Russell Hobbs Glass Line 12591-58 — navodila za uporabo kavnega avtomata in nastavitev časa [68/100]
Превью страниц
Страница 68 /
100
68
19 Posodo obrnite tako, da je izliv obrnjen stran od nadzorne plošče, in jo postavite na vročo
ploščo.
20 Začutili boste malo odpora, ko boste s pokrovom posode pritisnili ob ventil proti kapljanju.
21 Druga možnost je, da rezervoar dvignete z naprave, ga napolnite v kuhinji in ga odnesete
nazaj k napravi.
22 V tem primeru pred nadaljevanjem poskrbite, da je rezervoar na mestu in da so zaponke na
rezervoarju zataknjene na jezičke v ohišju naprave.
23 V filter vstavite mleto kavo za pripravo s filtrom. Količina se razlikuje glede na vrsto kave in vaš
okus, vendar priporočamo dve zvrhani žlički na skodelico.
24 Zaprite pokrov.
vklop
25 Vtič vstavite v električno vtičnico.
26 Na začetku se na prikazovalniku prikaže AM in utripa prikaz 12:00.
takojšnja kava
27 Pritisnite in spustite gumb h, da spremenite prikaz in ustavite utripanje. Prikazani čas ni
pomemben, ker ne boste uporabljali časovnika.
28 Pritisnite in spustite gumb [.
29 Na prikazovalniku se prikaže AUTO in lučka sveti rdeče – tega ne upoštevajte.
30 Znova pritisnite in spustite gumb [.
31 Lučka sveti zeleno in kavni avtomat se zažene.
32 Kmalu po tem začne kava kapljati v posodo.
33 Ko je priprava končana, ohranja vroča plošča posodo toplo.
poznejša priprava kave
34 Uro nastavite na točen čas.
a) Pritisnite gumb h, dokler se ne prikaže prava ura.
b) Pritisnite gumb min, dokler se ne prikaže prava minuta.
c) Na prikazovalniku se prikaže AM za dopoldanski in PM za popoldanski čas.
35 Časovnik nastavite na čas začetka priprave.
a) Pritisnite gumb T in ga držite pritisnjenega.
b) Na prikazovalniku se prikaže TIMER.
c) Pritisnite gumb h, dokler se ne prikaže prava ura.
d) Pritisnite gumb min, dokler se ne prikaže prava minuta.
e) Na prikazovalniku se prikaže AM za dopoldanski in PM za popoldanski čas.
f) Spustite gumb T.
g) Enkrat pritisnite gumb [.
h) Na prikazovalniku se prikaže AUTO in lučka sveti rdeče.
, Če presežete želeno številko, je ne morete zmanjšati. V tem primeru števec pustite, da se
obrne (24 ur ali 60 minut), ali pa odklopite kavni avtomat, da se prikazovalnik ponastavi na
12:00.
36 Ura ostane nastavljena, dokler kavnega avtomata ne odklopite. Ob naslednjem priklopu se
bo ponastavila na 12:00.
napravo pustite
37 To pomeni, da jo pustite do nastavljenega časa, ko vam bo pripravila kavo. Med tem se z njo
ne ukvarjajte, da ne pokvarite nastavitve.
38 Ob nastavljenem času se lučka preklopi iz rdeče v zeleno barvo, kavni avtomat pa se zažene.
ne pozabite
39 Če ste pozabili, kateri čas ste nastavili, pritisnite gumb T, da se prikaže nastavljeni čas.
40 Ne pozabite pritisniti gumba [, da na prikazovalniku prikažete AUTO, sicer časovnik ne bo
začel delovati.
