Beko BIS23301BC — guide d'utilisation du four pour pâtisserie, rôtisserie et grillades [22/80]
Содержание
- Руководство пользователя p.1
- Four encastrable p.1
- Avant de commencer merci de bien vouloir lire ce manuel d utilisation p.2
- Explication des symboles p.2
- Arçelik a p.2
- Table des matieres p.3
- Q instructions importantes et mises en garde rela tives à la sécurité et à l environnement p.4
- Normes écologiques p.10
- D objets lourds dessus et ne permettez pas aux enfants de p.10
- Ne rangez pas d objets au p.10
- Conformité avec la directive ldsd p.10
- Mise au rebut de l ancien appareil p.10
- Conformité avec la directive deee et mise au rebut des déchets p.10
- Matériaux d emballage hors p.10
- Ballage en respectant les p.10
- Lorsque la porte avant est p.10
- Lez jeter les pièces de l em p.10
- Les matériaux d emballage p.10
- Les appareils électriques sont p.10
- Être endommagées p.10
- Ler ou les charnières de porte p.10
- Tion les enfants doivent être p.10
- L appareil lorsqu il fonctionne p.10
- Et interdisez leur de jouer p.10
- Tenus à l écart p.10
- Enfants pourraient atteindre p.10
- Tenez les enfants à l écart de p.10
- Elimination des emballages p.10
- S y asseoir il pourrait bascu p.10
- Dessus de l appareil que les p.10
- Pour les enfants gardez les p.10
- De portée des enfants veuil p.10
- Peuvent présenter un danger p.10
- Ouverte ne posez pas p.10
- Dangereux pour les enfants p.10
- Vue d ensemble p.11
- Généralités p.11
- Tallique et la plaque sur les châssis télescopiques cette fonction est optionnelle elle peut ne pas être disponible sur votre produit p.12
- Plaque standard p.12
- Placer correctement l étagère mé p.12
- Manuel de l utilisateur p.12
- Grille métallique p.12
- Contenu de l emballage p.12
- Four multifonction p.13
- Caractéristiques techniques p.13
- Installation p.14
- Avant l installation p.14
- Raccordement électrique p.16
- Installation et branchement p.16
- Si un câble est fourni avec i appare p.17
- Raccordement du câble d alimen tation p.17
- Vérification finale p.18
- Pour une connexion monophasée p.18
- Pour les produits équipés d un ventilateur elle peut ne pas être disponible sur votre produit p.18
- Installation des produits p.18
- Déplacement ultérieur p.18
- Q préparation p.20
- Première utilisation p.20
- Conseils pour faire des éco nomies d énergie p.20
- Réglage de l heure p.20
- Première cuisson p.21
- Premier nettoyage de l appareil p.21
- Four électrique p.21
- Four à grill p.21
- Utilisation du four p.22
- Informations générales con cernant la pâtisserie la rô tisserie et les grillades p.22
- Conseils pour rôtir p.22
- Conseils pour les grillades p.22
- Conseils pour la pâtisserie p.22
- Utilisation du four électrique p.23
- Utilisation de la fonction vapeur p.23
- Sélection d une température et d un mode de fonctionnement p.23
- Pour la cuisson à la vapeur p.23
- Positions des châssis pour mo dèle avec grill p.23
- Arrêt du four électrique p.23
- Modes de fonctionnement p.24
- Convection naturelle p.24
- Rieur inférieur avec ventilateur p.25
- Grill pulsé p.25
- Grill fort p.25
- Fonction 30 p.25
- Fonctfonnement avec ventilateur p.25
- Chaleur tournante p.25
- Utilisation de l horloge du four p.26
- Régler la fin de la durée de la cuisson à une heure ultérieure p.26
- Faire la cuisson en spécifiant la durée de la cuisson p.26
- Le minuteur du four calcule l heure de début de cuisson en déduisant la durée de la cuisson à partir de la fin du temps de cuisson défini p.27
- Activation du verrouillage des touches p.27
- Changez le son de l alarme p.28
