Russell Hobbs Glass Line 12591-58 [53/100] Odstraňování vodního kamene
53
rychlý šálek
41 Pokud chcete rychlý šálek kávy před dokončením přípravného cyklu:
42 Karafu můžete kdykoli vyjmout. Pojistný ventil zabrání tomu, aby káva kapala na plotnu.
43 Aby nedošlo k přeplnění držáku filtru, vraťte karafu na plotnu asi do 20 sekund. Možná to
nevypadá jako moc, ale zjistíte, že na nalití pár šálků kávy to zcela jistě stačí.
44 Až vrátíte karafu na plotnu, otevře se pojistný ventil, aby zbývající káva mohla pronikat dál.
plotna
45 Plotýnka bude udržovat kávu horkou po dobu dvou hodin – světlo zůstane zelené, aby vám
připomínalo, že je kávovar zapnutý. Po dvou hodinách se ohřívání vypne.
46 Pokud ji tam necháte déle než hodinu, chemické změny v kávě začnou ovlivňovat chuť.
Nejlepší je kávu odlít a uvařit čerstvou konvici.
47 Když je karafa prázdná, kávovar vypněte a odpojte jej ze zástrčky.
48 Před dolitím vody či opětovným použitím nechte spotřebič asi 10 minut vychladnout, aby
nedošlo k vystříknutí.
péče a údržba
49 Odpojte spotřebič a nechte jej vychladnout, než jej vyčistíte nebo uložíte.
50 Víko zvedejte za držák.
51 Nesplachujte mletou dávu do dřezu. Může se nahromadit a zablokovat průtok.
52 Karafu, filtr a držák filtru můžete mýt v teplé mýdlové vodě. Pak důkladně opláchněte, abyste
odstranili všechny stopy po mýdle.
53 Vyčistěte vnější plochy spotřebiče vlhkým hadříkem.
54 Otočte držák filtru tak, abyste dostali drážku na okraj k víku.
55 Spusťte držák filtru zpět do kávovaru.
56 Spusťte filtr do držáku filtru a spusťte držadlo na filtru.
57 Zavřete víko.
58 Nevkládejte žádnou část spotřebiče do myčky. Nevkládejte spotřebič do vody ani jiné
kapaliny. Nepoužívejte hrubé či brusné čisticí přípravky či rozpouštědla.
odstraňování vodního kamene
59 Nahromaděný vodní kámen způsobí přehřívání prvků, což vede ke snížení jeho životnosti.
Dále se tím prodlouží doba přípravy kávy.
60 Pravidelně odstraňujte vodní kámen. Pokud si všimnete, že doba přípravy kávy se prodlužuje,
zkraťte interval mezi odstraňováním vodního kamene. V oblastech s velmi tvrdou vodou
může být nutné odstraňovat vodní kámen jednou měsíčně, nebo používat filtrovanou vodu
namísto vody z kohoutku.
61 Používejte vlastní značku přípravku na odstraňování vodního kamene pro použití v
plastových produktech. Dodržujte pokyny na balení přípravku. Po skončení odstraňování
vodního kamene vyprázdněte karafu a ještě dvakrát spusťte kávovar s čerstvou vodou, ale
bez kávy. Vodu vylijte, abyste měli jistotu, že v kávovaru nejsou žádné zbytky chemikálií.
, Výrobky reklamované kvůli vadám způsobeným vodním kamenem, budou opraveny za
úplatu.
