Metabo KS 55 FS [57/76] Naprawa
![Metabo KS 55 FS [57/76] Naprawa](/views2/1075608/page57/bg39.png)
POLSKI pl
57
7.2 Wskazówki dotyczące pracy urządzenia
Kabel sieciowy należy ułożyć w taki sposób, aby
cięcie można było wykonać bez przeszkód.
Nie wolno włączać ani wyłączać urządzenia,
podczas gdy tarcza tnąca dotyka obrabianego
elementu.
Przed wykonaniem cięcia należy poczekać,
aż tarcza tnąca osiągnie pełną prędkość obro-
tową.
Po przyłożeniu piły do obrabianego elementu
ruchoma osłona przesuwa się do tyłu.
Podczas cięcia nie wolno wyjmować urzą-
dzenia z obracającą się tarczą tnącą z mate-
riału. Najpierw należ
y odczekać, aż tarcza tnąca
zatrzyma się.
W przypadku zablokowania tarczy tnącej
należy natychmiast wyłączyć urządzenie.
Cięcie według prostej rysy: Do tego celu służy
wskaźnik cięcia (13).
Cięcie według listwy przymocowanej do
ciętego elementu: W celu uzyskania dokładnej
krawędzi cięcia na ciętym elemencie można
umieścić listwę i prowadzić pilarkę ręczną płytą
prowadzącą (8) wzdłuż tej listwy.
Cięcie z zastosowaniem prowadnicy równole-
głej: Do wykonywania cięć równoległych w
stosunku do prostej krawędzi.
Ogranicznik równoległ
y (14) może być wkładany do
mocowania z prawej strony. Odczytać szerokość
cięcia na oznaczeniu (15). Dokręcić śrubę mocu-
jącą (16). Dokładną szerokość można najłatwiej
określić dokonując próbnego cięcia.
Cięcie z zastosowaniem szyny prowadzącej
(tylko w przypadku KS 55 FS):
Dla uzyskania milimetrowej dokładności, wyjąt-
kowo prostych cięć, krawędzi cięcia bez wyrwań.
Warstwa przeciwpoślizgowa gwarantuje pewne
przyleganie i chroni obrabiany element przed
zadrapaniami.
Urządzenie należy czyścić w regularnych
odstępach czasu. Szczeliny wentylacyjne przy
silniku należy oczyścić odkurzaczem. Regularnie
czyścić ruchomą os
łonę (22) za pomocą sprężo-
nego powietrza (nosić okulary ochronne). Musi się
ona poruszać swobodnie oraz samoczynnie,
płynnie i precyzyjnie powracać do swojego poło-
żenia krańcowego.
Wymiana tarczy tnącej
Przed przystąpieniem do wykonywania jakich-
kolwiek prac związanych z regulacją lub
konserwacją urządzenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazda.
Wcisnąć przycisk zabezpieczający wrzeciono (18) i
trzymać w takiej pozycji. Obracać powoli wałkiem
tarczy przy użyciu klucza imbusowego włożonego
do śruby mocującej tarczę (19), aż do momentu
kiedy blokada znajdzie się w odpowiednim otworze.
Wykręcić śrubę mocującą piłę tarczową (19) w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Pocią
gnąć za dźwignię i odsunąć do tyłu ruchomą
osłonę (22) (10)a następnie zdjąć tarczę (21).
Oczyścić z trocin powierzchnie stykowe pomiędzy
wewnętrznym kołnierzem tarczy piły (23), tarczą
(21), zewnętrznym kołnierzem tarczy (20) a śrubą
mocującą (19).
Włożyć nową tarczę tnącą. Zwrócić uwagę na
prawidłowy kierunek obrotowy. Kierunek obrotowy
oznaczony jest za pomocą strzałek na tarczy tnącej
i osłonie.
Dokręcić śrubę mocującą piłę tarczow
ą (19).
Używać wyłącznie ostrych i nieuszkodzonych
tarcz . Nie wolno używać popękanych ani
zdeformowanych pił tarczowych.
Nie używać pił tarczowych wykonanych z
wysokostopowej stali szybkotnącej (HSS).
Nie używać pił tarczowych, które nie odpowia-
dają podanym parametrom.
Tarcza tnąca musi być odpowiednia do
jałowej prędkości obrotowej urządzenia.