Содержание
- Wichtige sicherheitshinweise p.2
- Bedienungsanleitung p.3
- Wasser aus der flasche p.3
- Nur für den gebrauch im haushalt geeignet vor erstmaligem gebrauch p.3
- Geschmack p.3
- Gemahlener kaffee p.3
- Aufbewahren des kaffees p.3
- Vorbereitung p.4
- Programmieren des timers p.4
- Kaffee sofort zubereiten p.4
- Einschalten p.4
- Auffüllen p.4
- Pflege und instandhaltung p.5
- In abwesenheit p.5
- Heizplatte p.5
- Erinnern p.5
- Eine schnelle tasse p.5
- Entkalken p.6
- Précautions importantes p.8
- Le lait p.9
- Eau en bouteille p.9
- Conservation du café p.9
- Café moulu p.9
- Uniquement à usage domestique avant la première utilisation p.9
- Remplissage p.9
- Préparation p.9
- Mode d emploi p.9
- Rappel p.10
- Préparation retardée p.10
- Préparation immédiate p.10
- Mise en marche p.10
- Laissez la travailler p.10
- Une tasse vite fait p.11
- Soins et entretien p.11
- Plaque chauffante p.11
- Détartrage p.11
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen p.12
- Instructies p.13
- Gemalen koffie p.13
- Water in flessen p.13
- Vullen p.13
- Voorbereiding p.13
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik voor het allereerste gebruik p.13
- Koffie opbergen p.13
- Laten rusten p.14
- Koffie zetten p.14
- Koffie later p.14
- Inschakelen p.14
- Herinnering p.14
- Zorg en onderhoud p.15
- Warmhoudplaat p.15
- Vlug een kopje p.15
- Ontkalking p.15
- Norme di sicurezza importanti p.16
- Acqua in bottiglia p.17
- Solo per uso domestico prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta p.17
- Riempimento p.17
- Preparazione p.17
- Istruzioni per l uso p.17
- Conservazione del caffè p.17
- Caffè macinato p.17
- Caffè programmato p.18
- Caffè all istante p.18
- Attendere p.18
- Accensione p.18
- Una tazza veloce p.19
- Piastra p.19
- Decalcificazione p.19
- Da ricordare p.19
- Cura e manutenzione p.19
- Seguridad importante p.20
- Sólo para uso doméstico antes de usar por primera vez p.21
- Preparación p.21
- Llenado p.21
- Instrucciones p.21
- Café para guardar p.21
- Café molido p.21
- Agua embotellada p.21
- Recordatorio p.22
- Encender p.22
- Déjela sola p.22
- Café para más tarde p.22
- Café en el momento p.22
- Una taza rápida p.23
- Sacar el sarro p.23
- Cuidado y mantenimiento p.23
- Medidas de precaução importantes p.24
- Água engarrafada p.25
- Preparação p.25
- Instruções p.25
- Enchimento p.25
- Café moído p.25
- Armazenagem do café p.25
- Apenas para uso doméstico antes de utilizar pela primeira vez p.25
- Lembre se p.26
- Deixe a máquina p.26
- Café mais tarde p.26
- Café agora p.26
- Um cafezinho rápido p.27
- Placa de aquecimento p.27
- Eliminação do calcário p.27
- Cuidados e manutenção p.27
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner p.28
- Opfyldning p.29
- Opbevaring af kaffe p.29
- Malet kaffe p.29
- Kun til privat brug før apparatet tages i brug første gang p.29
- Klargøring p.29
- Flaskevand p.29
- Brugsanvisning p.29
- Tænd maskinen p.30
- Lad maskinen være p.30
- Kaffe senere p.30
- Kaffe nu p.30
- Varmeplade p.31
- Pleje og vedligeholdelse p.31
- En hurtig kop p.31
- Afkalkning p.31
- Viktiga skyddsåtgärder p.32
- Vatten på flaska p.33
- Mjölk p.33
- Malet kaffe p.33
- Förvaring av kaffe p.33
- Förberedning p.33
- Fylla på vatten och kaffe p.33
- Endast för hushållsbruk före första användningen p.33
- Bruksanvisning p.33
- Vänta p.34
- Slå på strömmen p.34
- Kom ihåg p.34
- Kaffe senare p.34
- Kaffe nu p.34
- Kontaktplatta p.35
- En kopp snabbt p.35
- Avkalkning p.35
- Skötsel och underhåll p.35
- Viktig sikkerhetspunkt p.36
- Malt kaffe p.37
- Lagring av kaffe p.37
- Kun for bruk i hjemmet før førstegangsbruk p.37
