Metabo ClassicAir 255 [57/112] Ελληνικα
![Metabo ClassicAir 255 [57/112] Ελληνικα](/views2/1075953/page57/bg39.png)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
57
AΓενικοί κίνδυνοι!
• Διατηρήστε το χώρο εργασίας σας
σε καλή κατάσταση – η αταξία στο
χώρο εργασίας μπορεί να οδηγήσει
σε ατυχήατα.
• Πρέπει να έχετε εφισταμένη την
προσοχή σας. Πραγματοποιήστε τις
σωστές ενέργειες. Η εργασία πρέπει
να πραγατοποιείται με φρόνηση.
Μην κάνετε χρήση της ηλεκτρικής
συσκευής, όταν δεν είστε συγκε
-
ντρωμένοι.
• Λάβετε υπ’ όψιν σας τις επιδράσεις
του περιβάλλοντος χώρου:
• Φροντίστε να υπάρχει καλός φωτι-
σμός.
• Αποφύγετε ασταθείς στάσεις του
σώματος. Φροντίστε για την ασφα
-
λή στάση και διατηρείτε ανά πάσα
στιγμή την σορροπία.
• Μη χρησιμοποιείτε αυτήν την ηλε-
κτρική συσκευή πλησίον εύφλε-
κτων υγρών και αερίων.
• Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται σε
απόσταση από το χώρο εργασίας.
Δεν επιτρέπεται η επαφή του εργα
-
λείου η το καλωδίου του δικτύου
από αναρμόδια άτομα.
• Μην υπερφορτίζετε αυτήν την ηλε-
κτρική συσκευή – χρησιμοποιήστε
αυτήν την ηλεκτρική συσκευή μόνο
στα πλαίια των δυνατοτήτων της
σύμφωνα με τα Τεχνικά Στοιχεία.
BΚίνδυνος λόγω ηλεκτρισμού!
• Η συσκευή αυτή πρέπει να τεθεί
εκτός λειτουργίας σε περίπτωση
βροχόπτωσης.
• Μην κάνετε χρήση αυτής της συ-
σκευής σε υγρό περιβάλλον.
• Αποφύγετε κατά την εργασία με αυ-
τήν την ηλεκτρική συσκευή την επα-
φή του σώματος με γειωμένα μέρη
(π.χ. θερμαντικά σώματα, σωλή-
νες, ηλεκτρικές κουζίνες, ψυγεία).
• Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο του
δικτύου άσκοπα.
AΚίνδυνος τραυματισμού λό-
γω εξερχόμενου πεπιεσμένου αέρα
και αντικειμένων, τα οποία συμπα-
ρασύρονται με το πεπιεσμένο αέρα!
• Μη στρέφετε ποτέ τον πεπιεσμένο
αέρα πάνω σε ανθρώπους ή σε
ζώα!
• Βεβαιωθείτε ότι όλα τα χρησιμοποι-
ούμενα εργαλεία πεπιεσμένου αέρα
και εξαρτήματα είναι κατάλληλα για
την προβλεπόμενη πίεση και ότι
έχουν συνδεθεί μέσω του εκτονωτή
πίεσης.
• Προσέξτε κατά την απασφάλιση του
ταχυσυνδέσμου, ώστε να διαφύγει
με ταχύτητα ο πεπιεσμένος αέρας
από το σωήνα πεπιεσμένου αέρα.
Για το λόγο αυτό κρατήστε το απο
-
συνδεόμενο άκρο του σωλήνα πεπι-
εσμένου αέρα.
• Βεβαιωθείτε ότι όλες οι βιδωτές
συνδέσεις είναι πάντοτε σφιχτές.
• Μην επισκευάζετε ποτέ μόνοι σας
τη συσκευή! Μόνον ειδικευμένοι τε-
χνίτες επιτρέπεται να διενεργούν
επισκευές στους συμπιεστές, στα
δοχεία πίεσης και στα εργαλεία πε
-
πιεσμένου αέρα.
AΚίνδυνος από ελαιούχο πεπι-
εσμένο αέρα!
• Να χρησιμοποιείτε ελαιούχο πεπιε-
σμένο αέρα αποκλειστικά για εφαρ-
μογές, για τις οποίες προβλέπεται
τέτοιο αέρας.
