Metabo KS 55 FS [18/76] Originalbetriebsanleitung
![Metabo KS 55 [18/76] Originalbetriebsanleitung](/views2/1075608/page18/bg12.png)
NEDERLANDSnl
18
Originalbetriebsanleitung
Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoor-
ding, dat deze handcirkelzagen voldoen aan de op
pagina 3 genoemde normen en richtlijnen.
De machine is geschikt voor het zagen van hout,
kunststof en soortgelijke materialen.
De machine is niet bestemd voor invalzaagsnedes.
KS 55 FS is geschikt voor het werken met de
Metabo-geleiderail (6.31213), KS 55 is hiervoor niet
geschikt.
Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de
gebruiker aansprakelijk.
De algemeen erkende veiligheidsvoorschriften en
de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften dienen te
worden nageleefd.
Let ter bescherming van uzelf en de
machine op de met dit symbool aange-
geven passages!
WAARSCHUWING – Lees de gebruiksaan-
wijzing om het risico van letsel te vermin-
deren.
WAARSCHUWING Lees alle veiligheids-
voorschriften en aanwijzingen. Worden de
veiligheidsinstructies en aanwijzingen niet in acht
genomen, dan kan dit een elektrische schok, brand
en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en
aanwijzingen goed met het oog op toekomstig
gebruik.
Geef uw elektrisch gereedschap alleen met deze
documenten aan anderen door.
4.1 Het zagen
a) GEVAAR: Kom met uw handen niet in
het zaagbereik of aan het zaagblad. Houd
met uw tweede hand de extra handgreep of het
motorhuis vast. Wanneer u het zaagblad met
beide handen vasthoudt, kan het zaagblad geen
letsel aan uw handen veroorzaken.
b) Kom met uw handen niet onder het werkstuk.
Onder het werkstuk kan de beschermkap u niet
beschermen tegen het zaagblad.
c) Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werk-
stuk aan. Er dient minder dan een volle tandhoogte
onder het werkstuk zichtbaar te zijn.
d) Houd het te zagen werkstuk nooit in uw hand
of boven uw been vast. Zet het werkstuk vast
op een stabiele ondergrond. Het is van belang
het werkstuk goed te bevestigen om het risico van
lichaamscontact, het klemmen van het zaagblad of
het verlies van controle zo veel mogelijk tegen te
gaan.
e) Houd het elektrisch gereedschap alleen vast
aan de geïsoleerde greepvlakken wanneer u
werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetge-
reedschap verborgen stroomleidingen of het
eigen netsnoer kan raken. Contact met een span-
ningsvoerende leiding zet ook de metalen appa-
raatonderdelen van het elektrische gereedschap
onder spanning en leidt tot een elektrische schok.
f) Gebruik bij het zagen in de lengterichting
altijd een aanslag of een rechte kantgeleiding.
Hierdoor wordt de zaagprecisie verbeterd en de
mogelijkheid dat het zaagblad klemt tegengegaan.
g) Gebruik altijd zaagbladen van de juiste
grootte en met de juiste opnameboring (bijv.
stervormig of rond). Zaagbladen die niet bij de
montagedelen van de zaag passen, lopen scheef
en leiden tot verlies van controle.
h) Gebruik nooit beschadigde of verkeerde
zaagblad-onderlegschijfjes of -schroeven. De
zaagblad-onderlegschijfjes en -schroeven zijn
speciaal voor uw zaag geconstrueerd, met het oog
op optimale prestaties en veiligheid.
4.2 Terugslag - oorzaken en bijbehorende
veiligheidsvoorschriften
- Een terugslag is de plotselinge reactie als gevolg
van een zaagblad dat blijft haken, klemt of
verkeerd is afgesteld. Deze reactie leidt ertoe dat
een ongecontroleerde zaag omhoogkomt en zich
uit het werkstuk in de richting van de bediener
beweegt;
- Wanneer het zaagblad blijft haken of klem komt te
zitten in een zaagvoeg die zich sluit, raakt het
geblokkeerd. Door de motorkracht wordt de zaag
dan in de richting van de bediener teruggeslagen;
- Wordt het zaagblad in de zaagsnede verdraaid of
verkeerd afgesteld, dan kunnen de tanden van de
achterste zaagbladkant in het oppervlak van het
werkstuk blijven haken, waardoor het zaagblad uit
de zaagvoeg naar buiten komt en terugspringt in
de richting van de bediener.
