemné tkaniny, je
moïné sníïit na minimum
pomaökání prádla v návaznosti
na prací cyklus zvolenÿ
vÿbërem programu a druhu
praného prádla.
V püípadë
ssmmëëssnnÿÿcchh
tkanin se
püi praní vyuïívá funkcí pro
postupné ochlazování vody,
vylouöení otáöení bubnu
bëhem vypouätëcí láznë a pro
jemné odstüed’ování, öímï je
zajiätëna nevyääí regenerace
pranÿch tkanin.
U
jjeemmnnÿÿcchh
tkanin, s vÿjimkou
vlny, je postup stejnÿ jako u vÿäe
uvedenÿch smësnÿch tkanin, je
ale doplnën o funkci ponechání
vody v bubnu po ukonöení
závëreöného máchání.
U programu pro praní
vvllnnyy
toto tlaöítko pouze funkci
ponechání vody v bubnu po
skonöení posledního máchání,
aby se tím zachovala dokonalá
pruïnost vláken.
Pro dokonöení cyklu praní
jjeemmnnÿÿcchh
tkanin a
vvllnnyy
måïete
zvolit následující postup:
- zruäit tuto funkci vypnutím
tlaöítka pro ZABRÁNËNÍ
POMAÖKÁNÍ. Prací cyklus bude
ukonãen fází vypuätëní vody a
odstüedëním prádla.
V pfiípadû, Ïe chcete pouze
vypustit vodu:
- vypnûte praãku tlaãítkem START
- otoãte voliãem programÛ do
polohy OFF
- zvolte program pro pouhé
vypu‰tûní vody
- vyãkejte 5 vtefiin
- znovu uveìte praãku do chodu
CZ
HU
GYRRDDÉSVÉD GOMB
E funkció bekapcsolásával
minimálisra csökkenthet a
ruhagyrrddés, miután a
program és a mosásra váró
ruha típusának a
kiválasztásával „személyre
szabtuk” a mosást.
A víz fokozatos httése, a víz
leeresztése közben
mozdulatlan dob és a finom
centrifugálás az anyagok
maximális mérték
„pihentetését”
eredményezi, különösen a
kevert textíliák esetében.
A finom textíliák esetében (a
gyapjú kivételével) a kevert
textíliáknál már ismertetett
fázisok alkalmazhatók azzal
a kivétellel, hogy nem
történik meg a víz fokozatos
httése, viszont az öblítés
után a víz a dobban marad.
A gyapjúhoz kialakított
programoknál ennek a
gombnak csak az a
funkciója, hogy az utolsó
öblítés után a ruhát a vízben
hagyja, hogy a szálak
megnyúlhassanak.
A finom textíliák és a gyapjú
mosásának befejezéséhez
végezze el az alábbi
mvveleteket:
Állítsa vissza a
GYRRDDÉSVÉD gombot
alaphelyzetbe a ciklus
vízleürítéssel és
centrifugálással történ
befejezéséhez.
Ha nem akar centrifugálni,
hanem csak a vizet akarja
leereszteni:
- Engedje fel a START
gombot.
- Állítsa a beállítógombot a
KI helyzetbe.
-Válassza a vízürít
programot.
-Várjon körülbelül 5
másodpercig.
-A START gomb
lenyomásával kapcsolja
be újra a készüléket.
UKR
äÌÓÔ͇ Á‡ÔÓ·¥„‡ÌÌfl Ï’flÚÚfl
Ú͇ÌËÌË
ÄÍÚË‚¥Á‡ˆ¥fl ‰‡ÌÓª ÙÛÌ͈¥ª ‰‡π
ÏÓÊÎË‚¥ÒÚ¸ ÁÏÂ̯ËÚË ‰Ó ϥ̥ÏÛÏÛ
ÛÚ‚ÓÂÌÌfl ÔÓÏ’flÚËı ˜ÂÈ, ÔË
ˆ¸ÓÏÛ o·Ë‡πÚ¸Òfl ÔÓ„‡Ï‡
Ô‚ÌÓ„Ó ˆËÍÎÛ Ô‡ÌÌfl Ú‡ ÚËÔÛ
Ú͇ÌËÌ, ˘Ó ÔÓÚ¥·ÌÓ ‚ËÔ‡ÚË.