- Arrêt p.28
- Annulation de l alarme p.28
- Pour désactiver le verrouillage des touches p.28
- Modification de l heure de la jour née p.28
- Mode économie p.28
- Marche p.28
- Définir l alarme p.28
- Couper l alarme p.28
- Que le symbole p.29
- Désactivation du mode écono mie p.29
- Puyant sur les touches p.29
- Cuisson au four et rôtisserie p.29
- Puyant sur la touche p.29
- Ce mode termine la cuisine à l aide de la température interne du four en éteignant les résistances avant la fin du temps de cuisson p.29
- Près la désac tivation du verrouillage des touches p.29
- Arrêt p.29
- Appuyez sur la touche 8 jusqu à ce p.29
- Or d 02 or d 03 s affiche à l écran pour la luminosité de l afficheur p.29
- Appuyez sur 8 jusqu à ce que p.29
- Une fois le verrouillage des touches activé la fonction p.29
- Marche p.29
- Appuyant sur la touche p.29
- Udbser p.29
- Les durées indiquées dans ce tableau ne servent que d exemple elles peuvent varier selon la température l épaisseur et le type d aliments ainsi que vos préférences de cuisson p.29
- Approx en p.29
- Tionnement p.29
- Le temps que vous avez défini s acti vera après un court instant p.29
- Apparaisse à l écran p.29
- Température temps de cuisson p.29
- Le 1er étage du four est l empla cement du premier gradin p.29
- Tableau des temps de cuisson p.29
- La fonction p.29
- Accessoires à p.29
- S affichera à l écran 2 activez le mode économie en ap p.29
- L écran affiche p.29
- S affichera à p.29
- L écran 2 désactivez le mode économie en p.29
- S affiche à l écran et le symbole eco reste al lumé p.29
- Hombre de plaques p.29
- Réglez la luminosité désirée en ap p.29
- Hiede de fonc p.29
- Réglage du mode économie p.29
- Hauteur p.29
- Réglage de la luminosité de l écran cette fonction est optionnelle elle peut ne pas être disponible sur votre produit p.29
- Gradins p.29
- Hauteur p.30
- Hat nombre île plaques p.30
- Gradins p.30
- Approx en p.30
- Accessoires à p.30
- Utiliser p.30
- Température temps de cuisson p.30
- Mode de fono p.30
- Iionnsmsni p.30
- Mettre aux organismes de contrôle de p.31
- Les plats mentionnés dans ce tableau tester plus facilement le produit p.31
- Ilennsmsni p.31
- Hauteur p.31
- Hat nombre île plaques p.31
- Grades p.31
- Fonctionne p.31
- Des gradins p.31
- À la norme en 60350 1 afin de per p.31
- De cuisson sont préparés conformément____________________________________ p.31
- Cuisson approx en min p.31
- Utiliser p.31
- Approx en p.31
- Température temps do p.31
- Accessoires à p.31
- Température temps de cuisson p.31
- Tableau de cuisson pour plats p.31
- Rat nombra dé plaques p.31
- Mode de fono p.31
- Mode de p.31
- Conseils pour la pâtisserie p.32
- Conseils pour la cuisson des légumes p.32
- Plat accès seires à utlhser p.33
- Moment d ajouter p.33
- Mode de p.33
- Hau leur des p.33
- Fonctionne p.33
- Ces accessoires ne sont pas forcément fournis avec le produit lndique le temps écoulé après le préchauffage lorsque la moitié de la cuisson est terminée ajoutez 250 ml d eau p.33
- Tempéra ture pc p.33
- Temps de cuis son ap prox en minj p.33
- Tableau de cuisson à la vapeur p.33
- Quantité d eau â utiliser p.33
- Poids poids des aliments approxi matif en grammes p.33
- Les plats mentionnés dans ce tableau mettre aux organismes de contrôle de de cuisson sont préparés conformément tester plus facilement le produit à la norme en 60350 1 afin de per _______________________________________ p.34
- Les aliments non adaptés pour p.34
- Le voyant du thermostat température s allume p.34
