Metabo KS 55 FS [60/76] Ελληνικά el
![Metabo KS 55 FS [60/76] Ελληνικά el](/views2/1075608/page60/bg3c.png)
ΕΛΛΗΝΙΚΆel
60
Μια ανάκρουση (κλότσημα) είναι η συνέπεια μιας
εσφαλμένης χρήσης του πριονιού. Μπορεί να
αποφευχθεί με τα κατάλληλα μέτρα προφύλαξης,
όπως περιγράφονται στη συνέχεια.
α) Κρατάτε το πριόνι σταθερά με τα δύο χέρια
και έχετε τους βραχίονές σας σε μια θέση,
στην οποία μπορείτε να αντισταθείτε στις
δυνάμεις ανάκρουσης. Παραμένετε πάντοτε
στα
πλάγια του πριονόδισκου, μη φέρετε
ποτέ τον πριονόδισκο σε μια γραμμή με το
σώμα σας. Σε περίπτωση μιας ανάκρουσης
μπορεί να πεταχτεί το δισκοπρίονο προς τα πίσω,
αλλά όμως ο χειριστής μπορεί να αντιμετωπίσει
τις δυνάμεις ανάκρουσης με τα κατάλληλα μέτρα
προφύλαξης.
β) Σε περίπτωση που μαγκώσει ο πριονόδι-
σκος
ή διακόψετε την εργασία, απενεργοποι-
ήστε το πριόνι και κρατήστε το ήρεμα στο
υλικό, ώσπου να ακινητοποιηθεί ο πριονόδι-
σκος. Μην προσπαθήσετε ποτέ, να απομα-
κρύνετε το πριόνι από το επεξεργαζόμενο
κομμάτι ή να το τραβήξετε προς τα πίσω, όσο
ο πριονόδισκος περιστρέφεται, διαφορετικά
μπορεί να προκύψει μια ανάκρουση. Εξακρι
-
βώστε και αποκαταστήστε την αιτία για το
μάγκωμα του πριονόδισκου.
γ) Όταν θέλετε να θέσετε ξανά σε λειτουργία
ένα πριόνι, που βρίσκεται μέσα στο επεξερ-
γαζόμενο κομμάτι, κεντράρετε τον πριονό-
δισκο στη σχισμή πριονίσματος και ελέγξτε,
μήπως τα δόντια είναι μαγκωμένα στο
επεξεργαζόμενο κομμάτι. Εάν ο πριονόδισκος
είναι μαγκωμένος, μπορεί
να βγει έξω από το
επεξεργαζόμενο κομμάτι ή να προκαλέσει μια
ανάκρουση, όταν το πριόνι τεθεί ξανά σε
λειτουργία.
δ) Στηρίζετε τις μεγάλες πλάκες, για να
εμποδίσετε τον κίνδυνο μιας ανάκρουσης
από τυχόν μάγκωμα του πριονόδισκου. Οι
μεγάλες πλάκες μπορούν να λυγίσουν από το ίδιο
τους το βάρος. Οι πλάκες
πρέπει να στηρίζονται
και στις δύο πλευρές, τόσο κοντά στη σχισμή
πριονίσματος όσο και στην άκρη.
ε) Μη χρησιμοποιείτε κανένα στομωμένο ή
χαλασμένο πριονόδισκο. Οι πριονόδισκοι με
στομωμένα ή λάθος ευθυγραμμισμένα δόντια
προκαλούν, λόγω μιας πολύ στενής σχισμής πριο-
νίσματος, μια αυξημένη τριβή, μάγκωμα του πριο-
νόδισκου και ανάκρουση.
ζ
) Πριν το πριόνισμα σφίξτε τη ρύθμιση του
βάθους κοπής και της γωνίας κοπής. Όταν
κατά τη διάρκεια του πριονίσματος αλλάξετε τις
ρυθμίσεις, μπορεί να μαγκώσει ο πριονόδισκος και
να προκύψει μια ανάκρουση (κλότσημα).