ì ‡Á¥ ÍÓÏ·¥ÌÛ‚‡ÌÌfl ÁÏ¥¯‡ÌËı
ÚËÔ¥‚ Ú͇ÌËÌ ÔÓÒÎ¥‰Ó‚Ì Á‡‰‡‚‡ÌÌfl
ÍÓχ̉ Ù‡ÁË „‡‰¥‡Î¸ÌÓ„Ó
ÓıÓÎÓ‰ÊÂÌÌfl ‚Ó‰Ë, ‚¥‰ÒÛÚÌÓÒÚ¥
Ó·ÂÚ‡ÌÌfl ·‡‡·‡ÌÛ Ô¥‰ ˜‡Ò
ÁÎË‚‡ÌÌfl ‚Ó‰Ë Ú‡ ÔÓ‚¥Î¸ÌÂ
Ó·ÂÚ‡ÌÌfl ‰‡π ÏÓÊÎË‚¥ÒÚ¸ ‰ÓÒfl„ÚË
χÍÒËχθÌÓ„Ó ÔÓÏ’flͯÂÌÌfl
Ú͇ÌËÌ.
ÑÎfl ÚÓÌÍËı Ú͇ÌËÌ, Á‡ ‚ËÌflÚÍÓÏ
¯ÂÒÚflÌËı, ÔÓÚ¥·ÌÓ
‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ‚ˢ ‚͇Á‡Ì¥
ÍÓÏ‡Ì‰Ë ‰Îfl ÁÏ¥¯‡ÌËı ÚËÔ¥‚ Ú͇ÌËÌ,
Á‡ ‚ËÌflÚÍÓÏ „‡‰¥‡Î¸ÌÓ„Ó
ÓıÓÎÓ‰ÊÂÌÌfl ‚Ó‰Ë, ÔÓÚ Á
‰Ó‰‡‚‡ÌÌflÏ Ù‡ÁË ÒÚ‡Ú˘ÌÓª ‚Ó‰Ë Û
·‡‡·‡Ì¥ Á ‡‚ÚÓχÚ˘ÌËÏ ÒÚÓÔÓÏ
Ô¥ÒÎfl ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌÌfl.
ì ÔÓ„‡Ï¥ ‰Îfl ¯ÂÒÚ¥ ˆfl ÍÌÓÔ͇
χπ π‰ËÌÛ ÙÛÌ͈¥˛ Á‡Î˯‡ÚË
Ú͇ÌËÌË Û ‚Ó‰¥ ‚ ͥ̈¥ ÓÒÚ‡Ì̸ӄÓ
ÔÓÎÓÒ͇ÌÌfl Á ÏÂÚÓ˛ χÍÒËχθÌÓ„Ó
ÓÁÚfl„Û‚‡ÌÌfl Ú͇ÌËÌË.
ôÓ· Á‡Í¥Ì˜ËÚË ˆËÍÎ Ô‡ÌÌfl ÚÓÌÍËı
Ú͇ÌËÌ Ú‡ ¯ÂÒÚflÌËı, ÔÓÚ¥·ÌÓ
‚ËÍÓ̇ÚË Ì‡ÒÚÛÔÌÂ:
- ‚¥‰ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ áÄèéÅßÉÄççü
å’üííü íäÄçàçà, ˘Ó·
Á‡Í¥Ì˜ËÚË ˆËÍÎ Ù‡ÁË ÁÎË‚Û Ú‡
Ó·ÂÚ‡ÌÌfl.
üÍ˘Ó ÇË Ì ·‡Ê‡πÚ ‚¥‰ÊËχÚË
·¥ÎËÁÌÛ Ú‡ ·‡Ê‡πÚ Î˯ ÁÎËÚË
‚Ó‰Û, ÚÓ:
- ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ START
- èÓ‚ÂÌ¥Ú¸ ÔÓ„‡Ï‡˜ ̇ ÔÓÁˈ¥˛ OFF
- é·Â¥Ú¸ ÔÓ„‡ÏÛ ÁÎË‚Û ‚Ó‰Ë
- èÓ˜Â͇ÈÚ 5 ÒÂÍÛ̉
- Ç¥ÏÍÌ¥Ú¸ ÔË·‰, ̇ÚËÒÌÛ‚¯Ë
ÍÌÓÔÍÛ START
RU
äÌÓÔ͇ ÅÖá ëäãÄÑéä
ùÚ‡ ÙÛÌ͈fl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ò‚ÂÒÚË ‰Ó
ÏËÌËÏÛχ Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ÒÍ·‰ÓÍ Ì‡
Ó‰Âʉ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË ÔÛÚÂÏ
‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË Ë ÚËÔ‡
ÒÚË‡ÂÏÓ„Ó ·Âθfl.
ç‡ÔËÏÂ, ‰Îfl Òϯ‡ÌÌÓ„Ó ÚËÔ‡
·Âθfl ˝ÙÙÂÍÚ ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ: ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ÛÏÂ̸¯ÂÌËÂ
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ‚Ó‰˚, ÔË ÒÏÂÌ ‚Ó‰˚
·‡‡·‡Ì Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl, Ó˜Â̸
‰ÂÎË͇ÚÌ˚È ÓÚÊËÏ – ‚Ò ˝ÚÓ
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ó·ÓÈÚËÒ¸ ·ÂÁ „·ÊÂÌËfl
·Âθfl ÔÓÒΠÒÚËÍË.