- Le gril exposent à des risques d incendie n utilisez que des aliments à griller adaptés à une chaleur de gril intense ne placez pas la nourriture trop au fond du gril il s agit de la zone la plus chaude et les aliments gras pourraient prendre feu p.34
- La position arrêt haut p.34
- Grillade par grill électrique p.34
- Fermez la porte du four pendant les grillades les surfaces chaudes peuvent brûler p.34
- Fage d environ 5 minutes p.34
- Extinction du grill p.34
- Utilisation du grill p.34
- Du grill p.34
- Tournez la manette fonction dans le p.34
- Allumage du grill p.34
- Tournez la manette des fonctions sur p.34
- Tableau des temps de cuisson pour le grill p.34
- Si nécessaire effectuez un préchauf p.34
- Sens des aiguilles d une montre sur le symbole du grill p.34
- Réglez ensuite la température désirée p.34
- Pour nettoyer la paroi laté rale varient en fonction du modèle de four cette fonction est optionnelle elle peut ne pas être disponible sur votre produit p.35
- Nettoyage du four p.35
- Nettoyage du bandeau de commande p.35
- Maintenance et entretien p.35
- Généralités p.35
- Parois catalytiques cette fonction est optionnelle elle peut ne pas être disponible sur votre produit p.36
- Nettoyage vapeur facile p.36
- Retirer la porte du four p.37
- Nettoyage de la porte du four p.37
- Retrait de la vitre de la porte p.38
- Remplacement de l ampoule du four p.38
- Cette fonction est optionnelle elle peut ne pas être disponible sur votre produit p.38
- Si votre four est équipé d une lampe ronde p.39
- Sur les modèles avec un minuteur l écran de l horloge clignote ou le symbole de horloge est allumé p.40
- Q recherche et résolution des pannes p.40
- Le four émet de la vapeur lorsqu il est en marche p.40
- Le four ne chauffe pas p.40
- Le appareil émet des bruits métalliques lors des phases de chauffage et de refroidissement p.40
- Le appareil ne fonctionne pas p.40
- La lumière du four ne s allume pas p.40
- Руководство пользователя p.41
- Ьеко p.41
- Перед началом эксплуатации прочитайте это руководство пользователя p.42
- С ея p.42
- З яи p.43
- О важные инструкции и предупреждения по технике безопасности и охране окружающей среды p.44
- Внимание p.46
- Внимание p.48
- Осторожно p.49
- Духовой шкаф можно p.50
- Охране окружающей среды p.50
- Нее духовой шкаф может перевернуться а также могут быть повреждены петли дверцы p.50
- Не ставьте на открытую дверцу p.50
- Не размещайте над прибором p.50
- Не допускайте к ним детей p.50
- Использовать для размораживания выпекания p.50
- Жарения и приготовления продуктов на гриле p.50
- Ю ии p.50
- Электрическое оборудование p.50
- Доступные части p.50
- Утилизация упаковочных материалов p.50
- Утилизация старого изделия p.50
- Для детей храните упаковочные материалы в недоступном для детей месте утилизируйте все упаковочные материалы в соответствии с нормами по p.50
- Упаковочные материалы опасны p.50
- Внимание p.50
- Тяжелые предметы и не позволяйте детям садиться на p.50
- Безопасность детей p.50
- Разрешайте им играть с ним p.50
- Прибора могут сильно нагреваться при использовании p.50
- Представляют опасность для детей во время работы духового шкафа не допускайте к нему детей а также не p.50
- Предметы которые дети могут попытаться достать p.50
- Общие сведения p.51
- Обзор p.51
- И ни p.51
- 2 3 4 5 p.51
- Содержание упаковки p.52
- Технические характеристики p.53
- Установка p.54
- До начала установки p.54
- Установка и подключение p.56
- Для будущей транспортировки p.58
- Рекомендации по экономии электроэнергии p.60
- Подготовка к эксплуатации p.60
- Е подготовка к эксплуатации p.60