η) Προσέχετε ιδιαίτερα στο "πριόνισμα με
βύθισμα στο υλικό" σε υπάρχοντες τοίχους ή
σε άλλες μη εμφανείς
περιοχές. Ο
βυθιζόμενος πριονόδισκος μπορεί κατά το
πριόνισμα να μαγκώσει σε κρυμμένα αντικείμενα
και να προκαλέσει μια ανάκρουση.
4.3 Λειτουργία του κάτω προφυλακτήρα
α) Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε, εάν ο κάτω
προφυλακτήρας κλείνει άψογα. Μη χρησιμο-
ποιείτε το πριόνι, όταν ο κάτω προφυλα-
κτήρας δεν μπορεί να κινηθεί ελεύθερα και
δεν κλείνει αμέσως. Μη σφίγγετε ή μη
δένετε τον κάτω προφυλακτήρα ποτέ σε
ανοιχτή θέση. Εάν το πριόνι πέσει ακούσια στο
δάπεδο, μπορεί να στραβώσει ο κάτω προφυλα-
κτήρας. Ανοίξτε τον προφυλακτήρα με το
μοχλόκαι βεβαιωθείτε, ότι κινείται ελεύθερα και
ότι σ’ όλες τις γωνίες και σ’ όλα τα βάθη
κοπής δεν
ακουμπά στον πριονόδισκο ή σ’ άλλα μέρη.
β) Ελέγξτε τη λειτουργία του ελατηρίου του
κάτω προφυλακτήρα. Όταν ο κάτω προφυλα-
κτήρας και το ελατήριο δεν εργάζονται
άψογα, αναθέστε τη συντήρηση του πριονιού
πριν τη χρήση. Τα χαλασμένα μέρη, τα κατά-
λοιπα κόλλας ή τα μαζεμένα πριονίδια επιβραδύ-
νουν την
κίνηση του κάτω προφυλακτήρα.
γ) Ανοίξτε τον κάτω προφυλακτήρα με το
χέρι μόνο στις ιδιαίτερες κοπές, όπως "πριό-
νισμα με βύθισμα στο υλικό και κοπές
γωνιών". Ανοίξτε τον κάτω προφυλακτήρα
με το μοχλό (10) και αφήστε τον ελεύθερο,
μόλις ο πριονόδισκος βυθιστεί στο επεξεργα-
ζόμενο κομμάτι. Σε όλες τις άλλες εργασίες
πριονίσματος πρέπει ο κάτω προφυλακτήρας να
εργάζεται αυτόματα.
δ) Μην ακουμπάτε το πριόνι πάνω στον
πάγκο εργασίας ή στο δάπεδο, χωρίς να
καλύπτει ο προφυλακτήρας τον πριονόδισκο.
Ένας ακάλυπτος, περιστρεφόμενος ακόμα πριο-
νόδισκος μετακινεί το πριόνι αντίθετα στην κατεύ-
θυνση κοπής και πριονίζει, όλα όσα βρει στο
δρόμο του. Προσέχετε
επιπλέον το χρόνο συνέ-
χισης της λειτουργίας του πριονιού.
4.4 Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας
Μη χρησιμοποιείτε κανένα δίσκο τροχίσματος.
Προτού πραγματοποιήσετε μία οποιαδήποτε
ρύθμιση ή συντήρηση, τραβήξτε το φις από την
πρίζα.
Μην πιάνετε το περιστρεφόμενο εξάρτημα!
Απομακρύνετε τα γρέζια και τα άλλα απόβλητα
μόνον με ακινητοποιημένο το εργαλείο.
Χρησιμοποιείτε προστασία ακοής (ωτασπίδες).
Φοράτε προστατευτικά γυαλιά.
Πατήστε το κουμπί κλειδώματος του άξονα μόνο
με ακινητοποιημένο τον κινητήρα.
Ο πριονόδισκος δεν επιτρέπεται να επιβραδυνθεί,
εξασκώντας πάνω του πλάγια πίεση.
Ο κινητός προφυλακτήρας δεν επιτρέπεται για το
πριόνισμα να σταθεροποιηθεί στην πίσω τραβηγ-
μένη θέση.