ÑÎfl ‰ÂÎË͇ÚÌÓ„Ó ·Âθfl, Á‡
ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ¯ÂÒÚË,
Ù‡Á˚ ÒÚËÍË ÒÎÂ‰Û˛Ú ‚ ÚÓÏ ÊÂ
ÔÓfl‰ÍÂ, ˜ÚÓ Ë ÔË ÒÚËÍÂ
Òϯ‡ÌÌÓ„Ó ·Âθfl, ÚÓθÍÓ ÛÊ ·ÂÁ
ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ„Ó ÛÏÂ̸¯ÂÌËfl
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ‚Ó‰˚, ‰‡ ¢Â
‰Ó·‡‚ÎflÂÚÒfl Ù‡Á‡ ÓÚÒÚÓfl ‚Ó‰˚ ‚
·‡‡·‡Ì ÔÓÒΠÔÓÒΉ̄Ó
ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl.
èË ‚˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË
"¯ÂÒÚ¸" ˝Ú‡ ÍÌÓÔ͇ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ
ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ·Âθ ‚ ‚Ӊ ÔÓÒÎÂ
ÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl, ˜ÚÓ·˚
‚ÓÎÓÍ̇ ıÓÓ¯Â̸ÍÓ ‡ÒÔ‡‚ËÎËÒ¸.
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ˆËÍÎÓ‚ ÒÚËÍË
"‰ÂÎË͇ÚÌÓÂ" Ë "¯ÂÒÚ¸" ÏÓÊÌÓ
‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÓÔÂ‡ˆËË:
- éÚʇڸ ÍÌÓÔÍÛ ÅÖá ëäãÄÑéä
˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ
ÔÓÒΠÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚ ËÎË ÓÚÊËχ.
ÖÒÎË Ç˚ Ì ıÓÚËÚ ÓÚÊËχڸ ‚¢Ë,
Ë ÚÓθÍÓ ÒÎËÚ¸ ‚Ó‰Û, ÚÓ:
- ÓÚÓÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí
- ÔÓ‚ÂÌËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË Çõäã.
- ‚˚·ÂËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ëãàÇ
- ÔÓ‰ÓʉËÚ 5 ÒÂÍÛ̉
- ‚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ ÍÌÓÔÍÓÈ ëíÄêí

Содержание

28 Кнопка запобтання м яття тканини Кнопка БЕЗ СКЛАДОК Акти В1зац1я дано функцп дае можливють зменшити до мнмуму утворення пом ятих речей при цьому обираеться програма певного циклу прання та типу тканин що потр бно випрати У раз комб1нування зм шаних тип в тканин посл довне задавания команд срази градального охолодження води вдсутносл обертання барабану пщ час зливання води та повшьне обертання дае можливють досягти максимального пом якшення тканин Для тонких тканин за винятком шерстяних потрйно використовувати вище вказан команди для зм1шаних титв тканин за винятком градильного охолодження води проте з додаванням срази статично води у барабан з автоматичним стопом теля останнього полоскания У програм для шерст ця кнопка мае едину функцию залишати тканини у вод в KiHiji останнього полоскания з метою максимального розтягування тканини Щоб зак1нчити цикл прання тонких тканин та шерстяних потрИно виконати наступив вщтиснпь кнопку ЗАПОБ1ГАННЯ М ЯТТЯ ТКАНИНИ щоб зак нчити цикл срази зливу та обертання Якщо Ви не бажаете вщжимати б лизну та бажаете лише злити воду то Натиснггь кнопку START Повернггь програмач на позицю OFF Оберть програму зливу води tp Почекайте 5 секунд BiMKHiTb прилад натиснувши кнопку START Эта функця позволяет свести до минимума образование складок на одежде в процессе стирки путем выбора программы стирки и типа стираемого белья Например для смешанного типа белья эффект достигается таким образом постепенное уменьшение температуры воды при смене воды барабан не вращается очень деликатный отжим все это позволяет обойтись без глажения белья после стирки Для деликатного белья за исключением изделий из шерсти сразы стирки следуют в том же порядке что и при стирке смешанного белья только уже без постепенного уменьшения температуры воды да еще добавляется фаза отстоя воды в барабане после последнего полоскания При выборе программы стирки шерсть эта кнопка позволяет оставить белье в воде после последнего полоскания чтобы волокна хорошенько расправились По окончании циклов стирки деликатное и шерсть можно выполнять следующие операции Отжать кнопку БЕЗ СКЛАДОК чтобы остановить программу после слива воды или отжима Если Вы не хотите отжимать вещи и только слить воду то отожмите кнопку СТАРТ поверните переключатель