- Instruksjoner p.37
- Fylling p.37
- Forberedelse p.37
- Flaskevann p.37
- Slå på p.38
- La den være alene p.38
- Kaffe senere p.38
- Kaffe nå p.38
- En rask kopp p.38
- Behandling og vedlikehold p.39
- Avkalking p.39
- Varmeplate p.39
- Tärkeitä varotoimia p.40
- Valmistus p.41
- Vain kotikäyttöön ennen ensimmäistä käyttökertaa p.41
- Täyttö p.41
- Pullotettu vesi p.41
- Ohjeet p.41
- Kahvin säilytys p.41
- Jauhettu kahvi p.41
- Nopea kupponen p.42
- Muista p.42
- Kytke laite päälle p.42
- Kahvia nyt p.42
- Kahvia myöhemmin p.42
- Anna keittimen olla rauhassa p.42
- Hoito ja huolto p.43
- Lämpölevy p.43
- Kalkinpoisto p.43
- Важные меры предосторожности p.44
- Хранение кофе p.45
- Только для бытового использования перед первым использованием прибора p.45
- Молотый кофе p.45
- Молоко p.45
- Инструкции русский p.45
- Вкус p.45
- Бутилированная вода p.45
- Включение p.46
- Приготовление кофе p.46
- Приготовление p.46
- Отложить приготовление кофе p.46
- Наполнение p.46
- Быстрая чашка p.47
- Уход и обслуживание p.47
- Подставка p.47
- Оставьте в покое p.47
- Запомните p.47
- Удаление накипи p.48
- Důležitá bezpečnostní opatření p.50
- Uskladnění kávy p.51
- Příprava p.51
- Pokyny p.51
- Plnění p.51
- Mléko p.51
- Mletá káva p.51
- Jen pro domácí použití před prvním použitím p.51
- Balená voda p.51
- Káva teď p.52
- Káva později p.52
- Zapínání p.52
- Pamatujte p.52
- Nechte kávovar v klidu p.52
- Rychlý šálek p.53
- Péče a údržba p.53
- Plotna p.53
- Odstraňování vodního kamene p.53
- Dôležité bezpečnostné opatrenia p.54
- Uskladnenie kávy p.55
- Príprava p.55
- Použitie len pre domácnosť pred prvým použitím p.55
- Plnená voda p.55
- Plnenie p.55
- Mlieko p.55
- Mletá káva p.55
- Inštrukcie p.55
- Zapnutie p.56
- Zapamätajte si p.56
- Nechajte ho tak p.56
- Kávu teraz p.56
- Kávu neskôr p.56
- Starostlivosť a údržba p.57
- Rýchla šálka p.57
- Ohrievacia platňa p.57
- Odstránenie vodného kameňa p.57
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.58
- Tylko do użytku domowego przed pierwszym użyciem p.59
- Przygotowanie p.59
- Przechowywanie kawy p.59
- Napełnianie p.59
- Kawa mielona p.59
- Instrukcja p.59
- Woda butelkowana p.59
- Włączenie p.60
- Pozostaw bez nadzoru p.60
- Pamiętaj p.60
- Kawa zaraz p.60
- Kawa później p.60
- Usuwanie kamienia p.61
- Szybka filiżanka p.61
- Płyta grzejna p.61
- Konserwacja i obsługa p.61
- Važne sigurnosne mere p.62
- Punjenje p.63
- Priprema p.63
- Mlevena kafa p.63
- Isključivo za kućnu upotrebu pre prve upotrebe p.63
- Flaširana voda p.63
- Čuvanje kafe p.63
- Uputstva p.63
- Zapamtite p.64
- Uključenje p.64
- Priprema kafe p.64
- Ne dirajte aparat p.64
- Kasnija upotreba p.64
- Čišćenje i održavanje p.65
- Otklanjanje kamenca p.65
- Grejna ploča p.65
- Ako nemate vremena p.65
- Pomembna varovala p.66
- Priprava p.67
- Navodila p.67
- Mleta kava p.67
- Dolivanje p.67
- Ustekleničena voda p.67
- Shranjevanje kave p.67
- Samo za gospodinjsko uporabo pred prvo uporabo p.67
- Takojšnja kava p.68
- Poznejša priprava kave p.68
- Ne pozabite p.68
- Napravo pustite p.68
- Vroča plošča p.69
- Odstranjevanje vodnega kamna p.69
- Nega in vzdrževanje p.69
- Hitra skodelica p.69
- Σημαντικά μέτρα ασφάλειας p.70
- Γάλα p.71
- Αποκλειστικά για οικιακή χρήση πριν από την πρώτη χρήση p.71
- Αποθήκευση καφέ p.71
- Αλεσμένος καφές p.71
- Προετοιμασία p.71
- Πλήρωση p.71
- Οδηγίες p.71
- Εμφιαλωμένο νερό p.71
- Γεύση p.71
- Μεταχρονισμένη παρασκευή καφέ p.72
- Ενεργοποίηση p.72
- Άμεση παρασκευή καφέ p.72
- Φροντίδα και συντήρηση p.73
- Να θυμάστε p.73
- Εστία p.73
- Αφήστε την p.73
- Ένα φλιτζάνι στα γρήγορα p.73
- Αφαλάτωση p.74
- Fontos óvintézkedések p.76