Содержание
- Wichtige sicherheitshinweise 2
- Aufbewahren des kaffees 3
- Bedienungsanleitung 3
- Gemahlener kaffee 3
- Geschmack 3
- Nur für den gebrauch im haushalt geeignet vor erstmaligem gebrauch 3
- Wasser aus der flasche 3
- Auffüllen 4
- Einschalten 4
- Kaffee sofort zubereiten 4
- Programmieren des timers 4
- Vorbereitung 4
- Eine schnelle tasse 5
- Erinnern 5
- Heizplatte 5
- In abwesenheit 5
- Pflege und instandhaltung 5
- Entkalken 6
- Précautions importantes 8
- Café moulu 9
- Conservation du café 9
- Eau en bouteille 9
- Le lait 9
- Mode d emploi 9
- Préparation 9
- Remplissage 9
- Uniquement à usage domestique avant la première utilisation 9
- Laissez la travailler 10
- Mise en marche 10
- Préparation immédiate 10
- Préparation retardée 10
- Rappel 10
- Détartrage 11
- Plaque chauffante 11
- Soins et entretien 11
- Une tasse vite fait 11
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 12
- Gemalen koffie 13
- Instructies 13
- Koffie opbergen 13
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik voor het allereerste gebruik 13
- Voorbereiding 13
- Vullen 13
- Water in flessen 13
- Herinnering 14
- Inschakelen 14
- Koffie later 14
- Koffie zetten 14
- Laten rusten 14
- Ontkalking 15
- Vlug een kopje 15
- Warmhoudplaat 15
- Zorg en onderhoud 15
- Norme di sicurezza importanti 16
- Acqua in bottiglia 17
- Caffè macinato 17
- Conservazione del caffè 17
- Istruzioni per l uso 17
- Preparazione 17
- Riempimento 17
- Solo per uso domestico prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 17
- Accensione 18
- Attendere 18
- Caffè all istante 18
- Caffè programmato 18
- Cura e manutenzione 19
- Da ricordare 19
- Decalcificazione 19
- Piastra 19
- Una tazza veloce 19
- Seguridad importante 20
- Agua embotellada 21
- Café molido 21
- Café para guardar 21
- Instrucciones 21
- Llenado 21
- Preparación 21
- Sólo para uso doméstico antes de usar por primera vez 21
- Café en el momento 22
- Café para más tarde 22
- Déjela sola 22
- Encender 22
- Recordatorio 22
- Cuidado y mantenimiento 23
- Sacar el sarro 23
- Una taza rápida 23
- Medidas de precaução importantes 24
- Apenas para uso doméstico antes de utilizar pela primeira vez 25
- Armazenagem do café 25
- Café moído 25
- Enchimento 25
- Instruções 25
- Preparação 25
- Água engarrafada 25
- Café agora 26
- Café mais tarde 26
- Deixe a máquina 26
- Lembre se 26
- Cuidados e manutenção 27
- Eliminação do calcário 27
- Placa de aquecimento 27
- Um cafezinho rápido 27
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 28
- Brugsanvisning 29
- Flaskevand 29
- Klargøring 29
- Kun til privat brug før apparatet tages i brug første gang 29
- Malet kaffe 29
- Opbevaring af kaffe 29
- Opfyldning 29
- Kaffe nu 30
- Kaffe senere 30
- Lad maskinen være 30
- Tænd maskinen 30
- Afkalkning 31
- En hurtig kop 31
- Pleje og vedligeholdelse 31
- Varmeplade 31
- Viktiga skyddsåtgärder 32
- Bruksanvisning 33
- Endast för hushållsbruk före första användningen 33
- Fylla på vatten och kaffe 33
- Förberedning 33
- Förvaring av kaffe 33
- Malet kaffe 33
- Mjölk 33
- Vatten på flaska 33
- Kaffe nu 34
- Kaffe senare 34
- Kom ihåg 34
- Slå på strömmen 34
- Vänta 34
- Avkalkning 35
- En kopp snabbt 35
- Kontaktplatta 35
- Skötsel och underhåll 35
- Viktig sikkerhetspunkt 36
- Flaskevann 37
- Forberedelse 37
- Fylling 37
- Instruksjoner 37
- Kun for bruk i hjemmet før førstegangsbruk 37
- Lagring av kaffe 37
- Malt kaffe 37