• Μη χρησιμοποιείτε σωλήνα πεπιε-
σμένου αέρα για ελαιούχο πεπιε-
σμένο αέρα σε εργαλεία πεπιεσμέ-
νου αέρα , τα οποία δεν είναι
κατάλληλα για ελαιούχο πεπιεσμένο
αέρα.
• Μη φουσκώνετε λάστιχα αυτοκινή-
των κ.ο. με ελαιούχο αέρα.
AΚίνδυνος πρόκλησης εγκαύ-
ματος στις εξωτερικές επιφάνειες
των εξαρτημάτων με πεπιεσμένο αέ-
ρα!
• Αφήστε τη συσκευή να ψυχθεί πριν
τη διενέργεια εργασιών συντήρη
-
σης.
AΥφίσταται κίνδυνος τραυματι-
σμού και σύνθλιψης σε κινητά μέρη!
• Μη θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία
χωρίς πρωτύτερο μοντάρισμα της
διάταξης προστασίας.
• Λάβετε υπ’ όψιν σας ότι η συσκευή
τίθεται αυτόματα σε λειτουργία μετά
την επίτευξη της ελάχιστης πίεσης!
–Βεβαιωθείτε πριν την έναρξη των
εργασιών συντήρησης ότι η συ
-
σκευή έχει αποχωριστεί από το δί-
κτυο παροχής ρεύματος.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εργα-
λεία ή ελεύθερα εξαρτήματα στην
ηλεκτρική συσκευή κατά την έναρξη
της λετουργίας (π.χ. μετά από εργα-
σίες συντήρησης).
AΚίνδυνος λόγω ανεπαρκούς
προσωπικού προφυλαχτικού εξο-
πλισμού!
• Να φοράτε ωτασπίδες.
• Να φοράτε προστατευτικά ματογυά-
λια.
• Να φοράτε προσωπίδα οξυγόνου
όταν δημιουργείται σκόνη ή επικίν-
δυνη για την υγεία νεφέλη.
• Να φοράτε την κατάλληλη εργασια-
κή ενδυμασία. Όταν εργάζεστε στο
ύπαιθρο συνιστάται η χρήση υπο-
δημάτων που δεν ολισθαίνουν.
BΚίνδυνος από ελαττωματική
ηλεκτρική συσκευή!
• Να φροντίζετε την ηλεκτρική συ-
σκευή και τα εξαρτήματα. Να τηρείτε
τις οδηγίες συντήρησης.
• Ελέγξτε την ηλεκτρική συσκευή πριν
από κάθε χρήση για τυχόν βλάβες:
Πριν από την περαιτέρω χρήση της
ηλεκτρικής συσκευής πρέπει να
ελεγχθούν προσεκτικά οι διατάξεις
ασφαλείας, οι διατάξεις προστασίας
ή τα ελαφρώς φθαρμένα μέρη ως
πος την απρόσκοπτη και σύμφωνη
με τις διατάξεις λειτουργία της ηλε
-
κτρικής συσκευής.
• Επανελέγξτε εάν τα κινητά εξαρτή-
ματα λειτουργούν κανονικά και δε
μαγγώνουν. Όλα τα εξαρτήματα
πρέπει να έχουν μονταριστεί σωστά
και να πληρούν όλες τις προϋποθέ
-
σεις για την απρόσκοπτη λειτουργία
της ηλεκτρικής συσκευής.
• Οι διατάξεις προστασίας ή τα εξαρ-
τήματα που παρουσιάζουν βλάβη
πρέπει να επισκευάζονται ή να αντι-
καθίστανται από ένα εξουσιοδοτη-
μένο συνεργείο.
• Οι διακόπτες που παρουσιάζουν
βλάβη πρέπει να αντικαθίστανται
από συνεργείο μας.
• Μην κάνετε χρήση αυτής της συ-
σκευής εάν δε μπορείτε να τη θέσε-
τε εντός ή εκτός λειτουργίας.
