HP Photosmart C6283 [195/206] Заявления о соответствии стандартам
![HP Photosmart C6283 [195/206] Заявления о соответствии стандартам](/views2/1076406/page195/bgc3.png)
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortuguêsSlovenčinaSlovenščinaSvenska
Заявления о соответствии стандартам
Аппарат HP All-in-One соответствует требованиям к продуктам, разработанным
регламентирующими органами вашей страны/региона.
Заявления о соответствии стандартам 193
Техническая информация
Содержание
- Содержание 3
- Справка аппарата hp photosmart c6200 all in one series 5
- Обзор аппарата hp all in one 7
- Описание аппарата hp all in one 7
- В этом разделе описываются функции кнопок и индикаторов панели управления значков а также спящего режима экрана 8
- Значки дисплея 8
- Настоящий раздел содержит следующие темы 8
- Обзор панели управления 8
- Спящий режим дисплея 8
- Функции панели управления 8
- Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица предоставляют краткую информацию о функциях панели управления аппарата hp all in one 9
- Функции панели управления 9
- Для предоставления важной информации об аппарате hp all in one в нижней части дисплея могут отображаться следующие значки 10
- Значки дисплея 10
- Обзор меню 11
- Спящий режим дисплея 11
- Меню photosmart express 12
- Меню настройка 12
- Меню сканирование 12
- Меню копирование 13
- Меню меню справка обеспечивает быстрое обращение к основным разделам справки доступ из меню настройки открывающемся при нажатии кнопки справка при выборе одной из первых шести тем справка появляется на дисплее аппарата при выборе одного из пунктов меню интерактивная справка появляется на экране компьютера доступны следующие варианты 13
- Меню справка 13
- При нажатии кнопки меню копирование на панели управления доступны следующие пункты меню 13
- Использование по hp photosmart 14
- Информацию об установке и использовании аппарата hp all in one можно получить из многих источников как печатных так и экранных 15
- Источники дополнительной информации 15
- Завершение настройки аппарата hp all in one 17
- Настройка предпочтений 17
- Установка языка и страны региона 17
- Включение быстрого перехода по фотографиям 18
- Восстановление заводских параметров 18
- Установите лоток для бумаги по умолчанию для печати dpof 18
- Воспроизведение показа слайдов на дисплее 19
- Аппарат hp all in one поддерживает работу в сетях ethernet со скоростью 10 мбит с и 100 мбит с более подробные инструкции по подключению hp all in one к сети ethernet проводной содержит раздел настройка проводной сети на стр 19 20
- Затем нажмите ok 20
- Информация о подключении компьютера 20
- Можно использовать аппарат hp all in one в качестве самостоятельного копировального устройства и фотопринтера либо подключить hp all in one к компьютеру для доступа к функции печати и другим возможностям программного обеспечения 20
- Настоящий раздел содержит следующие темы 20
- Поддерживаемые типы подключения 20
- Подключение с помощью ethernet 20
- Режим совместного использования принтера 20
- С помощью кнопки выделите параметр показ советов в виде слайдов а 20
- С помощью кнопки или выделите вкл или выкл а затем нажмите ok 20
- В этом разделе приведена информация о подключении аппарата hp all in one к сети настройке просмотра и сетевых параметров 21
- В этом разделе приводятся указания по подключению аппарата hp all in one к маршрутизатору коммутатору или концентратору с помощью кабеля ethernet и по 21
- Включение режима совместного использования принтера на компьютере windows см прилагаемое к компьютеру руководство пользователя или экранную 21
- Если компьютер работает в сети и к другому компьютеру в сети с помощью кабеля usb подключен аппарат hp all in one при подключении общий принтер этот аппарат можно использовать в качестве принтера 21
- Компьютер напрямую подключенный к аппарату hp all in one выступает в роли главного компьютера для принтера и обладает полным набором функций другой компьютер называется клиентом и обладает доступом только к функциям печати другие задачи необходимо выполнять на главном компьютере или с панели управления аппарата hp all in one 21
- Настройка проводной сети 21
- Подключение к сети 21
- Режим совместного использования принтера 21
- Справку операционной системы windows 21
- Необходимые компоненты для проводной сети 22
- Подключение hp all in one к сети 23
- Установка программного обеспечения для сетевого соединения 23
- Подключение к другим компьютерам в сети 24
- Изменение основных сетевых параметров с панели управления 25
- Настройка сетевых параметров 25
- Переход с usb соединения аппарата hp all in one на сетевое соединение 25
- Изменение расширенных сетевых параметров с панели управления 26
- Использование встроенного web сервера 28
- Описание параметров на странице конфигурации сети 29
