Lelit PL50N Инструкция по эксплуатации онлайн [17/24] 70888
![Lelit PL50N Инструкция по эксплуатации онлайн [17/24] 70888](/views2/1076351/page17/bg11.png)
Pagina 17
Русский
23. Включить электроприбор, нажав на кнопку общего выключателя (11). Световая индикация лампочки напряжения
(11) подтверждает наличие электроснабжения. Проделайте эту операцию, только в том случае, если машина
выключена. Если кофеварка включена, переходите к следующему пункту.
24. Как только контрольная лампа (21) зажжется, машина готова к работе. Проверить положение выключателя (13):
удостоверьтесь, что он стоит на способе «кофе» (внизу).
25. Вставить фильтр для чалд (18) в фильтродержатель (8). Фильтродержатель нужно подогреть до приготовления
кофе, для этого его вставляют в кольцо сцепления заранее и оставляют так, как описано в пункте 7.
26. Аккуратно открыть упаковку таблетированного кофе, стараясь не повредить саму таблетку.
27. Вставить таблетку с кофе в фильтр для таблетированного кофе (18).
28. Вставить фильтродержатель (8) кольцо сцепления в месте установки фильтродержателя (5), поворачивая его с
силой слева направо, затем поставить чашечки для кофе на съемный поддон (7).
29. Переключить рычаг насоса вверх (22). Манометр (17) покажет достигнутое давление, между 8 и 14 барами.
30. По достижении необходимого количества кофе в чашечке, выключить рычаг (22).
31. Снимите фильтродержатель (8) и выбросите из него использованную таблетку.
Пар:
32. Убедитесь, что в контейнере для воды (1) есть вода, проверяя ее уровень через специальное окошко контроля
уровня воды (20).
33. Включите электроприбор, нажав на кнопку общего выключателя (11). Световая индикация лампочки напряжения
(11) подтверждает наличие электроснабжения. Проделайте эту операцию, только в том случае, если машина
выключена. Если кофеварка включена, переходите к следующему пункту.
34. Переключите выключатель рычага (13) на рисунок «пар» (верхний).
35. Как только сигнальная лампочка загорится (21), машина готова к работе.
36. Переключите вверх рычаг пара/горячей воды (4): сигнальная лампочка (12) зажжется. Сначала выйдет немного
воды (конденсат) и затем пойдет пар.
37. Подставьте под паровую трубку (6) емкость с взбиваемым молоком и взбивайте его.
38. Когда молоко достаточно взбилось, переключите выключатель рычага пара/горячей воды вниз (4).
39. ВАЖНО: после того, как Вы взбили молоко, повторно следуйте инструкции "Горячая вода" с пункта 44. Эта
операция необходима, чтобы восстановить кругооборот воды в трубах кофеварки.
Горячая вода:
40. Убедитесь, что в контейнере для воды (1) есть вода, проверяя ее уровень через специальное окошко контроля
уровня воды (20).
41. Включите электроприбор, нажав на кнопку общего выключателя (11). Световая индикация лампочки напряжения
(11) подтверждает наличие электроснабжения. Проделайте эту операцию, только в том случае, если машина
выключена. Если кофеварка включена, переходите к следующему пункту.
42. Переключите выключатель рычага (13) на рисунок «горячая вода».
43. Как только сигнальная лампочка (21) зажжется - кофе машина готова к работе.
44. Поднимите вверх рычаг пара/горячей воды (4):сигнальная лампочка (12) зажжется. Включите рычаг насоса
вверх (22).
45. Горячая вода сразу начнет выходить из паровой трубки (6).
46. По достижении желаемого количества воды, выключите рычаг насос (22) и рычаг пар/вода (4).
47. После слития некоторого количества горячей воды из паровой трубки (6), рекомендуется контролировать
наличие воды в контейнере для воды (1) в кофеварке и перемещать переключать выключатель (13) на способ
«кофе».
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ:
- Фильтры на 1 порцию (9), 2 порции (10) и для таблетированного кофе (18) не имеют необходимости быть
вымытыми после каждого пользования. Важно постоянно проверять, чтобы не были забиты дырочки фильтров.