Ο κινητός προφυλακτήρας πρέπει να κινείται
ελεύθερα και να επιστρέφει από
μόνος του,
εύκολα και ακριβώς στην τελική του θέση.
Κατά το πριόνισμα υλικών με μεγάλη δημιουργία
σκόνης πρέπει να καθαρίζεται το εργαλείο
τακτικά. Η άψογη λειτουργία των προστατευ-
τικών διατάξεων (π.χ. κινητός προφυλακτήρας)
πρέπει να εξασφαλίζεται.
Содержание
- Ks 55 ks 55 fs 1
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch de 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme einstellen 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Reparatur 7
- Technische daten 7
- Umweltschutz 7
- Wartung 7
- Zubehör 7
- Deutsch de 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- English en 10
- Overview 10
- English en 11
- Initial operation setting 11
- Maintenance 11
- Accessories 12
- English en 12
- Environmental protection 12
- Repairs 12
- Technical specifications 12
- Consignes de sécurité générales 13
- Consignes de sécurité particulières 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice d utilisation originale 13
- Utilisation conforme aux prescriptions 13
- Français fr 14
- Français fr 15
- Mise en marche réglage 15
- Utilisation 15
- Vue d ensemble 15
- Accessoires 16
- Caractéristiques techniques 16
- Français fr 16
- Maintenance 16
- Protection de l environnement 16
- Réparation 16
- Français fr 17
- Algemene veiligheidsvoorschriften 18
- Conformiteitsverklaring 18
- Gebruik volgens de voorschriften 18
- Nederlands nl 18
- Originalbetriebsanleitung 18
- Speciale veiligheidsvoorschriften 18
- Nederlands nl 19
- Gebruik 20
- Inbedrijfstelling instellen 20
- Nederlands nl 20
- Overzicht 20
- Milieubescherming 21
- Nederlands nl 21
- Onderhoud 21
- Reparatie 21
- Technische gegevens 21
- Toebehoren 21
- Nederlands nl 22
- Avvertenze generali di sicurezza 23
- Avvertenze specifiche di sicurezza 23
- Dichiarazione di conformità 23
- Istruzioni per l uso originali 23
- Italiano it 23
- Utilizzo conforme 23
- Italiano it 24
- Italiano it 25
- Messa in funzione regolazione 25
- Panoramica generale 25
- Utilizzo 25
- Accessori 26
- Dati tecnici 26
- Italiano it 26
- Manutenzione 26
- Riparazione 26
- Tutela dell ambiente 26
- Italiano it 27
- Declaración de conformidad 28
- Español es 28
- Instrucciones especiales de seguridad 28
- Instrucciones generales de seguridad 28
- Manual original 28
- Uso según su finalidad 28
- Español es 29
- Descripción general 30
- Español es 30
- Manejo 30
- Puesta en marcha ajuste 30
- Accesorios 31
- Español es 31
- Especificaciones técnicas 31
- Mantenimiento 31
- Protección ecológica 31
- Reparación 31
- Español es 32
- Declaração de conformidade 33
- Indicações de segurança especiais 33
- Indicações gerais de segurança 33
- Manual original 33
- Português pt 33
- Utilização autorizada 33
- Português pt 34
- Colocação em operação ajustes 35
- Português pt 35
- Utilização 35
- Vista geral 35
- Acessórios 36
- Dados técnicos 36
- Manutenção 36
- Português pt 36
- Protecção do meio ambiente 36
- Reparações 36
- Português pt 37
- Allmänna säkerhetsanvisningar 38
- Avsedd användning 38
- Bruksanvisning i original 38
- Ce överensstämmelseintyg 38
- Svenska sv 38
- Särskilda säkerhetsanvisningar 38
- Svenska sv 39
- Översikt 39
- Använda ställa in 40
- Användning 40
- Svenska sv 40
- Tillbehör 40
- Underhåll 40
- Miljöskydd 41
- Reparationer 41
- Svenska sv 41
- Tekniska data 41
- Alkuperäinen käyttöopas 42
- Erityiset turvallisuusohjeet 42
- Määräystenmukainen käyttö 42
- Suomi fi 42
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 42
- Yleiset turvallisuusohjeet 42
- Suomi fi 43
- Yleiskuva 43
- Huolto 44
- Käyttö 44
- Käyttöönotto säätö 44
- Suomi fi 44
- Korjaus 45
- Lisätarvikkeet 45
- Suomi fi 45
- Tekniset tiedot 45