Een terugslag is het gevolg van een verkeerd
gebruik van de zaag. Een terugslag kan worden
voorkomen door passende veiligheidsmaatregelen
te nemen, zoals hieronder beschreven.
a) Houd de zaag met beide handen vast en
breng uw armen in zo'n positie dat u de kracht
van de terugslag kunt opvangen. Blijf altijd aan
de zijkant van het zaagblad en zorg ervoor dat
het nooit in één lijn met uw lichaam komt. Bij
een terugslag kan de cirkelzaag naar achteren
springen, maar de bediener kan de terugslag-
krachten beheersen door passende veiligheids-
maatregelen te nemen.
1. Conformiteitsverklaring
2. Gebruik volgens de
voorschriften
3. Algemene
veiligheidsvoorschriften
4. Speciale
veiligheidsvoorschriften
Содержание
- Ks 55 ks 55 fs 1
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch de 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme einstellen 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Reparatur 7
- Technische daten 7
- Umweltschutz 7
- Wartung 7
- Zubehör 7
- Deutsch de 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- English en 10
- Overview 10
- English en 11
- Initial operation setting 11
- Maintenance 11
- Accessories 12
- English en 12
- Environmental protection 12
- Repairs 12
- Technical specifications 12
- Consignes de sécurité générales 13
- Consignes de sécurité particulières 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice d utilisation originale 13
- Utilisation conforme aux prescriptions 13
- Français fr 14
- Français fr 15
- Mise en marche réglage 15
- Utilisation 15
- Vue d ensemble 15
- Accessoires 16
- Caractéristiques techniques 16
- Français fr 16
- Maintenance 16
- Protection de l environnement 16
- Réparation 16
- Français fr 17
- Algemene veiligheidsvoorschriften 18
- Conformiteitsverklaring 18
- Gebruik volgens de voorschriften 18
- Nederlands nl 18
- Originalbetriebsanleitung 18
- Speciale veiligheidsvoorschriften 18
- Nederlands nl 19
- Gebruik 20
- Inbedrijfstelling instellen 20
- Nederlands nl 20
- Overzicht 20
- Milieubescherming 21
- Nederlands nl 21
- Onderhoud 21
- Reparatie 21
- Technische gegevens 21
- Toebehoren 21
- Nederlands nl 22
- Avvertenze generali di sicurezza 23
- Avvertenze specifiche di sicurezza 23
- Dichiarazione di conformità 23
- Istruzioni per l uso originali 23
- Italiano it 23
- Utilizzo conforme 23
- Italiano it 24
- Italiano it 25
- Messa in funzione regolazione 25
- Panoramica generale 25
- Utilizzo 25
- Accessori 26
- Dati tecnici 26
- Italiano it 26
- Manutenzione 26
- Riparazione 26
- Tutela dell ambiente 26
- Italiano it 27
- Declaración de conformidad 28
- Español es 28
- Instrucciones especiales de seguridad 28
- Instrucciones generales de seguridad 28
- Manual original 28
- Uso según su finalidad 28
- Español es 29
- Descripción general 30
- Español es 30
- Manejo 30
- Puesta en marcha ajuste 30
- Accesorios 31
- Español es 31
- Especificaciones técnicas 31
- Mantenimiento 31
- Protección ecológica 31
- Reparación 31
- Español es 32
- Declaração de conformidade 33
- Indicações de segurança especiais 33
- Indicações gerais de segurança 33
- Manual original 33
- Português pt 33
- Utilização autorizada 33
- Português pt 34
- Colocação em operação ajustes 35
- Português pt 35
- Utilização 35
- Vista geral 35
- Acessórios 36
- Dados técnicos 36
- Manutenção 36
- Português pt 36
- Protecção do meio ambiente 36
- Reparações 36
- Português pt 37
- Allmänna säkerhetsanvisningar 38
- Avsedd användning 38
- Bruksanvisning i original 38
- Ce överensstämmelseintyg 38
- Svenska sv 38
- Särskilda säkerhetsanvisningar 38
- Svenska sv 39
- Översikt 39
- Använda ställa in 40
- Användning 40
- Svenska sv 40
- Tillbehör 40
- Underhåll 40
- Miljöskydd 41
- Reparationer 41
- Svenska sv 41
- Tekniska data 41
- Alkuperäinen käyttöopas 42
- Erityiset turvallisuusohjeet 42
- Määräystenmukainen käyttö 42
- Suomi fi 42
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 42