- En rask kopp 38
- Kaffe nå 38
- Kaffe senere 38
- La den være alene 38
- Slå på 38
- Avkalking 39
- Behandling og vedlikehold 39
- Varmeplate 39
- Tärkeitä varotoimia 40
- Jauhettu kahvi 41
- Kahvin säilytys 41
- Ohjeet 41
- Pullotettu vesi 41
- Täyttö 41
- Vain kotikäyttöön ennen ensimmäistä käyttökertaa 41
- Valmistus 41
- Anna keittimen olla rauhassa 42
- Kahvia myöhemmin 42
- Kahvia nyt 42
- Kytke laite päälle 42
- Muista 42
- Nopea kupponen 42
- Hoito ja huolto 43
- Kalkinpoisto 43
- Lämpölevy 43
- Важные меры предосторожности 44
- Бутилированная вода 45
- Вкус 45
- Инструкции русский 45
- Молоко 45
- Молотый кофе 45
- Только для бытового использования перед первым использованием прибора 45
- Хранение кофе 45
- Включение 46
- Наполнение 46
- Отложить приготовление кофе 46
- Приготовление 46
- Приготовление кофе 46
- Быстрая чашка 47
- Запомните 47
- Оставьте в покое 47
- Подставка 47
- Уход и обслуживание 47
- Удаление накипи 48
- Důležitá bezpečnostní opatření 50
- Balená voda 51
- Jen pro domácí použití před prvním použitím 51
- Mletá káva 51
- Mléko 51
- Plnění 51
- Pokyny 51
- Příprava 51
- Uskladnění kávy 51
- Káva později 52
- Káva teď 52
- Nechte kávovar v klidu 52
- Pamatujte 52
- Zapínání 52
- Odstraňování vodního kamene 53
- Plotna 53
- Péče a údržba 53
- Rychlý šálek 53
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 54
- Inštrukcie 55
- Mletá káva 55
- Mlieko 55
- Plnenie 55
- Plnená voda 55
- Použitie len pre domácnosť pred prvým použitím 55
- Príprava 55
- Uskladnenie kávy 55
- Kávu neskôr 56
- Kávu teraz 56
- Nechajte ho tak 56
- Zapamätajte si 56
- Zapnutie 56
- Odstránenie vodného kameňa 57
- Ohrievacia platňa 57
- Rýchla šálka 57
- Starostlivosť a údržba 57
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 58
- Instrukcja 59
- Kawa mielona 59
- Napełnianie 59
- Przechowywanie kawy 59
- Przygotowanie 59
- Tylko do użytku domowego przed pierwszym użyciem 59
- Woda butelkowana 59
- Kawa później 60
- Kawa zaraz 60
- Pamiętaj 60
- Pozostaw bez nadzoru 60
- Włączenie 60
- Konserwacja i obsługa 61
- Płyta grzejna 61
- Szybka filiżanka 61
- Usuwanie kamienia 61
- Važne sigurnosne mere 62
- Flaširana voda 63
- Isključivo za kućnu upotrebu pre prve upotrebe 63
- Mlevena kafa 63
- Priprema 63
- Punjenje 63
- Uputstva 63
- Čuvanje kafe 63
- Kasnija upotreba 64
- Ne dirajte aparat 64
- Priprema kafe 64
- Uključenje 64
- Zapamtite 64
- Ako nemate vremena 65
- Grejna ploča 65
- Otklanjanje kamenca 65
- Čišćenje i održavanje 65
- Pomembna varovala 66
- Dolivanje 67
- Mleta kava 67
- Navodila 67
- Priprava 67
- Samo za gospodinjsko uporabo pred prvo uporabo 67
- Shranjevanje kave 67
- Ustekleničena voda 67
- Napravo pustite 68
- Ne pozabite 68
- Poznejša priprava kave 68
- Takojšnja kava 68
- Hitra skodelica 69
- Nega in vzdrževanje 69
- Odstranjevanje vodnega kamna 69
- Vroča plošča 69
- Σημαντικά μέτρα ασφάλειας 70
- Αλεσμένος καφές 71
- Αποθήκευση καφέ 71
- Αποκλειστικά για οικιακή χρήση πριν από την πρώτη χρήση 71
- Γάλα 71
- Γεύση 71
- Εμφιαλωμένο νερό 71
- Οδηγίες 71
- Πλήρωση 71
- Προετοιμασία 71
- Άμεση παρασκευή καφέ 72
- Ενεργοποίηση 72
- Μεταχρονισμένη παρασκευή καφέ 72
- Ένα φλιτζάνι στα γρήγορα 73
- Αφήστε την 73
- Εστία 73
- Να θυμάστε 73
- Φροντίδα και συντήρηση 73
- Αφαλάτωση 74
- Fontos óvintézkedések 76
- A kávé tárolása 77
- Csak háztartási használatra az első használat előtt 77
- Készítés 77
- Megtöltés 77
- Palackozott víz 77