- Ympäristönsuojelu 45
- Generell sikkerhetsinformasjon 46
- Hensiktsmessig bruk 46
- Norsk no 46
- Originalbruksanvisning 46
- Samsvarserklæring 46
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 46
- Norsk no 47
- Oversikt 47
- Første gangs bruk innstilling 48
- Norsk no 48
- Vedlikehold 48
- Miljøvern 49
- Norsk no 49
- Reparasjon 49
- Tekniske data 49
- Tilbehør 49
- Dansk da 50
- Generelle sikkerhedsanvisninger 50
- Original brugsanvisning 50
- Overensstemmelseserklæring 50
- Særlige sikkerhedsanvisninger 50
- Tiltænkt formål 50
- Dansk da 51
- Anvendelse 52
- Dansk da 52
- Ibrugtagning indstilling 52
- Oversigt 52
- Vedligeholdelse 52
- Dansk da 53
- Miljøbeskyttelse 53
- Reparation 53
- Tekniske data 53
- Tilbehør 53
- Deklaracja zgodności 54
- Instrukcja oryginalna 54
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 54
- Polski pl 54
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 54
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 54
- Polski pl 55
- Polski pl 56
- Przegląd 56
- Uruchomienie ustawianie parametrów 56
- Użytkowanie 56
- Akcesoria 57
- Dane techniczne 57
- Konserwacja 57
- Naprawa 57
- Ochrona środowiska 57
- Polski pl 57
- Polski pl 58
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 59
- Δήλωση πιστότητας 59
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 59
- Ελληνικά el 59
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 59
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 59
- Ελληνικά el 60
- Ελληνικά el 61
- Επισκόπηση 61
- Θέση σε λειτουργία ρύθμιση 61
- Ελληνικά el 62
- Εξαρτήματα 62
- Συντήρηση 62
- Χρήση 62
- Ελληνικά el 63
- Επισκευή 63
- Προστασία περιβάλλοντος 63
- Τεχνικά στοιχεία 63
- Eredeti használati utasítás 64
- Különleges biztonsági tudnivalók 64
- Magyar hu 64
- Megfelelőségi nyilatkozat 64
- Rendeltetésszerű használat 64
- Általános biztonsági tudnivalók 64
- Magyar hu 65
- Használat 66
- Magyar hu 66
- Áttekintés 66
- Üzembe helyezés beállítás 66
- Javítás 67
- Karbantartás 67
- Környezetvédelem 67
- Magyar hu 67
- Műszaki adatok 67
- Tartozékok 67
- Magyar hu 68
- Декларация соответствия 69
- Использование по назначению 69
- Общие указания по технике безопасности 69
- Оригинальное руководство по эксплуатации 69
- Русский ru 69
- Специальные указания по технике безопасности 69
- Русский ru 70
- Ввод в эксплуатацию регулировка 71
- Обзор 71
- Русский ru 71
- Русский ru 72
- Техническое обслуживание 72
- Эксплуатация 72
- Защита окружающей среды 73
- Принадлежности 73
- Ремонт 73
- Русский ru 73
- Технические характеристики 73
Похожие устройства
- Philips FC9164 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DVD-LS86 EE-K Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 66 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-702 KR Инструкция по эксплуатации
- Philips FC6843 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 66 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8344 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-795 KR Инструкция по эксплуатации
- Metabo KSE 55 Vario Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8348 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV216SI Инструкция по эксплуатации
- Metabo KSE 68 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9150 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV319SI Инструкция по эксплуатации
- Metabo PSE 1200 Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3310K/51 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9256 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ta E 2019 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9264 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DVD-K33 EE-S Инструкция по эксплуатации