- Yleiset turvallisuusohjeet 42
- Suomi fi 43
- Yleiskuva 43
- Huolto 44
- Käyttö 44
- Käyttöönotto säätö 44
- Suomi fi 44
- Korjaus 45
- Lisätarvikkeet 45
- Suomi fi 45
- Tekniset tiedot 45
- Ympäristönsuojelu 45
- Generell sikkerhetsinformasjon 46
- Hensiktsmessig bruk 46
- Norsk no 46
- Originalbruksanvisning 46
- Samsvarserklæring 46
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 46
- Norsk no 47
- Oversikt 47
- Første gangs bruk innstilling 48
- Norsk no 48
- Vedlikehold 48
- Miljøvern 49
- Norsk no 49
- Reparasjon 49
- Tekniske data 49
- Tilbehør 49
- Dansk da 50
- Generelle sikkerhedsanvisninger 50
- Original brugsanvisning 50
- Overensstemmelseserklæring 50
- Særlige sikkerhedsanvisninger 50
- Tiltænkt formål 50
- Dansk da 51
- Anvendelse 52
- Dansk da 52
- Ibrugtagning indstilling 52
- Oversigt 52
- Vedligeholdelse 52
- Dansk da 53
- Miljøbeskyttelse 53
- Reparation 53
- Tekniske data 53
- Tilbehør 53
- Deklaracja zgodności 54
- Instrukcja oryginalna 54
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 54
- Polski pl 54
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 54
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 54
- Polski pl 55
- Polski pl 56
- Przegląd 56
- Uruchomienie ustawianie parametrów 56
- Użytkowanie 56
- Akcesoria 57
- Dane techniczne 57
- Konserwacja 57
- Naprawa 57
- Ochrona środowiska 57
- Polski pl 57
- Polski pl 58
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 59
- Δήλωση πιστότητας 59
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 59
- Ελληνικά el 59
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 59
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 59
- Ελληνικά el 60
- Ελληνικά el 61
- Επισκόπηση 61
- Θέση σε λειτουργία ρύθμιση 61
- Ελληνικά el 62
- Εξαρτήματα 62
- Συντήρηση 62
- Χρήση 62
- Ελληνικά el 63
- Επισκευή 63
- Προστασία περιβάλλοντος 63
- Τεχνικά στοιχεία 63
- Eredeti használati utasítás 64
- Különleges biztonsági tudnivalók 64
- Magyar hu 64
- Megfelelőségi nyilatkozat 64
- Rendeltetésszerű használat 64
- Általános biztonsági tudnivalók 64
- Magyar hu 65
- Használat 66
- Magyar hu 66
- Áttekintés 66
- Üzembe helyezés beállítás 66
- Javítás 67
- Karbantartás 67
- Környezetvédelem 67
- Magyar hu 67
- Műszaki adatok 67
- Tartozékok 67
- Magyar hu 68
- Декларация соответствия 69
- Использование по назначению 69
- Общие указания по технике безопасности 69
- Оригинальное руководство по эксплуатации 69
- Русский ru 69
- Специальные указания по технике безопасности 69
- Русский ru 70
- Ввод в эксплуатацию регулировка 71
- Обзор 71
- Русский ru 71
- Русский ru 72
- Техническое обслуживание 72
- Эксплуатация 72
- Защита окружающей среды 73
- Принадлежности 73
- Ремонт 73
- Русский ru 73
- Технические характеристики 73
Похожие устройства
- Philips FC9164 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DVD-LS86 EE-K Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 66 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-702 KR Инструкция по эксплуатации
- Philips FC6843 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 66 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8344 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-795 KR Инструкция по эксплуатации
- Metabo KSE 55 Vario Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8348 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV216SI Инструкция по эксплуатации
- Metabo KSE 68 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9150 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV319SI Инструкция по эксплуатации
- Metabo PSE 1200 Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3310K/51 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9256 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ta E 2019 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9264 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DVD-K33 EE-S Инструкция по эксплуатации