Daikin AVA125AMVE [8/40] Позиции для контроля по окончании работы
![Daikin AVA125AMVE [8/40] Позиции для контроля по окончании работы](/views2/1761183/page8/bg8.png)
Содержание
- Daikin 1
- По монтажу 1
- Руководство 1
- Системы кондиционирования воздуха типа split 1
- Ce conformitbtsverklaring ce försäkran om överenstämmelse ce declarajie de conformitate ce uygunluk beyani 2
- Ce declaration de conformite ce ahaqeh ш1м0рфпене ce overensstemmelses erklæring ce prohlásení o shodé ce deklaracja zgodnoèci ce декларация за съответствие ce vyhlásenie zhody 2
- Ce declaration of conformity ce declaracion de conformidad ce declaraçào de conformidade ce erklæring om samsvar ce izjava o uskladenost1 ce izjavaoskladnosti ce atitikt1es deklaracija 2
- Ce konformitätserklärung ce dichiarazione di conformita ce заявление о соответствии ce ilmoitus yhdenmukaisuudesta ce megfelelôségi nyilatkozat ce vastavusdeklaratsioon ce atbilstîbas deklaràcija 2
- Daik im europe nv 2
- Daikin europe n v 2
- Electromagnetic compatibility 2014 30 eu 2
- En60335 2 40 2
- Fva71amveb fva100amveb fva125amveb fva140amveb ava125amve 2
- Low voltage 2014 35 eu 2
- Machinery 2006 42 ec 2
- Zandvoordestraat300 b 84000ostende belgium 2
- Daikin 3
- Мерами предосторожности 3
- Предостережение 3
- Предупреждение 3
- Содержание 3
- Д предупреждение 4
- Д предостережение 5
- 1 меры предосторожности 6
- Подготовка к монтажу 6
- При открытии блока или при перемещении блока после открытия не давите на резиновые детали предварительно убедитесь в том что при монтаже используется хладагент r32 или r410a при зарядке другим хладагентом блок может работать неверно 6
- См рис 1 6
- 2 принадлежности 7
- Проконтролируйте наличие перечисляемых ниже принадлежностей прилагаемых к блоку 7
- 3 дополнительные принадлежности 8
- По следующим позициям требуется особое внимание в процессе монтажа и контроль по его окончании 8
- Позиции для контроля по окончании работы 8
- Примечание 8
- 4 замечания для монтажника 9
- Вопросы для разъяснения режимов работы 9
- Выбор места установки 9
- И удовлетворяются запросы пользователя 9
- Л предостережений относятся к ситуациям в которых при их несоблюдении возможны травмы либо причинение материального ущерба поэтому кроме общих правил эксплуатации необходимо объяснить заказчику эти пункты и попросить его внимательно прочитать их соответственно вам следует представить заказчику пояснение описываемых ситуаций и обосновать необходимость изучения руководства по эксплуатации 9
- Позиции подлежащие проверке при доставке заказчику 9
- При открытии блока или при перемещении блока после открытия не давите на резиновые детали 1 выберите для установки такое место где выполняются указанные ниже условия 9
- Пункты помеченные в справочном руководстве в качестве л предупреждений или 9
- Рис 2 9
- См рис 9
- 2 устанавливайте внутренний и наружный блоки прокладывайте шнур питания 10
- 3 удостоверьтесь может ли место установки пол и стена выдержать вес блока и 10
- 4 трубопроводы должны быть защищены от механических повреждений и не должны 10
- 5 площадь пола помещения в котором устанавливается внутренний агрегат должна 10
- Агрегата 10
- И соединительные провода на удалении не менее 1 метра от телевизионной или радиоаппаратуры с целью предотвратить искажения изображений или шумы в зависимости от уровня входного сигнала удаление в 1 метр может оказаться недостаточным для защиты от шумов 10
- Кг атт м 10
- Минимальная площадь пола для внутреннего 10
- Превышать минимальное значение указанное в таблице ниже только для хладагента и32 10
- При необходимости усильте его балками до монтажа во избежание вибрации и излишнего шума усильте место установки до монтажа 10
- Русский 10
- Устанавливаться в невентилируемом пространстве если размеры последнего меньше значений указанных в таблице ниже только для хладагента и32 10
- Д предупреждение 11
- Отсоедините решетку воздухозаборника 11
- Поднимите приспособление воздухозаборника 11
- Процедура крепления 11
- Рис 3 11
- Установка внутреннего агрегата 11
- При установке блока на месте где требуется устойчивость к землетрясениям 12
- При установке в местах с нормальными условиями работы 12
- Рис 5 12
- Рис 6 12
- Снимите амортизационный материал с вентилятора 12
- В конических соединениях используйте труборез и инструмент для развальцовки соответствующие 13
- Внутри раструба 13
- Во избежание попадания в трубу пыли влаги или других посторонних веществ обжимайте 13
- Горизонтальная створка 3 я снизу 13
- Д предостережение 13
- Для облегчения работы поднимите 5 горизонтальных створок и опустите 3 створки затем 13
- Дополнительно 13
- Защитите или закройте трубопровод хладагента чтобы предотвратить механические повреждения перед присоединением нанесите эфирное или сложноэфирное синтетическое масло на участок 13
- Золь 13
- Конец трубы либо обматывайте его лентой 13
- Конт 13
- Материал защищающий от росы 13
- Материал защищающий от росы 10 вверх 13
- Обязательно выполните термоизоляцию газового и жидкостного трубопроводов неполная термоизоляция может привести к протечкам воды термическая стойкость изоляции газовых трубопроводов должна быть не ниже 120 с в условиях высокой влажности усильте термоизоляцию если изоляция недостаточна на ее поверхности может образовываться конденсат 13
- Присоедините материал защищающий от рос совместив с материалом защищающим от poi 13
- Присоедините материал защищающий от рос совместив с центром 13
- Присоедините материал защищающий от росы 10 к третьей снизу горизонтальной створке как показано на рис если материал не присоединен в нужном месте то сконденсировавшаяся роса может стекать каплями 13
- Работа с трубопроводом для хладагента 13
- Работа с трубопроводом для хладагента наружных агрегатов рассматривается в руководстве по монтажу прилагаемом к наружному агрегату 13
- Развальцовка 13
- Рис 8 13
- Русский 11 13
- Следите за тем чтобы в цепь хладагента не попадали никакие вещества кроме самого 13
- Хладагента например воздух и т д если в процессе работы блока возникает утечка газообразного хладагента сразу тщательно проветрите помещение 13
- Хладагенту к32 к410а 13
- Д предостережение 14
- По окончании работы проконтролируйте отсутствие утечки 14
- Предостережения относительно обращения с трубами 14
- При отсутствии динамометрического гаечного ключа в качестве справки используйте таблицу 2 14
- Рис 10 14
- См рис 10 14
- См рис 9 14
- См таблицу 2 14
- Выбор меди и теплоизоляционных материалов 15
- Д предостережение 15
- Для 15
- Для трубопровода выходящего вниз 15
- Для трубопровода выходящего с задней стороны 1 15
- Для трубопровода выходящего слева или справа 1 15
- Для трубопроводов с задней стороны соблюдайте осторожность чтобы не повредить провод питания двигателя 15
- Монтаж трубопровода для хладагента 15
- Рис 15 15
- См рис 11 15
- См рис 12 15
- См рис 14 15
- См рис 16 15
- Д предостережение 16
- Рис 12 16
- Рис 13 16
- Рис 14 16
- Рис 15 16
- Рис 16 16
- Соблюдайте осторожность чтобы не повредить корпус вентилятора при прокладке трубопроводов 16
- Д предостережение 17
- Осторожность 17
- При пайке трубопровода для хладагента твердым припоем следует соблюдать 17
- Рис 17 17
- См рис 12 17
- См рис 13 17
- См рис 17 17
- Выполните монтаж дренажного трубопровода 18
- Д предостережение 18
- По завершению монтажа трубопроводов убедитесь что дренажный поток 18
- Проходит равномерно и в местах соединений отсутствуют утечки 18
- Работа с дренажным трубопроводом 18
- Рис 18 18
- Рис 19 18
- См рис 19 18
- Д предостережение 19
- Дистанционного управления дополнительный процедуры прокладки проводки см в руководстве по монтажу пульта дистанционного управления проводка пульта дистанционного управления не имеет полярности 19
- Использование дополнительного пульта дистанционного 19
- Использование дополнительного пульта дистанционного управления модель brc1e в качестве панели управления 19
- Откройте пульт дистанционного управления и подсоедините провод пульта 19
- Рис 20 19
- Рис 21 19
- Управления модель вяс1е в качестве панели управления в главный блок можно установить только дополнительный пульт дистанционного управления вяс1е 19
- Рис 22 20
- Рис 23 20
- К задней стороне 21
- Примечание э 21
- Рис 24 21
- Снимите переднюю панель затем снимите заднюю панель прикрепленную 21
- Возвратите переднюю панель на исходное место 22
- Закрепите панель управления на задней стороне передней панели 22
- Закрепите проводку пульта дистанционного управления в направляющей 22
- И впадине см рис 27 22
- Рис 27 22
- 1 общие указания 23
- Работа с электрической проводкой 23
- Снимите крышку панели управления затем подключите проводку панели 23
- Управления к контактам р1 и р2 полярность отсутствует клеммной колодки х1м 23
- Вгно 24
- Русский 24
- Унифицированные условные обозначения на электрической схеме 24
- 1 способ подсоединения проводки 25
- 2 спецификации провода местной поставки 25
- Примечание 25
- Рис 29 25
- Рис 30 25
- См таблицу 3 25
- Способ подсоединения проводки и пример электропроводки 25
- Д предостережение 26
- Рис 29 26
- Рис 31 26
- См рис 31 26
- См рис 32 26
- См рис 33 26
- Способы подключения проводов между наружным и внутренним агрегатами проводки заземления и проводки пульта дистанционного управления 26
- 2 пример электрической проводки 27
- Групповое управление 27
- Д предостережение 27
- Неправильно 27
- Проконтролируйте тип системы парный тип 27
- Рис 32 правильно 27
- Рис 33 27
- Рис 34 27
- См рис 34 27
- См рис 35 27
- См рис 37 27
- Управление с помощью двух пультов дистанционного управления 27
- 1 вставьте отвертку с плоским жалом в зазор между верхним корпусом и вогнутой частью 29
- 2 переведите переключатель смены режима основной субблок на печатной плате одного из 29
- Двух пультов дистанционного управления в положение б переключатель другого пульта дистанционного управления оставьте в положении м см рис 39 29
- И пример электропроводки 29
- Нижнего корпуса и снимите верхний корпус 2 места печатная плата присоединяется к верней части пульта дистанционного управления см рис 38 29
- Переключение основной субблок 29
- Рис 37 29
- Рис 38 29
- Рис 39 29
- См рис 37 и таблицу 3 29
- Способ прокладки проводки 3 снимите крышку блока управления см 9 способ подсоединения проводки 29
- Управление с двумя пультами дистанционного управления управление 1 внутренним блоком с помощью 2 пультов дистанционного управления 29
- Установка решетки воздухозаборника 30
- 1 выбор знака воздушного фильтра 31
- 2 настройки воздушного потока при выключенном термостате 31
- Местные настройки 31
- См табл 6 31
- См таблицу 5 31
- 3 режим увеличения заданного расхода воздуха 71 100 класс 32
- Выполните все проверки согласно разделу 1 позиции для проверки по завершении работы стр 4 см также руководство по монтажу наружного агрегата 32
- Пробный запуск 32
- Рис 42 32
- 2 код нарушения работы 33
- При включенном питании пульт дистанционного управления сигнализирует о наличии неисправностей 33
- Примечание æ 33
- Для подрядчиков тестовой операции 37
- Предостережение 37
