Lelit PL50N [10/24] Français
![Lelit PL50N [10/24] Français](/views2/1076351/page10/bga.png)
Pagina 10
Français
26. Otez la dosette de son emballage en faisant attention à ne pas l'endommager.
27. Insérez la dosette dans le filtre pour dosettes (18).
28. Insérez le porte filtre (8) dans son siège (5) en rotant de gauche à droite avec force et ensuite positionnez les
tasses sur la grille amovible appui tasses (7).
29. Levez l’interrupteur pompe (22). Le manomètre (17) indiquera la pression atteinte, de 8 à 14 bar.
30. Lorsque la quantité de café désirée est atteinte, abaissez de nouveau l’interrupteur (22).
31. Enlevez le porte filtre (8) et jetez la dosette usée.
Vapeur:
32. Contrôlez que le réservoir (1) contient de l’eau, en regardant le verre niveau du réservoir (20).
33. Appuyez sur l’interrupteur général (11). Le voyant de l’interrupteur (11) même et le voyant lumineux (14)
s’allument (faites ces opérations seulement si la machine est éteinte, autrement passez au point suivant).
34. Positionnez l’interrupteur (13) sur vapeur (en haut).
35. Dès que le voyant lumineux (21) s’allume, la machine est prête à l’emploi.
36. Levez l’interrupteur à levier vapeur/eau chaude (4) : le voyant lumineux (12) s’allume. Au début il y aura une
perte d’eau et de la vapeur.
37. Mettez, sous la buse vapeur (6), le récipient contenant la boisson souhaitée.
38. A la fin de l’opération, abaissez l’interrupteur à levier vapeur/eau chaude (4).
39. IMPORTANT: après chaque utilisation de la vapeur, surtout si cela a été utilisée pour faire la crème du lait
pour la préparation d’un cappuccino, positionnez l’interrupteur (13) sur eau chaude et suivez les instructions
du chapitre « Eau chaude » à partir du n° 44 pour faire sortir un peu d’eau. Cette opération est nécessaire
pour maintenir les conduits eau/vapeur propres et rétablir le circuit de l’eau dans les conduits de la machine.
Ensuite, positionnez l’interrupteur (13) en position café (en bas).
Eau chaude:
40. Contrôlez que le réservoir (1) contient de l’eau, en regardant le verre niveau du réservoir (20).
41. Appuyez sur l’interrupteur général (11). Le voyant de l’interrupteur (11) même et le voyant lumineux (14)
s’allument (seulement si la machine est éteinte, autrement passer au point suivant).
42. Positionnez l’interrupteur (13) sur eau chaude.
43. Lorsque le voyant (21) s’allume, la machine est prête à l’emploi.
44. Levez l’interrupteur de vapeur/eau chaude (4) : le voyant lumineux (12) s’allume. Levez l’interrupteur pompe
(22).
45. Il y aura immédiatement une sortie d’eau de la buse vapeur (6).
46. Lorsque la quantité d’eau souhaitée est atteinte, abaissez de nouveau sur l’interrupteur (22) et l’interrupteur
de vapeur/eau chaude (4).
47. Après le prélèvement d’eau chaude, il est recommandé de contrôler que le réservoir (1) contient de l’eau et
que l’interrupteur (13) soit en position café.
CONSEILS PRATIQUES:
- Les filtres 1 tasse (9), 2 tasses (10) et le filtre pour dosettes (18) ne doivent pas être nécessairement lavés
après chaque utilisation. L’important est de s’assurer que les trous ne sont pas colmatés.
- Pour obtenir un excellent résultat, il est conseillé de réchauffer les tasses sur le chauffe-tasses (2) qui ne
fonctionne que si la machine est allumée.
ENTRETIEN COURANT ET PRECAUTIONS:
- Il est conseillé de nettoyer, après chaque utilisation, la buse de vapeur (6) et le portefiltre (8).
- Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humidifié d’eau.
- Ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques.
- Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
- Ne faire fonctionner l’appareil que sous le contrôle des adultes et le tenir hors de la portée des enfants.
- Ne pas laver filtre et porte-filtre dans la machine à laver la vaisselle.
- Pour tout problème il faut s’adresser au personnel technique autorisé.
DONNEES TECHNIQUES
Alimentation électrique : 230V – 50 Hz
Puissance : 1050 W
Durée de réchauffage : environ 3 min
Pression de la pompe : 15 bar
Capacité du réservoir d’eau : 2,7 litres
Dimensions: 24*26*39,5 cm
Poids: 9,5 kg
Fonctionnement avec: café moulu et café en dosettes.
Содержание
- Macchina per caffe espresso macinato cialda espresso machine to be used with ground coffee pods machine a cafe expresso pour cafe moulu dosettes espresso maschine für gemahlenes pulver pads кофеварка эспрессо для использования молотого кофе таблетированного кофе 1
- Italiano 3
- Italiano 4
- Italiano 5
- English 6
- English 7
- English 8
- Troubleshooting we thank you for buying one of our products projected and assembled in accordance with the most up to date technological innovations following carefully the simple operations described in this manual which respect all essential safety regulations you will get the best performances and will appreciate the remarkable reliability of this product in the years to come please find below the description of the most frequent problems and of their solution 8
- Français 9
- Français 10
- Français 11
- Les données et les images indiquées peuvent etre changées afin d améliorer les prestations du produit meme 11
- Solutions aux problemes plus frequents nous vous remercions pour avoir acheté notre produit il est fait selon les nouvelles innovations technologiques vous devez seulement suivre les indications relatives à l usage correct en conformité des prescriptions de sûreté indiquées sur ce manuel et vous aurez les meilleurs prestations et pourrez vérifier la fiabilité de ce produit au cours des années de suite vous trouvez un tableau avec quelques uns mal fonctionnements et leurs relatives solutions 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Русский 16
- Разрешение встречающихся проблем благодарим и поздравляем вас с приобретением нашей продукции которая сконструирована по последним технологическим новшествам тщательно следуя простым операциям по корректному пользованию нашего электроприбора и в соответствии с предписаниями по безопасности указанными в настоящей инструкции вы сможете получить максимальную отдачу и быть уверенными в надежности этой продукции по прошествии многих лет ниже предлагается практическая таблица в которой воспроизведены встречающиеся неполадки и их быстрое разрешение пожалуйста найдите ниже описания самых частых проблем и их решения 18
- Русский 18
- Указанные данные и фотографии могут быть изменены без предварительного предупреждения для улучшения работы кофеварки 18
- Castegnato 01 12 2011 amministratore delegato 19
- English 19
- Français 19
- Italiano 19
- Castegnato 01 12 2011 amministratore delegato 20
- Deutsch 20
- Русский 20
Похожие устройства
- Samsung DP300A2A-A01RU Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 450-K Инструкция по эксплуатации
- HP Omni 120-1206er Инструкция по эксплуатации
- Iberital JUNIOR Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 450-L Инструкция по эксплуатации
- Samsung DP300A2A-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Iberital IBERITAL Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 490 Инструкция по эксплуатации
- Iberital EXPRESSION Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 490 K Инструкция по эксплуатации
- Iberital CHALLENGE Инструкция по эксплуатации
- LG E2242C-BN Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 560 Инструкция по эксплуатации
- LG IPS234T-PN Инструкция по эксплуатации
- Cremesso UNO Инструкция по эксплуатации
- Stihl FR 410 C-E Инструкция по эксплуатации
- Cremesso COMPACT MANUAL Инструкция по эксплуатации
- LG M197WA-PZ Инструкция по эксплуатации
- Stihl HS 45 Инструкция по эксплуатации
- Cremesso COMPACT AUTOMATIC Инструкция по эксплуатации