- Правила эксплуатации духовки p.62
- Общие сведения о выпекании жарении и приготовлении с грилем p.62
- Правила эксплуатации электрической духовки p.63
- J q hi о p.63
- Ь 01 ь 02 p.68
- Или d оз указывающие на уровень выпечка и жарение p.69
- Духового шкафа является p.69
- Дисплее появится надпись off выкл p.69
- Данная функция дополнительная она p.69
- Яться в зависимости от p.69
- Яркости 1 й полк p.69
- Установленное вами время скоро станет активным _________________________________________________________________________ p.69
- Установите нужную яркость при помощи нижняя полка p.69
- После снятия блокировки кнопок на время приготовления блюд p.69
- Настройка яркости экрана следует считать справочными они p.69
- На дисплее не отобразится d 01 d 02 предпочтений p.69
- Может отсутствовать в вашем изделии температуры продуктов толщины p.69
- Кулинарных p.69
- Коснитесь и удерживайте кнопку s пока p.69
- Кнопок p.69
- Пользования p.70
- Мин p.70
- Время p.70
- Блюдо количество противней p.70
- Аксессуара для p.70
- Уровень температур примерное p.70
- Рлш p.70
- Режим p.70
- Приготовления p.70
- Уровень p.71
- Темверггаура примерила p.71
- Таблица для пробного приготовления чтобы облегчить контролирующим блюда внесенные в настоящую таблицу организациям процесс проверки продукта p.71
- Размещения p.71
- Калннеетвл противней p.71
- Готовятся в соответствии с ем 60350 1 ______________________________________________ p.71
- Время p.71
- Аксй ярыдяя пользования p.71
- Ёжим работы p.71
- Примернее время приготовления мж p.72
- Воды мл p.72
- При выпечке изделий из теста соблюдайте режим и температуру указанные в таблице рецептов если нижний слой изделия плохо пропекается в следующий раз поставьте противень на один уровень ниже p.72
- Блюда аксессуары p.72
- Прежде чем готовить овощи в духовом шкафе можно их проварить или пробланшировать p.72
- Асса ври вес люда в граммах p.72
- Нижний остается сырым возможно в нижнем слое изделия слишком много начинки чтобы изделие ровно подрумянивалась старайтесь равномерно распределять начинку между слоями теста и по поверхности изделия p.72
- Уменьшить количество жидкости или понизить температуру на 10 с p.72
- Не превышала глубины противня иначе оно будет долго выпекаться p.72
- Температура p.72
- Нальзевания p.72
- Таблице приготовления при использовании режима приготовления с помощью пара p.72
- Количестве p.72
- Советы по приготовлению овощных блюд если овощи выпускают сок и становятся p.72
- Используемой p.72
- Советы по выпечке если изделие получается слишком сухим p.72
- Зарумянивается следует поставить изделие ниже понизить температуру и увеличить время приготовления p.72
- Снаружи пригорает следует уменьшить количество жидкости понизить температуру и увеличить время приготовления p.72
- Если овощное блюдо остается сыроватым p.72
- Слишком сухими готовьте их не на противне а в сковороде под крышкой в закрытой посуде сок сохранится p.72
- Если изделие хорошо пропекается но p.72
- Следует повысить температуру примерно на 10 с и сократить время приготовления смажьте слои теста смесью из молока растительного масла яиц и йогурта p.72
- Если изделие получается сырым следует p.72
- Следует повысить температуру примерно на 10 с и сократить время приготовления p.72
- Если верхняя корочка слишком p.72
- Следите за тем чтобы толщина изделия p.72
- Если верхний слой изделия подгорает а p.72
- Режим уровень p.72
- Для p.72
- Размещения p.72
- Время делить воду мин p.72
- Как пользоваться грилем p.73
- Зз яи p.73
- Чистка духовки p.74
- Уход и техническое обслуживание p.74
- Общие сведения p.74
- Чистка панели управления p.74
- Снятие дверцы духового шкафа p.76
- Снятие внутреннего стекла дверцы p.76
- Замена лампочки освещения духового шкафа p.77
- Поиск и устранение неисправностей p.79
Похожие устройства
-
Beko BDE22300XРуководство по эксплуатации -
Beko OIE 21200 WUРуководство пользователя -
Beko OIE 21200 CUРуководство пользователя -
Beko BIE22300XPРуководство по эксплуатации -
Beko BBIS13300XMSEИнструкция по эксплуатации -
Beko BBIC12300XDИнструкция по эксплуатации -
Beko BBIC12300XDCхема встраивания -
Beko BBIC12000XDИнструкция по эксплуатации -
Beko BBIE12300XDИнструкция по эксплуатации -
Beko BIS23301BCCхема встраивания -
Beko BKC22103XИнструкция по эксплуатации -
Beko BKC22103XCхема встраивания
Utilisation du four Informations générales con cernant la pâtisserie la rô tisserie et les grillades Les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures L appareil peut être très chaud pendant son utilisation Ne tou chez jamais les brûleurs sections internes du four résistances etc lorsqu ils sont chauds Tenez les enfants à l écart Utilisez toujours des gants de protection thermique lorsque vous placez ou retirez des plats du four chaud A Faites attention lors de l ouverture du four car de la vapeur peut s en échapper La vapeur peut provoquer des brûlures sur vos mains votre visage et ou vos yeux Conseils pour la pâtisserie Utilisez des plats en métal anti adhérent adaptés ou des ustensiles en aluminium ou des moules en silicone résistant à la chaleur Utilisez l espace de la plaque au mieux Placez le moule de cuisson au milieu Sélectionnez l emplacement adapté avant d allumer le four ou le grill Ne changez pas d emplacement lorsque le four est chaud Gardez la porte du four fermée Conseils pour rôtir Assaisonner les poulets entiers dindes et gros morceaux de viande avec du jus de citron et du poivre noir avant la cuisson augmentera la per formance de cuisson 22 FR La viande rôtie met 15 à 30 minutes de plus à cuire avec des os par rap port à un rôti équivalent sans os Chaque centimètre d épaisseur de viande requiert environ 4 à 5 minutes de temps de cuisson Laissez la viande reposer dans le four pendant environ 10 minutes après le temps de cuisson Le jus se répartira sur l ensemble de la viande et ne cou lera pas à sa découpe Le poisson doit être placé au milieu du four ou plus bas dans un plat résistant au feu Conseils pour les grillades Lorsque la viande poissons et volailles sont grillés ils brunissent rapidement deviennent croustillants et ne sèchent pas Les morceaux minces les bro chettes de viandes et les saucisses mais également les légumes à forte teneur en liquide par exemple les tomates et les oignons sont particulièrement adaptés à cette cuisson Répartissez les morceaux à griller sur la grille métallique ou la plaque de cuisson avec la grille métallique de manière à ce que l espace couvert ne dépasse pas la taille de la résistance Glissez l étagère métallique ou la plaque de cuisson avec la grille dans le four au niveau souhaité Si vous faites des grillades sur l étagère glis sez la plaque de cuisson sur le châssis pour recueillir les graisses La plaque de cuisson à glisser doit pouvoir cou vrir toute la surface du gril Cette plaque peut ne pas être fournie avec le produit Ajoutez un peu d eau dans la plaque de cuisson pour faciliter le nettoyage
Découvrez des conseils pratiques pour utiliser votre four en toute sécurité. Apprenez à pâtisser, rôtir et griller efficacement tout en évitant les brûlures.
![Beko BIS23301BC [22/80] Utilisation du four](/views2/1767651/page22/bg16.png)