- Utasítások 77
- Őrölt kávé 77
- Bekapcsolás 78
- Kávéfőzés később 78
- Kávéfőzés most 78
- Ne feledje 78
- Ne nyúljon hozzá 78
- Egy csésze kávé gyorsan 79
- Melegítő lap 79
- Vízkőtelenítés 79
- Ápolás és karbantartás 79
- Önemli güvenlik kuralları 80
- Doldurma 81
- Filtre kahve 81
- Hazırlama 81
- Kahveyi saklama 81
- Sadece ev içi kullanım ilk kullanımdan önce 81
- Talimatlar 81
- Şişe su 81
- Cihazı çalıştırma 82
- Hemen kahve 82
- Sonra kahve 82
- Unutmayın 82
- Yalnız bırak 82
- Elektrikli ocak 83
- Hızlı bir fincan 83
- Kireç giderme 83
- Temizlik ve bakım 83
- Prevederi importante de siguranţă 84
- Apă îmbuteliată 85
- Cafea măcinată 85
- Exclusiv pentru uz casnic înainte de prima utilizare 85
- Gustul 85
- Instrucţiuni 85
- Preparare 85
- Păstrarea cafelei 85
- Umplere 85
- Cafea pentru acum 86
- Cafea pentru mai târziu 86
- Lăsaţi o în pace 86
- Nu uitaţi 86
- O ceaşcă rapidă 86
- Pornire 86
- Detartrare 87
- Îngrijire şi întreţinere 87
- Важни предпазни мерки 88
- Бутилирана вода 89
- Вкус 89
- Инструкции български 89
- Мляко 89
- Подготовка 89
- Пълнене 89
- Само за домашна употреба преди първоначално използване 89
- Смляно кафе 89
- Съхраняване на кафето 89
- Включване 90
- Кафе за по късно 90
- Кафе за сега 90
- Бърза чаша 91
- Грижи и поддръжка 91
- Запомняне 91
- Котлон 91
- Не се занимавайте с нея 91
- Почистване на котления камък 92
- Household use only 94
- Important safeguards 94
- Before using for the first time 95
- Bottled water 95
- Filling 95
- Ground coffee 95
- Instructions 95
- Preparation 95
- Storing coffee 95
- Switch on 95
- A quick cup 96
- Coffee later 96
- Coffee now 96
- Hotplate 96
- Leave it alone 96
- Remember 96
- Care and maintenance 97
- Descaling 97
- Attention 98
- Grön soptunna symbol 98
- Mülltonnen symbol 98
- Simbolo bidone della spazzatura su ruote 98
- Symbole poubelle barrée 98
- Symbolet med en affaldsspand 98
- Symbool van vuilcontainer 98
- Símbolo de un contenedor con ruedas 98
- Símbolo do caixote do lixo 98
- Kierrätyssymboli 99
- Simbol precrtane korpe za otpatke 99
- Simbol smetnjaka 99
- Symbol kubła na śmieci 99
- Symbol odpadkového koša 99
- Symbol popelnice 99
- Søppelkasse symbol 99
- Σύμβολο κυλιόμενου κάδου 99
- Символ мусорного контейнера 99
- Atık konteyneri simgesi 100
- Kerekes szeméttároló jel 100
- Simbolul wheelie bin 100
- Wheelie bin symbol 100
- Символ зачеркнато кошче за боклук 100
Похожие устройства
- Astralux H50A Инструкция по эксплуатации
- Omron M3 Expert Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Steel Touch 18503-56 Инструкция по эксплуатации
- Astralux K 30A Инструкция по эксплуатации
- Omron M3 Family Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Glass Touch 14742-56 Инструкция по эксплуатации
- Astralux K 50A Инструкция по эксплуатации
- Omron M5 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss 6614E Инструкция по эксплуатации
- Astralux K 60A Инструкция по эксплуатации
- Omron M5 Comfort Инструкция по эксплуатации
- Philips AT891/16 + Пена Nivea for Men Инструкция по эксплуатации
- Brandt VS1009X Инструкция по эксплуатации
- Omron M6 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF6547XOK Инструкция по эксплуатации
- Omron M6 Comfort Инструкция по эксплуатации
- Brandt KV940W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF6547FOK Инструкция по эксплуатации
- Omron MIT Elite Инструкция по эксплуатации
- Brandt KV550WE2 Инструкция по эксплуатации