- Чтобы достигнуть высоких результатов, советуем предварительно подогревать чашки на специальной платформе
(2), которая работает только когда электроприбор включен.
ПОВСЕДНЕВНЫЙ УХОД И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
- Рекомендуется после каждого пользования тщательно вытирать трубку выдачи пара (6) и фильтродержатель (8).
- Для работ по чистки рекомендуем пользоваться простой влажной тканью.
- Не оставлять электроприбор в местах воздействия атмосферных явлений и не погружать в воду.
- Функционирование электроприбора должно происходить под контролем взрослого человека, электроприбор
держать подальше от детей.
- Не мыть фильтры и фильтродержатель в посудомоечной машине.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
Напряжение: 230В – 50/60Hz; 120V - 60Hz
Мощность: 1050 Вт.
Время готовности к работе: около 3 минут
Давление насоса: 15 бар
Объем бочка для воды: 2.7 литра
Размеры (ВxШxД): 24*26*39,5 cm
Вес: 9.5 кг.
Функционирование: молотый кофе и кофе в таблетках
Содержание
- Macchina per caffe espresso macinato cialda espresso machine to be used with ground coffee pods machine a cafe expresso pour cafe moulu dosettes espresso maschine für gemahlenes pulver pads кофеварка эспрессо для использования молотого кофе таблетированного кофе 1
- Italiano 3
- Italiano 4
- Italiano 5
- English 6
- English 7
- English 8
- Troubleshooting we thank you for buying one of our products projected and assembled in accordance with the most up to date technological innovations following carefully the simple operations described in this manual which respect all essential safety regulations you will get the best performances and will appreciate the remarkable reliability of this product in the years to come please find below the description of the most frequent problems and of their solution 8
- Français 9
- Français 10
- Français 11
- Les données et les images indiquées peuvent etre changées afin d améliorer les prestations du produit meme 11
- Solutions aux problemes plus frequents nous vous remercions pour avoir acheté notre produit il est fait selon les nouvelles innovations technologiques vous devez seulement suivre les indications relatives à l usage correct en conformité des prescriptions de sûreté indiquées sur ce manuel et vous aurez les meilleurs prestations et pourrez vérifier la fiabilité de ce produit au cours des années de suite vous trouvez un tableau avec quelques uns mal fonctionnements et leurs relatives solutions 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Русский 16
- Разрешение встречающихся проблем благодарим и поздравляем вас с приобретением нашей продукции которая сконструирована по последним технологическим новшествам тщательно следуя простым операциям по корректному пользованию нашего электроприбора и в соответствии с предписаниями по безопасности указанными в настоящей инструкции вы сможете получить максимальную отдачу и быть уверенными в надежности этой продукции по прошествии многих лет ниже предлагается практическая таблица в которой воспроизведены встречающиеся неполадки и их быстрое разрешение пожалуйста найдите ниже описания самых частых проблем и их решения 18
- Русский 18
- Указанные данные и фотографии могут быть изменены без предварительного предупреждения для улучшения работы кофеварки 18
- Castegnato 01 12 2011 amministratore delegato 19
- English 19
- Français 19
- Italiano 19
- Castegnato 01 12 2011 amministratore delegato 20
- Deutsch 20
- Русский 20
Похожие устройства
- Samsung DP300A2A-A01RU Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 450-K Инструкция по эксплуатации
- HP Omni 120-1206er Инструкция по эксплуатации
- Iberital JUNIOR Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 450-L Инструкция по эксплуатации
- Samsung DP300A2A-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Iberital IBERITAL Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 490 Инструкция по эксплуатации
- Iberital EXPRESSION Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 490 K Инструкция по эксплуатации
- Iberital CHALLENGE Инструкция по эксплуатации
- LG E2242C-BN Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 560 Инструкция по эксплуатации
- LG IPS234T-PN Инструкция по эксплуатации
- Cremesso UNO Инструкция по эксплуатации
- Stihl FR 410 C-E Инструкция по эксплуатации
- Cremesso COMPACT MANUAL Инструкция по эксплуатации
- LG M197WA-PZ Инструкция по эксплуатации
- Stihl HS 45 Инструкция по эксплуатации
- Cremesso COMPACT AUTOMATIC Инструкция по эксплуатации