- Наружные блоки охлаждение нагрев 38
- Рабочий диапазон 38
- Copyright 2017 daikin 40
- Daikin europe n v 40
- Daikin industries czech republic s r o 40
- P486970 1d 40
Похожие устройства
- Daikin AZAS71M2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin AZAS71M2V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin AZAS71M2V1B Справочное руководство для установщика
- Daikin AZAS100M7V1B Инструкция по монтажу
- Daikin AZAS100M7V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin AZAS100M7V1B Справочное руководство для установщика
- Daikin AZAS125M7V1B Инструкция по монтажу
- Daikin AZAS125M7V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin AZAS125M7V1B Справочное руководство для установщика
- Daikin AZAS140M7V1B Инструкция по монтажу
- Daikin AZAS140M7V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin AZAS140M7V1B Справочное руководство для установщика
- Daikin AZAS100M7Y1B Инструкция по монтажу
- Daikin AZAS100M7Y1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin AZAS100M7Y1B Справочное руководство для установщика
- Daikin AZAS125M7Y1B Инструкция по монтажу
- Daikin AZAS125M7Y1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin AZAS125M7Y1B Справочное руководство для установщика
- Daikin AZAS140M7Y1B Инструкция по монтажу
- Daikin AZAS140M7Y1B Инструкция по эксплуатации
2 3 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Для данного внутреннего блока требуется дополнительный пульт дистанционного управления Выбирайте пульт дистанционного управления по Таблице 1 в соответствии с запросами заказчика и устанавливайте его в надлежащем месте При монтаже следуйте инструкциям из руководства по монтажу поставляемого с пультом дистанционного управления Таблица 1 Удаленный контроллер Замонтированный тип ВРС1Е53А7 ВРС1Е53В7 ВРС1Е53С7 ВРС10528 ПРИМЕЧАНИЕ Если пользователю требуется пульт дистанционного управления не указанный в таблице выберите соответствующий пульт дистанционного управления обратившись к каталогам и техническим справочникам ПО СЛЕДУЮЩИМ ПОЗИЦИЯМ ТРЕБУЕТСЯ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА И КОНТРОЛЬ ПО ЕГО ОКОНЧАНИИ 1 Позиции для контроля по окончании работы 6 Вопросы для контроля Возможные последствия несоответствующих действий Внутренний и наружный блоки закреплены надежно Блок может упасть он может быть причиной вибрации или шума Установка внутреннего и наружного блоков завершена Может произойти отказ блока либо перегорание компонентов Проверка утечки газа проведена при тестовом давлении указанном в руководстве по монтажу поставляемом с наружным блоком Это может привести к недостаточному охлаждению или обогреву Блок полностью изолирован Трубопроводы хладагента дренажные трубопроводы Возможно вытекание водяного конденсата Дренажный поток происходит равномерно Возможно вытекание водяного конденсата Напряжение источника питания соответствует номиналу указанному на именной бирке Может произойти отказ блока либо перегорание компонентов Электрический монтаж и система трубопроводов в норме Может произойти отказ блока либо перегорание компонентов Блок надежно заземлен Это может привести к электрическому удару Калибр проводки соответствует спецификациям Может произойти отказ блока либо перегорание компонентов Не препятствует ли что либо свободному прохождению воздуха через впускное или выпускное отверстие внутреннего или наружного блока Это может привести к недостаточному охлаждению или обогреву Это может привести к неправильной работе или пониженной производительности вследствие пониженного объема воздуха Имеются замечания по длине трубопровода или по загрузке дополнительного хладагента Возникают сложности с загрузкой хладагента в систему Контроль Русский