- A kávé tárolása p.77
- Őrölt kávé p.77
- Utasítások p.77
- Palackozott víz p.77
- Megtöltés p.77
- Készítés p.77
- Csak háztartási használatra az első használat előtt p.77
- Ne nyúljon hozzá p.78
- Ne feledje p.78
- Kávéfőzés most p.78
- Kávéfőzés később p.78
- Bekapcsolás p.78
- Ápolás és karbantartás p.79
- Vízkőtelenítés p.79
- Melegítő lap p.79
- Egy csésze kávé gyorsan p.79
- Önemli güvenlik kuralları p.80
- Şişe su p.81
- Talimatlar p.81
- Sadece ev içi kullanım ilk kullanımdan önce p.81
- Kahveyi saklama p.81
- Hazırlama p.81
- Filtre kahve p.81
- Doldurma p.81
- Yalnız bırak p.82
- Unutmayın p.82
- Sonra kahve p.82
- Hemen kahve p.82
- Cihazı çalıştırma p.82
- Temizlik ve bakım p.83
- Kireç giderme p.83
- Hızlı bir fincan p.83
- Elektrikli ocak p.83
- Prevederi importante de siguranţă p.84
- Umplere p.85
- Păstrarea cafelei p.85
- Preparare p.85
- Instrucţiuni p.85
- Gustul p.85
- Exclusiv pentru uz casnic înainte de prima utilizare p.85
- Cafea măcinată p.85
- Apă îmbuteliată p.85
- Pornire p.86
- O ceaşcă rapidă p.86
- Nu uitaţi p.86
- Lăsaţi o în pace p.86
- Cafea pentru mai târziu p.86
- Cafea pentru acum p.86
- Detartrare p.87
- Îngrijire şi întreţinere p.87
- Важни предпазни мерки p.88
- Съхраняване на кафето p.89
- Смляно кафе p.89
- Само за домашна употреба преди първоначално използване p.89
- Пълнене p.89
- Подготовка p.89
- Мляко p.89
- Инструкции български p.89
- Вкус p.89
- Бутилирана вода p.89
- Кафе за сега p.90
- Кафе за по късно p.90
- Включване p.90
- Грижи и поддръжка p.91
- Бърза чаша p.91
- Не се занимавайте с нея p.91
- Котлон p.91
- Запомняне p.91
- Почистване на котления камък p.92
- Important safeguards p.94
- Household use only p.94
- Switch on p.95
- Storing coffee p.95
- Preparation p.95
- Instructions p.95
- Ground coffee p.95
- Filling p.95
- Bottled water p.95
- Before using for the first time p.95
- Coffee later p.96
- A quick cup p.96
- Remember p.96
- Leave it alone p.96
- Hotplate p.96
- Coffee now p.96
- Descaling p.97
- Care and maintenance p.97
- Símbolo do caixote do lixo p.98
- Símbolo de un contenedor con ruedas p.98
- Symbool van vuilcontainer p.98
- Symbolet med en affaldsspand p.98
- Symbole poubelle barrée p.98
- Simbolo bidone della spazzatura su ruote p.98
- Mülltonnen symbol p.98
- Grön soptunna symbol p.98
- Attention p.98
- Kierrätyssymboli p.99
- Символ мусорного контейнера p.99
- Σύμβολο κυλιόμενου κάδου p.99
- Søppelkasse symbol p.99
- Symbol popelnice p.99
- Symbol odpadkového koša p.99
- Symbol kubła na śmieci p.99
- Simbol smetnjaka p.99
- Simbol precrtane korpe za otpatke p.99
- Символ зачеркнато кошче за боклук p.100
- Wheelie bin symbol p.100
- Simbolul wheelie bin p.100
- Kerekes szeméttároló jel p.100
- Atık konteyneri simgesi p.100
Похожие устройства
-
Russell Hobbs Mini 19900-56Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs 19650-56Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Glass Touch 14742-56Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Steel Touch 18503-56Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Cottage Floral 18514-56Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Mini 18517-56Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Purple Passion 15068-56Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Jungle Green 18336-56Инструкция по эксплуатации -
Supra CMS-1501Инструкция по применению -
Vitek VT-1518 BKРуководство по использованию -
Kitfort КТ-795Руководство по эксплуатации -
Philips HD7461/00Руководство по эксплуатации
Odkrijte, kako pravilno uporabljati kavni avtomat, nastaviti čas in pripraviti kavo. Enostavna navodila za optimalno delovanje naprave in užitek v kavi.