- В следующей таблице описаны основные сетевые параметры указанные на странице конфигурации сети 30
- Настоящий раздел содержит следующие темы 30
- Основные сетевые параметры 30
- Параметры проводной сети 802 30
- В следующей таблице описаны параметры проводной сети 802 указанные на странице конфигурации сети 31
- Параметры проводной сети 802 31
- Глоссарий сетевых терминов 32
- Приемы работы 35
- Загрузка оригиналов 37
- Загрузка оригиналов и бумаги 37
- Выбор бумаги для печати и копирования 38
- Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования 38
- Типы бумаги рекомендуемые только для печати 39
- Типы бумаги которые не рекомендуется использовать 40
- Загрузка бумаги 41
- Загрузка полноразмерной бумаги 41
- Загрузка фотобумаги 10 x 15 см 4 x 6 дюймов 43
- Загрузка почтовых открыток открыток hagaki или каталожных карточек 44
- Загрузка конвертов 45
- Загрузка бумаги других типов 47
- Предотвращение замятия бумаги 48
- Печать из программного приложения 49
- Печать с компьютера 49
- Задание формата бумаги 50
- Изменение параметров печати для текущего задания 50
- Назначение аппарата hp all in one в качестве принтера по умолчанию 50
- Выбор типа бумаги для печати 52
- Просмотр разрешения печати 52
- Изменение ориентации страницы 53
- Изменение скорости или качества печати 53
- Изменение насыщенности яркости или цветового тона 54
- Изменение размера документа 54
- Изменение параметров печати по умолчанию 55
- Предварительный просмотр задания на печать 55
- Профили печати 55
- Создание профилей печати 56
- Выполнение специальных заданий на печать 57
- Удаление профилей печати 57
- Печать изображения без полей 58
- Печать фотографии на фотобумаге 58
- Печать нестандартных этикеток для cd dvd 59
- Печать на обеих сторонах страницы 60
- Печать с использованием максимального разрешения 60
- Печать многостраничного документа в виде буклета 61
- Печать нескольких страниц на одном листе 62
- 2 3 4 5 63
- 4 3 2 1 63
- Печать многостраничного документа в обратном порядке 63
- Зеркальное отражение изображения для переводных картинок 64
- Печать группы адресов на этикетках или конвертах 65
- Печать на прозрачных пленках 65
- Печать плаката 66
- Остановка задания на печать 67
- Печать web страницы 67
- Использование фотографических функций 69
- Просмотр и выбор фотографий 70
- Печать фотографий 71
- Создание оригинальных проектов с использованием фотографий 73
- Отправка фотографий с помощью по hp photosmart 74
- Сохранение фотографий на компьютере 75
- Редактирование фотографий с помощью панели управления 76
- Масштабирование фотографии 77
- Поворот фотографии 77
- Настройка яркости фотографий 78
- Печать фотографии с рамкой 79
- Применение к фотографии специальных цветовых эффектов 79
- Устранение эффекта красных глаз 80
- Автоматическое повышение качества фотографий 81
- Исправление выцветшего оригинала 82
- Использование функций сканирования 83
- Повторная печать фотографий 83
- Сканирование изображения 84
- Сканирование оригинала с сохранением на компьютере 85
- Редактирование отсканированного изображения 86
- Сканирование оригинала с сохранением на карте памяти 86
- Редактирование отсканированного документа 87
- Редактирование отсканированного изображения во время предварительного просмотра 87
- Редактирование отсканированной фотографии или графики 87
- Остановка сканирования 88
- Передача отсканированных изображений друзьям и родственникам 88
- Использование функций копирования 89
- Получение копии 89
- Просмотр задания на копирование 89
- Выбор количества копий 90
- Изменение параметров копирования для текущего задания 90
- Установка типа бумаги для копирования 91
- Установка формата бумаги для копирования 91
- Для определения параметра типа бумаги для копирования в зависимости от бумаги загруженной во входной лоток см следующую таблицу 92
- Нажимайте кнопку до появления требуемого типа бумаги 92
- Нажмите ok 92
- Изменение скорости или качества копирования 93
- Настройка яркости распечатываемых копий 93
- Изменение параметров копирования по умолчанию 94
- Печать копии фотографии без полей 94
- Специальные задания на копирование 94
- Изменение размеров изображения оригинала для его размещения на бумаге формата letter или a4 95
- Изменение размеров изображения оригинала с помощью пользовательских параметров 96
- Обрезка оригинала 97
- Перемещение левого поля 97
- Улучшение качества копии 97
- Остановка копирования 98
- Печать отчета самопроверки 99
- Печать отчетов и форм 99
- Печатные формы 100
- Обслуживание аппарата hp all in one 101
- Очистка аппарата hp all in one 101
- Очистка стекла 101
- Очистка подложки крышки 102
- Чистка внешних поверхностей 102
- Проверка примерного уровня чернил 103
- Замена картриджей 104
- Использование картриджей 104