Należy używać tarcz tnących odpowiednich
dla przeznaczonych do obróbki materiałów.
Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria
Metabo.
Należy stosować wyłącznie akcesoria, które speł-
niają wymagania i parametry wymienione w niniej-
szej instrukcji obsługi.
Pełny zestaw akcesoriów patrz www.metabo.com
lub katalog główny.
Wszelkie naprawy elektronarzędzi mogą być wyko-
nywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elek-
tryków!
W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się
zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są
podane na stronie www.metabo.com.
Listę części zamiennych można pobrać pod
adresem www.metabo.com.
W trosce o środowisko naturalne nie należy
wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów
wraz z odpadami komunalnymi. Należy prze-
strzegać krajowych przepisów dotyczących segre-
gacji odpadów i recyklingu zużytych urządzeń,
opakowań i akcesoriów.
Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 3.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyj-
nych.
P
1
=znamionowy pobór mocy
P
2
=moc wyjściowa
8. Konserwacja
9. Akcesoria
10. Naprawa
11. Ochrona środowiska
12. Dane techniczne
Содержание
- Ks 55 ks 55 fs 1
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch de 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme einstellen 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Reparatur 7
- Technische daten 7
- Umweltschutz 7
- Wartung 7
- Zubehör 7
- Deutsch de 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- English en 10
- Overview 10
- English en 11
- Initial operation setting 11
- Maintenance 11
- Accessories 12
- English en 12
- Environmental protection 12
- Repairs 12
- Technical specifications 12
- Consignes de sécurité générales 13
- Consignes de sécurité particulières 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice d utilisation originale 13
- Utilisation conforme aux prescriptions 13
- Français fr 14
- Français fr 15
- Mise en marche réglage 15
- Utilisation 15
- Vue d ensemble 15
- Accessoires 16
- Caractéristiques techniques 16
- Français fr 16
- Maintenance 16
- Protection de l environnement 16
- Réparation 16
- Français fr 17
- Algemene veiligheidsvoorschriften 18
- Conformiteitsverklaring 18
- Gebruik volgens de voorschriften 18
- Nederlands nl 18
- Originalbetriebsanleitung 18
- Speciale veiligheidsvoorschriften 18
- Nederlands nl 19
- Gebruik 20
- Inbedrijfstelling instellen 20
- Nederlands nl 20
- Overzicht 20
- Milieubescherming 21
- Nederlands nl 21
- Onderhoud 21
- Reparatie 21
- Technische gegevens 21
- Toebehoren 21
- Nederlands nl 22
- Avvertenze generali di sicurezza 23
- Avvertenze specifiche di sicurezza 23
- Dichiarazione di conformità 23
- Istruzioni per l uso originali 23
- Italiano it 23
- Utilizzo conforme 23
- Italiano it 24
- Italiano it 25
- Messa in funzione regolazione 25
- Panoramica generale 25
- Utilizzo 25
- Accessori 26
- Dati tecnici 26
- Italiano it 26
- Manutenzione 26
- Riparazione 26
- Tutela dell ambiente 26
- Italiano it 27
- Declaración de conformidad 28
- Español es 28
- Instrucciones especiales de seguridad 28
- Instrucciones generales de seguridad 28
- Manual original 28
- Uso según su finalidad 28
- Español es 29
- Descripción general 30
- Español es 30
- Manejo 30
- Puesta en marcha ajuste 30
- Accesorios 31
- Español es 31
- Especificaciones técnicas 31
- Mantenimiento 31
- Protección ecológica 31
- Reparación 31
- Español es 32
- Declaração de conformidade 33
- Indicações de segurança especiais 33
- Indicações gerais de segurança 33
- Manual original 33
- Português pt 33
- Utilização autorizada 33
- Português pt 34
- Colocação em operação ajustes 35
- Português pt 35
- Utilização 35
- Vista geral 35
- Acessórios 36
- Dados técnicos 36
- Manutenção 36
- Português pt 36
- Protecção do meio ambiente 36
- Reparações 36
- Português pt 37
- Allmänna säkerhetsanvisningar 38
- Avsedd användning 38
- Bruksanvisning i original 38
- Ce överensstämmelseintyg 38
- Svenska sv 38
- Särskilda säkerhetsanvisningar 38
- Svenska sv 39
- Översikt 39
- Använda ställa in 40
- Användning 40
- Svenska sv 40
- Tillbehör 40
- Underhåll 40
- Miljöskydd 41
- Reparationer 41
- Svenska sv 41
- Tekniska data 41
- Alkuperäinen käyttöopas 42
- Erityiset turvallisuusohjeet 42
- Määräystenmukainen käyttö 42
- Suomi fi 42
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 42
- Yleiset turvallisuusohjeet 42
- Suomi fi 43
- Yleiskuva 43
- Huolto 44
- Käyttö 44
- Käyttöönotto säätö 44
- Suomi fi 44
- Korjaus 45
- Lisätarvikkeet 45
- Suomi fi 45
- Tekniset tiedot 45
- Ympäristönsuojelu 45
- Generell sikkerhetsinformasjon 46
- Hensiktsmessig bruk 46
- Norsk no 46
- Originalbruksanvisning 46
- Samsvarserklæring 46
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 46
- Norsk no 47
- Oversikt 47
- Første gangs bruk innstilling 48
- Norsk no 48
- Vedlikehold 48
- Miljøvern 49
- Norsk no 49
- Reparasjon 49
- Tekniske data 49
- Tilbehør 49
- Dansk da 50
- Generelle sikkerhedsanvisninger 50
- Original brugsanvisning 50
- Overensstemmelseserklæring 50
- Særlige sikkerhedsanvisninger 50
- Tiltænkt formål 50
- Dansk da 51
- Anvendelse 52
- Dansk da 52
- Ibrugtagning indstilling 52
- Oversigt 52
- Vedligeholdelse 52
- Dansk da 53
- Miljøbeskyttelse 53
- Reparation 53
- Tekniske data 53
- Tilbehør 53
- Deklaracja zgodności 54
- Instrukcja oryginalna 54
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 54
- Polski pl 54
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 54
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 54
- Polski pl 55
- Polski pl 56
- Przegląd 56
- Uruchomienie ustawianie parametrów 56
- Użytkowanie 56
- Akcesoria 57
- Dane techniczne 57
- Konserwacja 57
- Naprawa 57
- Ochrona środowiska 57
- Polski pl 57
- Polski pl 58
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 59
- Δήλωση πιστότητας 59
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 59
- Ελληνικά el 59
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 59
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 59
- Ελληνικά el 60
- Ελληνικά el 61
- Επισκόπηση 61
- Θέση σε λειτουργία ρύθμιση 61
- Ελληνικά el 62
- Εξαρτήματα 62
- Συντήρηση 62
- Χρήση 62
- Ελληνικά el 63
- Επισκευή 63
- Προστασία περιβάλλοντος 63
- Τεχνικά στοιχεία 63
- Eredeti használati utasítás 64
- Különleges biztonsági tudnivalók 64
- Magyar hu 64
- Megfelelőségi nyilatkozat 64
- Rendeltetésszerű használat 64
- Általános biztonsági tudnivalók 64
- Magyar hu 65
- Használat 66
- Magyar hu 66
- Áttekintés 66
- Üzembe helyezés beállítás 66
- Javítás 67
- Karbantartás 67
- Környezetvédelem 67
- Magyar hu 67
- Műszaki adatok 67
- Tartozékok 67
- Magyar hu 68
- Декларация соответствия 69
- Использование по назначению 69
- Общие указания по технике безопасности 69
- Оригинальное руководство по эксплуатации 69
- Русский ru 69
- Специальные указания по технике безопасности 69
- Русский ru 70
- Ввод в эксплуатацию регулировка 71
- Обзор 71
- Русский ru 71
- Русский ru 72
- Техническое обслуживание 72
- Эксплуатация 72
- Защита окружающей среды 73
- Принадлежности 73
- Ремонт 73
- Русский ru 73
- Технические характеристики 73
Похожие устройства
- Philips FC9164 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DVD-LS86 EE-K Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 66 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-702 KR Инструкция по эксплуатации
- Philips FC6843 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 66 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8344 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-795 KR Инструкция по эксплуатации
- Metabo KSE 55 Vario Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8348 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV216SI Инструкция по эксплуатации
- Metabo KSE 68 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9150 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV319SI Инструкция по эксплуатации
- Metabo PSE 1200 Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3310K/51 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9256 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ta E 2019 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9264 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DVD-K33 EE-S Инструкция по эксплуатации