программ в положение ВЫКЛ выберите программу СЛИВ t d подождите 5 секунд включите машину кнопкой СТАРТ Е TLAÒfTKO PRO ZABRANÈNÌ PRZYCISK tATWE PRASOWANIE Nastavenim této funkce aktivni pouze u pracich cyklù prò smisené a jemné tkaniny e moiné snizit na minimum pomackani pradla v navaznosti na proci cyklus zvoleny vybèrem programu a druhu prdného pródld V pnpadè smèsnych tkdnin se pri proni vyuziva funkci prò postupné ochlazovani vody vylouceni otaceni bubnu bèhem vypoustèci laznè d prò emné odstfed ovani cimi je zajistèna nevyssi regeneroce pranych tkonin U Jemnych tkdnin s vyjimkou vlny e postup stejny jdko u vyse uvedenych smèsnych tkdnin je die doplnèn o funkci ponechóni vody v bubnu po ukonceni zavèrecného machóni U programu prò pruni vlny ma foto tlacitko pouze funkci ponechóni vody v bubnu po skonceni posledniho machóni aby se tim zachovala dokonala pruinosi vlaken Pro dokonceni cyklu proni jemnych tkanin a vlny mùzete zvolit nasledujici postup zrusit tufo funkci vypnutim tlacitko proZABRÀNENÌ POMAÓKANÌ Proci cyklus bude ukoncen fazi vypustèni vody d odstfedènim pródld V pfipadé te chcete pouze vypustit vodu vypnète pracku tlaóitkem START otocte volióem programu do polohy OFF zvolte program prò pouhé vypustèni vody vyòkejte 5 vtefin znovu uvedte praóku do chodu Uruchomienie tej funkcji pozwala zmniejszyc do minimum gniecenie si pranych tkanin przez modyfikacj parametrów programu dia wybranego cyklu I typu tkaniny Szczególnie w przypadku tkanin mieszanych potqczone dziatanie fazy stopniowego schtadzania wody braku obrotów bebna podczas odprowadzania wody I delikatnego wirowania minimalizuje gniecenie si wtókien W przypadku tkanin delikatnych z wyjqtkiem wetny opisane wczesniej etapy wzbogacono o etap pozostawienia wody w b bnie po ostatnim ptukaniu a wyeliminowano etap schtadzania wody pozwolito to uzyskac najlepsze rezultaty W programie prania wetny przycisk ten wymusza jedynie pozostawienie prania w wodzie po zakonczeniu ostatniego ptukania co umoiliwia doktadne rozpr ienie wtókien Na zakohczenie cyklu prania tkanin delikatnych i wetny moina Zwolnic przycisk LATWE PRASOWANIE pozwalajqc zakonczyc pranie etapem odprowadzenia wody I wirowania Jeieli chcemy ustawic program TYLKO ODPROWADZANIE WODY naleiy wytqczyc pralk naciskajq przycisk START ustawic pokr tto progamów na pozycj OFF wybrac program TYLKO ODPROWADZANIE WODY tjJ poczekac 5 sekund wtqczyc pralk POMACKANÌ GYRRDDÉSVÉD GOMB E funkció bekapcsolàsàval minimàlisra csòkkenthet a ruhagyrrddés miutón a program és a mosàsra varò ruha tipusónak a kivàlasztósàval személyre szabtuk a mosàst A viz fokozatos httése a viz leeresztése kòzben mozdulatlan dob és a finom centrifugólàs az anyagok maximàlis mérték pihentetését eredményezi külônôsen a kevert textiliók esetében A finom textiliók esetében a gyapjù kivételével a kevert textilióknól màr ismertetett fózisok alkalmazhatók azzai a kivétellel bogy пет tôrténik meg a viz fokozatos httése viszont az ôblités utdn a viz a dobban marad A gyapjuhoz kialakitott programokndl ennek a gombnak csak az a funkciója hogy az utolsó ôblités utdn a ruhdt a vizben hagyja hogy a szalak megnyulhassanak A finom textiliók és a gyapjû mosósónak befejezéséhez végezze el az alóbbi myveleteket Allitsa vissza a GYRRDDÉSVÉD gombot alaphelyzetbe a ciklus vizleüritéssel és centrifugólóssal tòrtén befejezéséhez Ha nem akar centrifugólni hanem csak a viz et akarja leereszteni Engedje fel a START gombot Allitsa a beallitógombot a K helyzetbe Vólassza a vizürit programot tjJ Vàrjon kôrülbelül 5 mósodpercig A START gomb lenyomàsàval kapcsolja be ùjra a készüléket 29

Скачать