• Οι χειρολαβές πρέπει να είναι στε-
γνές και να μη φέρουν λάδι ή γράσο
Содержание
- Classicair 255 1
- Kompressor classicair 255 2
- Das gerät im überblick lieferumfang 3
- Deutsch 3
- Originalbetriebsanleitung 3
- Allgemeine sicherheits hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheit 4
- Zuerst lesen 4
- Deutsch 5
- Symbole auf dem gerät 5
- Betrieb 6
- Deutsch 6
- Netzanschluss 6
- Sicherheitseinrichtungen 6
- Vor dem ersten betrieb 6
- Deutsch 7
- Druckluft erzeugen 7
- Regelmäßige wartung 7
- Wartung und pflege 7
- Wichtige informationen 7
- Deutsch 8
- Maschine aufbewahren 8
- Probleme und störungen 8
- Reparatur 8
- Umweltschutz 8
- Deutsch 9
- Technische daten 9
- Components and parts standard delivery 10
- English 10
- Original operating instructions 10
- English 11
- General safety instruc tions 11
- Please read first 11
- Safety 11
- Specified conditions of use 11
- Table of contents 11
- English 12
- Symbols on the machine 12
- English 13
- Generating compressed air 13
- Mains connection 13
- Operation 13
- Prior to initial operation 13
- Safety devices 13
- Care and maintenance 14
- English 14
- Important information 14
- Periodic maintenance 14
- Saw storage 14
- English 15
- Environmetal protection 15
- Repairs 15
- Technical specifications 15
- Trouble shooting 15
- English 16
- Français 17
- Instructions d utilisation originales 17
- Vue générale de l appareil fourniture 17
- Français 18
- Instructions générales de sécurité 18
- Sécurité 18
- Table des matières 18
- Utilisation conforme aux prescriptions 18
- À lire au préalable 18
- Français 19
- Symboles sur l appareil 19
- Avant la première utilisa tion 20
- Dispositifs de sécurité 20
- Français 20
- Service 20
- Français 21
- Informations importantes 21
- Main tenance régulière 21
- Maintenance et entretien 21
- Production d air compri mé 21
- Raccordement au secteur 21
- Entreposage de l appareil 22
- Français 22
- Problèmes et pannes 22
- Réparations 22
- Caractéristiques techniques 23
- Français 23
- Protection de l environ nement 23
- Italiano 24
- Manuale d uso originale 24
- Panoramica della sega entità di fornitura 24
- Indice 25
- Istruzioni generali per la sicurezza 25
- Istruzioni obbligatorie 25
- Italiano 25
- Sicurezza 25
- Utilizzo appropriato 25
- Italiano 26
- Simboli sull apparecchio 26
- Dispositivi di sicurezza 27
- Italiano 27
- Prima della prima messa in funzione 27
- Collegamento elettrico 28
- Informazioni importanti 28
- Italiano 28
- Manutenzione 28
- Manutenzione periodica 28
- Produzione aria com pressa 28
- Custodia della macchina 29
- Italiano 29
- Problemi e anomalie 29
- Dati tecnici 30
- Italiano 30
- Riparazione 8 rispetto dell ambiente 30
- Italiano 31
- Nederlands 32
- Origineel gebruikaanwijzing 32
- Overzichtstekening werktafel onderdelen levering 32
- Algemene veiligheids voorschriften 33
- Inhould 33
- Lees deze tekst voor u begint 33
- Nederlands 33
- Veiligheid 33
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 33
- Nederlands 34
- Symbolen op het appa raat 34
- Bedrijf 35
- Nederlands 35
- Netaansluiting 35
- Veiligheidsvoorzieningen 35
- Voor de eerste ingebruik name 35
- Belangrijke informatie 36
- De pers lucht genereren 36
- Nederlands 36
- Onderhoud en verzor ging 36
- Regelmatig onderhoud 36
- Herstelling 37
- Machine opbergen 37
- Milieubescherming 37
- Nederlands 37
- Problemen en storingen 37
- Nederlands 38
- Technische gegevens 38
- Español 39
- Manual de instrucciones original 39
- Vista general del aparato volumen de suministro 39
- Español 40
- Instrucciones generales de seguridad 40
- Lea este manual en pri mer lugar 40
- Seguridad 40
- Uso según su finalidad 40
- Índice 40
- Español 41
- Símbolos utilizados en la máquina 41
- Antes de la primera ope ración 42
- Dispositivos de seguri dad 42
- Español 42
- Servicio 42
- Conexión a la red 43
- Conservación y manteni miento 43
- Español 43
- Generar aire comprimido 43
- Información importante 43
- Mantenimiento periódico 43
- Conservación de la máquina 44
- Español 44
- Problemas y averías 44
- Español 45
- Especificaciones técnicas 45
- Reparación 8 protección del medio ambiente 45
- Español 46
- Manual de serviço original 47
- Português 47
- Visão geral do aparelho material fornecido 47
- Instruções gerais de segurança 48
- Leitura do manual 48
- Português 48
- Segurança 48
- Utilização consoante a finalidade 48
- Índice do conteúdo 48
- Português 49
- Símbolos no aparelho 49
- Antes da primeira coloca ção em serviço 50
- Dispositivos de seguran ça 50
- Funcionamento 50
- Português 50
- Conexão à rede eléctrica 51
- Conservação e manu tenção 51
- Gerar ar comprimido 51
- Informações importantes 51
- Manutenção rotineira 51
- Português 51
- Guardar a máquina 52
- Português 52
- Problemas e avarias 52
- Características técnicas 53
- Português 53
- Reparações 8 protecção do meio ambiente 53
- Português 54
- Ελληνικα 55
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 55
- Συνοπτική παρουσίαση της συσκευής παραδοτέα αντικείμενα 55
- Ασφάλεια 56
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 56
- Ελληνικα 56
- Περιεχόμενα 56
- Πρέπει να το διαβάσετε 56
- Προβλεπόμενη χρήση 56
- Ελληνικα 57
- Εγκαταστάσεις ασφαλεί ας 58
- Ελληνικα 58
- Λειτουργια 58
- Πριν την πρώτη λειτουρ γία 58
- Σύμβολα πάνω στη συσκευή 58
- Δημιουργία πεπιεσμένου αέρα 59
- Ελληνικα 59
- Περιοδική συντήρηση 59
- Σημαντικές πληροφορίες 59
- Συντήρηση και φροντίδα 59
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 59
- Αποθήκευση του μηχανή ματος 60
- Ελληνικα 60
- Προβλήματα και λειτουρ γικές διαταραχές 60
- Tεχνικά χαρακτηριστικά 61
- Ελληνικα 61
- Επισκευή 8 προστασία του περιβάλ λοντος 61
- Ελληνικα 62
- Original brugsvejledning 63
- Overblik over maskinen leveringsomfang 63
- Generelle sikkerhedsan visninger 64
- Indholdsfortegnelse 64
- Korrekt anvendelse 64
- Læs først 64
- Sikkerhed 64
- Symboler på maskinen 65
- Før første ibrugtagning 66
- Produktion af trykluft 66
- Sikkerhedsudstyr 66
- Strømtilslutning 66
- Opbevaring af maskinen 67
- Regelmæssig vedligehol delse 67
- Vedligeholdelse og pleje 67
- Vigtige oplysninger 67
- Miljøbeskyttelse 68
- Problemer og forstyrrel ser 68
- Reparation 68
- Tekniske data 69
- Original instruksjonsbok 70
- Oversikt over apparatet leveringsomfang 70
- Formålsmessig bruk 71
- Generelle sikkerhetsan visninger 71
- Innholdsfortegnelse 71
- Les dette først 71
- Sikkerhet 71
- Symboler på apparatet 72
- Før førstegangsbruk 73
- Lage trykkluft 73
- Nettilkobling 73
- Sikkerhetsinnretninger 73
- Oppbevaring av maski nen 74
- Regelmessig vedlikehold 74
- Vedlikehold og stell 74
- Viktig informasjon 74
- Miljøvern 75
- Problemer og feil 7 reparasjon 75
- Tekniske data 75
- Apparaten i överblick leveransomfång 77
- Original bruksanvisning 77
- Svenska 77
- Allmänna säkerhetsanvis ningar 78
- Föreskriven användning 78
- Innehållsförteckning 78
- Läs detta först 78
- Svenska 78
- Säkerhet 78
- Svenska 79
- Symboler på maskinen 79
- Före första start 80
- Nätanslutning 80
- Skapa tryckluft 80
- Svenska 80
- Säkerhetsanordningar 80
- Förvaring av maskinen 81
- Problem och felsökning 81
- Regelbundet underhåll 81
- Svenska 81
- Underhåll och skötsel 81
- Viktig information 81
- Miljöskydd 82
- Reparation 82
- Svenska 82
- Svenska 83
- Tekniska data 83
- Alkuperäiskäyttöohje 84
- Laitteen yleiskuva toimituskokonaisuus 84
- Lue ensin 85
- Sisällysluettelo 85
- Tarkoituksenmukainen käyttö 85
- Turvallisuus 85
- Yleiset turvallisuusohjeet 85
- Symbolit laitteella 86
- Ennen ensimmäistä käyt töä 87
- Käyttö 87
- Paineilman tuottaminen 87
- Turvalaitteet 87
- Verkkoliitäntä 87
- Huolto ja hoito 88
- Laitteen säilytys 88
- Säännöllinen huolto 88
- Tärkeitä tietoja 88
- Ongelmat ja häiriöt 7 korjaus 89
- Tekniset tiedot 89
- Ympäristönsuojelu 89
- A készülék áttekintése a szállítmány tartalma 91
- Magyar 91
- Originál használati utasítás 91
- Biztonság 92
- Először ezt olvassa el 92
- Magyar 92
- Rendeltetésszerű haszná lat 92
- Tartalomjegyzék 92
- Általános biztonsági sza bályok 92
- Magyar 93
- Szimbólumok a gépen 93
- Az első üzembe vétel előtt 94
- Biztonsági berendezések 94
- Magyar 94
- Üzemeltetés 94
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 95
- Fontos információ 95
- Karbantartás és ápolás 95
- Magyar 95
- Préslevegő előállítása 95
- Rendszeres karbantartás 95
- A gép tárolása 96
- Javítás 96
- Magyar 96
- Problémák és üzemzava rok 96
- Környezetvédelem 97
- Magyar 97
- Műszaki adatok 97
- Обзор инструмента комплект поставки 98
- Оригинальное руководство по эксплуатации 98
- Русский 98
- Безопасность 99
- Общие указания по тех нике безопасности 99
- Применение по назначе нию 99
- Прочитать в первую очередь 99
- Русский 99
- Содержание 99
- Русский 100
- Перед первым пуском 101
- Предохранительные устройства 101
- Русский 101
- Символы на инструмен те 101
- Эксплуатация 101
- Важная информация 102
- Выработка сжатого воз духа 102
- Подключение к сети 102
- Русский 102
- Техобслуживание и уход 102
- Проблемы и неполадки 103
- Регулярное техничес кое обслуживание 103
- Русский 103
- Хранение станка 103
- Защита окружающей среды 104
- Ремонт 104
- Русский 104
- Технические характеристики 104
- Русский 105
- Oryginalna instrukcja obsługi 106
- Polski 106
- Widok ogólny urządzenia zakres dostawy 106
- Bezpieczeństwo 107
- Ogólne wskazówki bez pieczeństwa 107
- Polski 107
- Przeczytać przed uży ciem 107
- Spis treœci 107
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 107
- Polski 108
- Eksploatacja 109
- Polski 109
- Przed pierwszym urucho mieniem 109
- Symbole na urządzeniu 109
- Urządzenia zabezpiecza jące 109
- Naprawa i konserwacja 110
- Polski 110
- Przyłączenie elektryczne 110
- Regularna konserwacja 110
- Ważne informacje 110
- Wytwarzanie sprężonego powietrza 110
- Naprawa 111
- Polski 111
- Problemy i usterki 111
- Przechowywanie urządze nia 111
- Dane techniczne 112
- Ochrona środowiska 112
- Polski 112
Похожие устройства
- LG GA-B489EVTP Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1870 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Mega 350 D Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBP 3613-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1851 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo A269i Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1861 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 40L2453 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1854 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 32L2453 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBPesf 3613-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1821 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 39L2353 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL55TTE2A Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1865 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 32W2453 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL55TTE2С Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1881 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 50L7363 Инструкция по эксплуатации
- Nord CX 361-010 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие стандарты соответствуют продукту в соответствии с декларацией о соответствии?
1 год назад