- Юстировка принтера 107
- Очистка печатающей головки 108
- Очистка контактов картриджа 109
- Удаление чернил с кожи и одежды 110
- Выключение аппарата hp all in one 111
- Снижение энергопотребления когда устройство hp all in one выключено 111
- Шумы при самообслуживании 111
- Приобретение картриджей 113
- Неполадки соединения usb 115
- Советы по устранению неполадок 115
- Устранение неполадок 115
- Информация о картриджах и печатающей головке 116
- О бумаге 117
- Устранение замятия бумаги 117
- Устранение неполадок возникающих при установке аппаратного обеспечения 118
- Устранение неполадок при установке программного обеспечения 123
- Удаление и повторная установка программного обеспечения 125
- Устранение неполадок с сетью 128
- Устранение неполадок качества печати 131
- Устранение неполадок печати 140
- Устранение неполадок с картой памяти 148
- Устранение неполадок при сканировании 152
- Устранение неполадок копирования 156
- Ошибки 160
- Сообщения устройства 160
- Сообщения о файлах 163
- Общие сообщения пользователю 165
- Поддерживаемые типы файлов для аппарата hp all in one 165
- Сообщения о бумаге 169
- Сообщения о питании и подключениях 171
- Сообщения о картриджах 174
- Гарантия 183
- Гарантия и поддержка hp 183
- Информация о гарантии для картриджа 183
- Получение поддержки 183
- Перед обращением в службу технической поддержки hp 184
- Дополнительные варианты гарантии 185
- Обращение по телефону 185
- Период поддержки по телефону 185
- По истечении периода поддержки по телефону 185
- Поддержка hp по телефону 185
- Hp korea customer support 186
- Hp quick exchange service japan 186
- Зафиксируйте систему печати 187
- Подготовка аппарата hp all in one к транспортировке 187
- Снятие накладки с панели управления 187
- Упаковка аппарата hp all in one 188
- Техническая информация 191
- Технические характеристики 191
- Программа охраны окружающей среды 192
- Использование бумаги 193
- Пластмассы 193
- Программа переработки отходов 193
- Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров hp 193
- Таблицы данных по безопасности материалов 193
- Уведомление energy star 193
- Attention california users 194
- Battery disposal in taiwan 194
- Battery disposal in the netherlands 194
- Dit hp product bevat een lithium manganese dioxide batterij deze bevindt zich op de hoofdprintplaat wanneer deze batterij leeg is moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd 194
- Специальное обращение с материалами 194
- Disposal of waste equipment by users in private households in the european union 195
- Аппарат hp all in one соответствует требованиям к продуктам разработанным регламентирующими органами вашей страны региона 195
- Заявления о соответствии стандартам 195
- Заявления о соответствии стандартам 193 195
- Техническая информация 195
- Fcc statement 196
- Нормативный идентификационный номер модели 196
- Geräuschemission 197
- Noise emission statement for germany 197
- Notice to users in japan about the power cord 197
- Notice to users in korea 197
- Toxic and hazardous substance table 197
- Vcci class b compliance statement for users in japan 197
- Additional information 198
- Conforms to the following product specifications and regulations 198
- Declaration of conformity 198
- Declaration of conformity european economic area 198
- Declares that the product 198
- Hp photosmart c6200 all in one series declaration of conformity 198
- The declaration of conformity in this document complies with iso iec 17050 1 and en 17050 1 it identifies the product manufacturer s name and address and applicable specifications recognized in the european community 198
- Глава 16 198
- Техническая информация 198
- Символы цифры 199
- Указатель 199
Похожие устройства
- Stihl BG 86 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SF381X Инструкция по эксплуатации
- HP ScanJet 3800C Инструкция по эксплуатации
- Stihl BGA 85 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs STEEL TOUCH Инструкция по эксплуатации
- Stihl BGE 71 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SF-370 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs COTTAGE FLORAL Инструкция по эксплуатации
- Stihl BGE 81 Инструкция по эксплуатации
- Sharp FO-85 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs ALLURE Инструкция по эксплуатации
- Stihl BR 430 Инструкция по эксплуатации
- Nvidia GeForce 3D Vision Kit Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs GLASS Инструкция по эксплуатации
- Stihl BR 500 Инструкция по эксплуатации
- Asus PL-X32M Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs GLASS TOUCH Инструкция по эксплуатации
- Asus WL520G Инструкция по эксплуатации
- Stihl BR 550 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs FUTURA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения